Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 décembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, relative aux conditions de rémunération et de travail | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
4 NOVEMBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 4 NOVEMBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 11 décembre 2017, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december |
Commission paritaire des établissements et des services de santé, | 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen |
relative aux conditions de rémunération et de travail (1) | en -diensten, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
services de santé; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de |
gezondheidsinrichtingen en -diensten; | |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 11 décembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2017, |
Commission paritaire des établissements et des services de santé, | gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en |
relative aux conditions de rémunération et de travail. | -diensten, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 novembre 2018. | Gegeven te Brussel, 4 november 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des établissements et des services de santé | Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten |
Convention collective de travail du 11 décembre 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2017 |
Conditions de rémunération et de travail | Loon- en arbeidsvoorwaarden |
(Convention enregistrée le 8 février 2018 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 8 februari 2018 onder het nummer |
144394/CO/330) | 144394/CO/330) |
CHAPITRE Ier. - Généralités | HOOFDSTUK I. - Algemeenheden |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en de werknemers van de instellingen die ressorteren |
Commission paritaire des établissements et des services de santé, à | onder het Paritair Comité voor gezondheidsinrichtingen en -diensten, |
l'exception des établissements et services pour lesquels une | met uitzondering van inrichtingen en -diensten waarvoor een specifieke |
convention collective de travail spécifique a été conclue. | collectieve arbeidsovereenkomst werd gesloten. |
Il y a lieu d'entendre par "travailleurs" : le personnel ouvrier et | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
employé masculin et féminin. | werklieden- en bediendepersoneel. |
Art. 2.Les dispositions de la présente convention collective de |
Art. 2.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst stellen |
de algemene regelen vast welke van toepassing zijn op al de werknemers | |
travail fixent les règles applicables à tous les travailleurs et ne | en beogen slechts minimumlonen te bepalen terwijl aan de partijen de |
visent qu'à déterminer les rémunérations minimums laissant aux parties | vrijheid wordt overgelaten gunstiger voorwaarden overeen te komen, |
la liberté de convenir de conditions plus avantageuses, en tenant | mits rekening te houden met de bijzondere bekwaamheid en de |
compte notamment des capacités particulières et du mérite personnel | persoonlijke verdiensten van de betrokkenen. |
des intéressés. | |
Elles ne peuvent porter atteinte aux dispositions plus favorables aux | Zij mogen geen afbreuk doen aan de bepalingen welke voor de werknemers |
travailleurs, là ou semblable situation existe. | gunstiger zijn, daar waar dergelijke toestand bestaat. |
Art. 3.L'énumération des fonctions rangées dans les différentes |
Art. 3.De opsomming van de functies gerangschikt in de verschillende |
catégories fixées ci-après, doit être considérée comme exemplative et | hierna vastgestelde categorieën geldt als voorbeeld en is niet |
non limitative. | beperkend. |
CHAPITRE II. - Travailleurs fournissant généralement un travail d'ordre manuel | HOOFDSTUK II. - Werknemers die in hoofdzaak handenarbeid verrichten |
1. Classification des professions | 1. Beroepsclassificatie |
Art. 4.Les travailleurs dont l'occupation est de caractère |
Art. 4.De werknemers die hoofdzakelijk handenarbeid verrichten zijn |
principalement manuel sont répartis en cinq catégories, définies ci-après : | in vijf categorieën ingedeeld, bepaald als volgt : |
Première catégorie - Non-qualifiés : | Eerste categorie - Ongeschoolden : |
Manoeuvre, nettoyeur, domestique, veilleur de nuit, concierge, ouvrier | Hulparbeiders, schoonmaker, dienstbode, nachtwaker, huisbewaarder, |
agricole non qualifié. | ongeschoolde landarbeider. |
Deuxième catégorie - Demi-qualifiés : | Tweede categorie - Halfgeschoolden : |
Buandière, aide-jardinier, chauffeur de chaudière, ouvrier de | Wasvrouw, helper-tuinier, ketelstoker, werkman in laboratorium, |
laboratoire, repasseuse, lingère, émondeur non diplômé, portier, aide | strijkster, linnennaaister, niet-gediplomeerde bomensnoeier, portier, |
d'ouvrier qualifié. | helper van geschoolde arbeider. |
Troisième catégorie - Qualifiés : | Derde categorie - Geschoolden : |
Boucher, boulanger, cordonnier, électricien, jardinier, maçon, | Slager, bakker, schoenmaker, elektricien, tuinier, metselaar, |
menuisier, plombier, monteur, peintre, tailleur, vitrier, | schrijnwerker, loodgieter, monteur, schilder, kleermaker, |
désinfecteur, matelassier, ouvrier à la radiographie, ouvrier à | glazeninzetter, ontsmetter, matrassenmaker, werkman voor radiografie, |
l'autopsie, magasinier, conducteur d'auto, veilleur de nuit avec | werkman voor lijkschouwing, magazijnier, autobestuurder, nachtwaker |
service dans les salles, émondeur porteur d'un certificat d'études, | met dienst in de zalen, bomensnoeier houder van een |
ouvrier chargé des soins aux animaux servant aux expériences, ouvrier | studiegetuigschrift, verzorger van proefdieren, geschoolde |
agricole qualifié. | landarbeider. |
Sont considérés comme "ouvriers agricoles qualifiés" : | Worden als "geschoolde landarbeiders" aangezien : |
1° les ouvriers porteurs d'un certificat d'études des écoles | 1° de werklieden houders van een studiegetuigschrift van de |
d'agriculture, ou | landbouwscholen, of |
2° les ouvriers pouvant exécuter de façon indépendante ou complète les | 2° de werklieden die alle opgelegde werken volledig uitvoeren op |
travaux qui leur sont commandés et qui sont éventuellement capables de | zelfstandige wijze en die eventueel bekwaam zijn de werktuigen of |
régler eux-mêmes les engins ou les machines qu'ils emploient, à | machines welke zij gebruiken zelf te regelen, met uitsluiting van het |
l'exclusion du travail de mécanicien, ou | werk van mecanicien, of |
3° les ouvriers capables d'effectuer eux-mêmes tous les travaux | 3° de werklieden die bekwaam zijn volledig in de onderhoudszorgen van |
d'entretien du bétail. | de veestapel te voorzien. |
Quatrième catégorie - Surqualifiés : | Vierde categorie - Meer dan geschoolden : |
Les travailleurs porteurs d'un diplôme ou d'un certificat établissant | De werknemers die houder zijn van een diploma of een attest waaruit |
incontestablement leur qualification, tels que : tailleur, coupeur, | hun kwalificaties onbetwistbaar blijkt, zoals : kleermaker, |
kledingsnijder, linnennaaister-snijdster, | |
lingère-coupeuse, lingère-tailleuse, conducteur d'ambulance avec | linnennaaister-kleermaakster, bestuurder van ziekenauto met diploma |
diplôme d'ambulancier, boulanger, cordonnier, jardinier, mécanicien, | van ambulancier, bakker, schoenmaker, tuinier, mecanicien, loodgieter |
plombier d'installations sanitaires, ébéniste, menuisier, électricien, | van sanitaire installaties, meubelmaker, schrijnwerker, elektricien, |
cuisinier. | kok. |
Cinquième catégorie - Personnel de maîtrise : | Vijfde categorie - Meesterpersoneel : |
Les ouvriers responsables d'un groupe d'ouvriers, tels que : chef, | De werklieden die voor een groep werklieden verantwoordelijk zijn, |
contremaître, chef-tailleur, chef de la buanderie, chef du repassage, | zoals : chef, meestergast, chef-kleermaker, chef van de wasserij, chef |
chef-cordonnier, chef-jardinier. | van de strijkerij, chef-schoenmaker, chef-tuinier. |
2. Rémunérations | 2. Lonen |
Art. 5.Les barèmes de rémunérations annuelles minima par catégorie |
Art. 5.De schalen van de minimum jaarlonen voor het |
personnel ouvrier sont fixés comme suit : | werkliedenpersoneel worden als volgt vastgesteld : |
Anc. | Anc. |
Cat. 1 | Cat. 1 |
Cat. 2 | Cat. 2 |
Cat. 3 | Cat. 3 |
Cat. 4 | Cat. 4 |
Cat. 5 | Cat. 5 |
0 | 0 |
21 893,76 | 21 893,76 |
21 912,43 | 21 912,43 |
21 931,10 | 21 931,10 |
21 949,77 | 21 949,77 |
22 371,73 | 22 371,73 |
1 | 1 |
21 897,35 | 21 897,35 |
21 918,02 | 21 918,02 |
21 932,48 | 21 932,48 |
21 982,36 | 21 982,36 |
22 447,41 | 22 447,41 |
2 | 2 |
21 900,93 | 21 900,93 |
21 923,61 | 21 923,61 |
21 933,85 | 21 933,85 |
22 041,29 | 22 041,29 |
22 523,12 | 22 523,12 |
3 | 3 |
21 904,52 | 21 904,52 |
21 929,20 | 21 929,20 |
21 935,23 | 21 935,23 |
22 150,16 | 22 150,16 |
22 598,83 | 22 598,83 |
4 | 4 |
21 904,52 | 21 904,52 |
21 929,20 | 21 929,20 |
21 935,23 | 21 935,23 |
22 150,16 | 22 150,16 |
22 598,83 | 22 598,83 |
5 | 5 |
21 908,11 | 21 908,11 |
21 934,79 | 21 934,79 |
21 962,30 | 21 962,30 |
22 253,52 | 22 253,52 |
22 702,16 | 22 702,16 |
6 | 6 |
21 908,11 | 21 908,11 |
21 934,79 | 21 934,79 |
21 962,30 | 21 962,30 |
22 253,52 | 22 253,52 |
22 702,16 | 22 702,16 |
7 | 7 |
21 911,70 | 21 911,70 |
21 940,38 | 21 940,38 |
22 039,04 | 22 039,04 |
22 356,87 | 22 356,87 |
22 805,52 | 22 805,52 |
8 | 8 |
21 911,70 | 21 911,70 |
21 940,38 | 21 940,38 |
22 039,04 | 22 039,04 |
22 356,87 | 22 356,87 |
22 805,52 | 22 805,52 |
9 | 9 |
21 915,29 | 21 915,29 |
21 945,97 | 21 945,97 |
22 142,37 | 22 142,37 |
22 460,21 | 22 460,21 |
22 908,85 | 22 908,85 |
10 | 10 |
21 915,29 | 21 915,29 |
21 945,97 | 21 945,97 |
22 142,37 | 22 142,37 |
22 460,21 | 22 460,21 |
22 908,85 | 22 908,85 |
11 | 11 |
21 918,87 | 21 918,87 |
21 951,56 | 21 951,56 |
22 245,73 | 22 245,73 |
22 563,56 | 22 563,56 |
23 012,21 | 23 012,21 |
12 | 12 |
21 918,87 | 21 918,87 |
21 951,56 | 21 951,56 |
22 245,73 | 22 245,73 |
22 563,56 | 22 563,56 |
23 012,21 | 23 012,21 |
13 | 13 |
21 922,46 | 21 922,46 |
21 959,79 | 21 959,79 |
22 349,08 | 22 349,08 |
22 666,91 | 22 666,91 |
23 115,57 | 23 115,57 |
14 | 14 |
21 922,46 | 21 922,46 |
21 959,79 | 21 959,79 |
22 349,08 | 22 349,08 |
22 666,91 | 22 666,91 |
23 115,57 | 23 115,57 |
15 | 15 |
21 926,05 | 21 926,05 |
22 004,13 | 22 004,13 |
22 452,42 | 22 452,42 |
22 770,26 | 22 770,26 |
23 218,90 | 23 218,90 |
16 | 16 |
21 926,05 | 21 926,05 |
22 004,13 | 22 004,13 |
22 452,42 | 22 452,42 |
22 770,26 | 22 770,26 |
23 218,90 | 23 218,90 |
17 | 17 |
21 929,64 | 21 929,64 |
22 107,49 | 22 107,49 |
22 555,78 | 22 555,78 |
22 873,61 | 22 873,61 |
23 322,26 | 23 322,26 |
18 | 18 |
21 929,64 | 21 929,64 |
22 107,49 | 22 107,49 |
22 555,78 | 22 555,78 |
22 873,61 | 22 873,61 |
23 322,26 | 23 322,26 |
19 | 19 |
21 933,22 | 21 933,22 |
22 210,84 | 22 210,84 |
22 659,11 | 22 659,11 |
22 991,12 | 22 991,12 |
23 439,77 | 23 439,77 |
20 | 20 |
21 933,22 | 21 933,22 |
22 210,84 | 22 210,84 |
22 659,11 | 22 659,11 |
22 991,12 | 22 991,12 |
23 439,77 | 23 439,77 |
21 | 21 |
21 962,64 | 21 962,64 |
22 314,18 | 22 314,18 |
22 762,47 | 22 762,47 |
23 108,65 | 23 108,65 |
23 557,30 | 23 557,30 |
22 | 22 |
21 962,64 | 21 962,64 |
22 314,18 | 22 314,18 |
22 762,47 | 22 762,47 |
23 108,65 | 23 108,65 |
23 557,30 | 23 557,30 |
23 | 23 |
22 039,39 | 22 039,39 |
22 417,52 | 22 417,52 |
22 865,83 | 22 865,83 |
23 226,16 | 23 226,16 |
23 674,82 | 23 674,82 |
24 | 24 |
22 039,39 | 22 039,39 |
22 417,52 | 22 417,52 |
22 865,83 | 22 865,83 |
23 226,16 | 23 226,16 |
23 674,82 | 23 674,82 |
25 | 25 |
22 116,12 | 22 116,12 |
22 520,87 | 22 520,87 |
22 969,16 | 22 969,16 |
23 343,68 | 23 343,68 |
23 909,09 | 23 909,09 |
26 | 26 |
22 116,12 | 22 116,12 |
22 520,87 | 22 520,87 |
22 969,16 | 22 969,16 |
23 343,68 | 23 343,68 |
23 909,09 | 23 909,09 |
27 | 27 |
22 116,12 | 22 116,12 |
22 624,22 | 22 624,22 |
23 072,52 | 23 072,52 |
23 461,21 | 23 461,21 |
24 184,47 | 24 184,47 |
28 | 28 |
22 116,12 | 22 116,12 |
22 624,22 | 22 624,22 |
23 072,52 | 23 072,52 |
23 461,21 | 23 461,21 |
24 184,47 | 24 184,47 |
29 | 29 |
22 116,12 | 22 116,12 |
22 624,22 | 22 624,22 |
23 072,52 | 23 072,52 |
23 461,21 | 23 461,21 |
24 184,47 | 24 184,47 |
30 | 30 |
22 116,12 | 22 116,12 |
22 624,22 | 22 624,22 |
23 072,52 | 23 072,52 |
23 461,21 | 23 461,21 |
24 184,47 | 24 184,47 |
31 | 31 |
22 116,12 | 22 116,12 |
22 624,22 | 22 624,22 |
23 072,52 | 23 072,52 |
23 461,21 | 23 461,21 |
24 184,47 | 24 184,47 |
CHAPITRE III. - Travailleurs fournissant un travail principalement intellectuel | HOOFDSTUK III. - Werknemers die in hoofdzaak hoofdarbeid verrichten |
1. Classification des professions | 1. Beroepenclassificatie |
a) Personnel administratif | a) Administratief personeel |
Art. 6.Le personnel administratif est réparti en cinq catégories, |
Art. 6.Het administratief personeel wordt in vijf categorieën |
définies par les critères généraux ci-après : | ingedeeld, welke door de volgende algemene maatstaven worden bepaald : |
Première catégorie : Employés dont la fonction est caractérisée par : | Eerste categorie : Bedienden waarvan de functie wordt gekenmerkt door : |
1° l'assimilation de connaissances correspondant au programme de | 1° het verwerven van kennis welke overeenstemt met het leerplan van |
l'enseignement primaire et suffisantes pour exercer des fonctions du | het lager onderwijs en welke voldoende is voor het uitoefenen van |
niveau le moins élevé parmi celles reconnues par la loi ou la | functies van het laagste niveau onder deze welke bij de wet of de |
jurisprudence comme étant d'ordre intellectuel; | rechtspraak als van intellectuele aard worden erkend; |
2° l'exécution correcte d'un travail simple d'ordre secondaire. | 2° de juiste uitvoering van eenvoudig werk van secundaire aard. |
Exemples : Employé exécutant en ordre principal des travaux simples d'écriture, de chiffrage, d'enregistrement, de tenue de fiches, d'établissement de relevés ou d'états ou d'autres travaux secondaires de même niveau ne dépassant pas la notion de copie; téléphoniste à poste simple. Remarque : Dans la mesure où les fonctions exercées répondent au critère sous le 1° ci-dessus, les professions ci-après sont rangées en première catégorie : concierge; portier; huissier; veilleur de nuit; liftier. Deuxième catégorie : Employés dont la fonction est caractérisée par : 1° l'assimilation soit par l'enseignement, soit par la pratique de connaissances équivalant à celles que donnent les études complètes du quatrième degré ou les trois premières années du degré moyen; 2° l'exécution de travaux simples, peu diversifiés, dont la responsabilité est limitée par un contrôle direct et constant; | Voorbeelden : Bediende die in hoofdzaak is belast met eenvoudig schrijfwerk, rekenwerk, inschrijvingen in registers, het houden van steekkaarten, het opmaken van overzichten of van staten of alle bijkomend werk van hetzelfde niveau, dat niet verder gaat dan louter kopieerwerk; telefonist van enkelvoudige post. Opmerking : in de mate waarin de uitgeoefende functies beantwoorden aan de onder 1° hierboven vermelde maatstaf, worden de volgende beroepen in de eerste categorie ingedeeld : huisbewaarder; portier; kamerbewaarder; nachtwaker; liftjongen. Twee categorie : Bedienden waarvan de functie wordt gekenmerkt door : 1° het verwerven, door onderwijs of door praktijk, van kennis gelijkwaardig aan deze welke wordt verkregen door volledig onderwijs van de vierde graad of door de eerste drie jaren van de middelbare graad; 2° de uitvoering van eenvoudige, weinig uiteenlopende werkzaamheden, waarvoor de verantwoordelijkheid door een rechtstreekse en bestendige controle is beperkt; |
3° un temps limité d'assimilation permettant d'acquérir de la | 3° een beperkte tijd van aanpassing om het verwerven van handigheid in |
dextérité dans un travail déterminé. | een bepaald werk mogelijk te maken. |
Exemples : | Voorbeelden : |
- commis d'économat (inventaires, répartitions, vérifications); | - economaatklerk (inventarissen, verdelingen, verificaties); |
- téléphoniste de central ou chargé de fournir d'initiative des | - telefonist van centrale of belast met het beantwoorden van de |
réponses aux correspondants; | oproepen op eigen initiatief; |
- employé à la réception; | - bediende belast met de ontvangst; |
- dactylographe (40 mots par minute); | - typist (40 woorden per minuut); |
- sténodactylographe débutant; | - beginnende stenotypist; |
- employé chargé de travaux de comptabilité élémentaire. | - bediende belast met elementaire boekhouding. |
Troisième catégorie : Employés dont la fonction est caractérisée par : | Derde categorie : Bedienden waarvan de functie wordt gekenmerkt door : |
1° une formation pratique équivalant à celle que donnent soit les | 1° een praktische vorming gelijkwaardig aan deze welke wordt verkregen |
études moyennes complètes, soit les études moyennes du degré inférieur | hetzij door volledig middelbaar onderwijs, hetzij door middelbaar |
complétées par des études spécialisées ou l'acquisition d'une | onderwijs van de lagere graad aangevuld met speciaal vakonderwijs of |
formation professionnelle par des stages ou l'exercice d'autres | door het verwerven van een beroepsopleiding door stages of door het |
emplois identiques ou similaires; | uitoefenen van identieke of gelijkaardige betrekkingen; |
2° un travail d'exécution autonome, diversifié, exigeant | 2° de uitvoering van een zelfstandig en gevarieerd werk, dat doorgaans |
habituellement de l'initiative et du raisonnement de la part de celui | initiatief en overleg vergt van degene die het verricht en waaraan de |
qui l'exécute et comportant la responsabilité de son exécution. | verantwoordelijkheid van de uitvoering ervan is verbonden. |
Exemples : | Voorbeelden : |
- tarificateur; | - tariefberekenaar; |
- employé établissant notes et factures; | - bediende die nota's en facturen opmaakt; |
- dactylographe rédigeant avis ou courrier ordinaire sur indications | - typist die berichten en gewone briefwisseling verzorgt aan de hand |
sommaires; | van summiere aanwijzingen; |
- sténodactylographe (100 mots par minute en sténographie, 40 mots par | - stenotypist (100 woorden per minuut bij het stenograferen, 40 |
minute en dactylographie) dans une seule langue nationale; | woorden per minuut bij het typen) in één enkele landstaal; |
- employé du service "salaires et lois sociales", capable d'effectuer | - bediende van de dienst "lonen en sociale wetten" die de |
les différentes besognes du service; | verschillende werkzaamheden van de dienst kan verrichten; |
- aide-comptable; | - hulpboekhouder; |
- caissier. Quatrième catégorie : Employés dont la fonction est caractérisée par : 1° une formation équivalant à celle que donnent en sus des études moyennes complètes, des études spécialisées d'un même niveau ou encore l'acquisition d'une formation pratique par des stages ou par l'exercice d'emplois identiques ou similaires; 2° un temps limité d'assimilation; 3° un travail autonome, plus diversifié, demandant de la part de celui qui l'exécute une valeur professionnelle au-dessus de la moyenne, de l'initiative, le sens de ses responsabilités; | - kassier. Vierde categorie : Bedienden waarvan de functie wordt gekenmerkt door : 1° een vorming gelijkwaardig aan deze welke wordt verkregen door volledig middelbaar onderwijs, aangevuld met speciaal vakonderwijs van eenzelfde niveau of de verwerving van een praktische opleiding door stages of door het bekleden van identieke of gelijkaardige betrekkingen; 2° een beperkte tijd van aanpassing; 3° een meer uiteenlopend zelfstandig werk dat vanwege hem die het uitvoert een meer dan middelmatige vakkennis, initiatief en verantwoordelijkheidszin vereisen; |
4° la possibilité de rassembler tous les éléments des travaux qui lui | 4° de mogelijkheid om al de bestanddelen van de hun toevertrouwde |
sont confiés, aidés éventuellement des employés des échelons | werkzaamheden samen te voegen, eventueel met de hulp van de bedienden |
inférieurs. | van de lagere categorieën. |
Exemples : | Voorbeelden : |
- sténodactylographe-secrétaire capable d'initiative; | - stenotypist-secretaris bekwaam om initiatieven te nemen; |
- sténodactylographe travaillant dans les deux langues nationales ou | - stenotypist die in de twee landstalen of in één landstaal en in één |
dans une langue nationale et dans une langue étrangère; | vreemde taal kan werken; |
- employé principal du service "salaires et lois sociales"; | - hoofdbediende van de dienst "lonen en sociale wetten"; |
- comptable; | - boekhouder; |
- employé principal de l'économat. | - hoofdbediende van het economaat. |
Cinquième catégorie : Personnel porteur d'un diplôme délivré par une | Vijfde categorie : Personeel in het bezit van een diploma uitgereikt |
école d'enseignement technique supérieur et exigé à l'embauche. | door een school van hoger technisch onderwijs en vereist bij de aanwerving. |
Exemples : assistant social ou secrétaire diplômé d'une école | Voorbeelden : sociaal assistent of secretaris met een diploma van een |
d'enseignement technique supérieur A1. | school van hoger technisch onderwijs A1. |
b) Personnel technique et paramédical | b) Technisch en paramedisch personeel |
Art. 7.Le personnel technique et paramédical est réparti en cinq catégories, définies par les critères généraux ci-après : Première catégorie : Employés dont la fonction est caractérisée par : 1° l'assimilation de connaissance équivalant à celles que donnent les écoles primaires, y compris le 4ème degré; 2° l'exécution correcte d'un travail simple n'entraînant aucune responsabilité; 3° une période d'assimilation d'une durée très limitée, ne représentant le plus souvent qu'une mise au courant. |
Art. 7.Het technisch en paramedisch personeel wordt in vijf categorieën ingedeeld, welke door de volgende algemene maatstaven worden bepaald : Eerste categorie : Bedienden waarvan de functie wordt gekenmerkt door : 1° het verwerven van kennis welke overeenstemt met deze verkregen door lager onderwijs tot en met de 4de graad; 2° de juiste uitvoering van een eenvoudig werk dat generlei verantwoordelijkheid vereist; 3° een periode van aanpassing van zeer beperkte duur, welke meestal slechts het op de hoogte brengen is. |
Exemples : | Voorbeelden : |
- garçon de laboratoire (stérilisation, rangement, courses); | - laboratoriumjongen (ontsmetting, opruiming, boodschappen); |
- aide-laborant débutant chargé notamment d'analyses, de préparations simples, travaillant sous contrôle. Deuxième catégorie : Employés dont la fonction est caractérisée par : 1° l'assimilation de connaissances équivalant à celles que donnent les études moyennes du degré inférieur; 2° un travail simple, peu diversifié, requérant principalement des qualités d'attention, exécuté suivant un standard déterminé sous contrôle direct; 3° une période d'assimilation d'une certaine durée permettant d'acquérir de la dextérité dans un travail spécialisé. | - hulplaborant-beginneling, belast onder meer met analyses, eenvoudige preparaten, die onder controle werkt. Tweede categorie : Bedienden waarvan de functie wordt gekenmerkt door : 1° het verwerven van kennis welke overeenstemt met deze verkregen door middelbare studies van de lagere graad; 2° een eenvoudig, weinig afwisselend werk, waarvoor hoofdzakelijk kwaliteiten van oplettendheid worden vereist en dat wordt uitgevoerd volgens een bepaalde maatstaf onder rechtstreekse controle; 3° een periode van aanpassing van een bepaalde duur waardoor in een gespecialiseerd werk handigheid wordt verkregen. |
Exemples : | Voorbeelden : |
- technicien en chambre noire chargé du développement des plaques de | - technicus van de donkere kamer, belast met het ontwikkelen van de |
radiographie; | röntgenplaten; |
- aide-laborant ayant trois ans de pratique. | - hulplaborant, met drie jaar praktijk; |
Troisième catégorie : Employés dont la fonction est caractérisée par : | Derde categorie : Bedienden waarvan de functie wordt gekenmerkt door : |
1° l'assimilation de connaissance équivalant à celles que donnent les | 1° het verwerven van kennis welke overeenstemt met deze verkregen door |
études moyennes inférieures complétées par des études spécialisées ou | middelbare studies van de lagere graad of door een beroepsvorming |
d'une formation professionnelle acquise par la pratique ou l'exercice | verkregen door de praktijk of door de uitoefening van identieke of |
de métiers identiques ou similaires; | gelijkaardige beroepen; |
2° l'exécution d'un travail autonome exigeant de l'initiative, du | 2° het zelfstandig uitvoeren van een werk dat initiatief, redenering |
jugement et la pratique d'appareils spécialisés. | en praktijk in het behandelen van gespecialiseerde apparaten vergt. |
Exemples : - technicien assurant sous les directives d'un médecin le fonctionnement des appareils médicaux (radiographie, radiothérapie, électroencéphalographie, électrocardiogramme, métabolisme basal, etc.); - technicien des salles d'autopsie. Quatrième catégorie : Personnel porteur d'un diplôme délivré par une école d'enseignement technique moyen supérieur et exigé à l'embauche. Cinquième catégorie : Personnel porteur d'un diplôme délivré par une école d'enseignement technique supérieur ou assimilé et exigé à l'embauche. | Voorbeelden : - technicus die onder de richtlijnen van een dokter de medische toestellen doet werken (radiografie, radiotherapie, elektro-encefalografen, elektrocardiogram, basaal metabolisme, enz.); - technicus in de lijkkamers. Vierde categorie : Personeel houder van een diploma dat werd afgeleverd door een school voor hoger middelbaar technisch onderwijs en vereist bij de indienstneming. Vijfde categorie : Personeel houder van een diploma dat werd afgeleverd door een school voor hoger technisch onderwijs of daarmee gelijkgesteld en vereist bij de indienstneming. |
c) Personnel soignant | c) Verplegingspersoneel |
Art. 8.Le personnel soignant est réparti en six catégories définies |
Art. 8.Het verplegingspersoneel wordt in de volgende zes categorieën |
ci-après : | ingedeeld : |
Première catégorie : Auxiliaire de soins. | Eerste categorie : Verzorgingshelper. |
Deuxième catégorie : Aide sanitaire ou "puéricultrice". | Tweede categorie : Sanitaire helper of kinderverzorgster. |
Troisième catégorie : | Derde categorie : |
- Assistant en soins hospitaliers breveté au sens de l'arrêté royal du | - Ziekenhuisassistent gebrevetteerd in de zin van het koninklijk |
17 août 1957; | besluit van 17 augustus 1957; |
- Garde-malade au sens de l'arrêté du Régent du 11 janvier 1946 créant | - Ziekenhuisoppasser in de zin van het besluit van de Regent van 11 |
januari 1946 tot invoering van een getuigschrift van | |
un certificat de garde-malade et organisant les études qui conduisent | ziekenhuisoppasster en tot oprichting der studies strekkende tot de |
à son obtention; | verkrijging ervan; |
- Soigneur au sens de l'arrêté ministériel du 14 septembre 1926 | - Verzorger in de zin van het ministerieel besluit van 14 september |
concernant l'organisation de cours de soignage en une année. | 1926 betreffende de inrichting van éénjarige cursussen tot het |
oppassen van zieken. | |
Quatrième catégorie : Infirmier breveté au sens de l'arrêté royal du 9 juillet 1960. | Vierde categorie : Ziekenhuisverpleger, gebrevetteerd in de zin van het koninklijk besluit van 9 juli 1960. |
Cinquième catégorie : Infirmier gradué et accoucheuse. | Vijfde categorie : Gegradueerde verpleger en vroedvrouw. |
Sixième catégorie : Infirmier gradué social et infirmier gradué | Zesde categorie : Gegradueerde sociale verpleger en gegradueerde |
possédant un diplôme de spécialisation supplémentaire, lorsque ces | verpleger in het bezit van een diploma van bijkomende specialisatie, |
diplômes sont exigés à l'embauche. | wanneer deze diploma's bij de indienstneming worden vereist. |
2. Rémunérations | 2. Lonen |
a) Personnel administratif | a) Administratief personeel |
Art. 9.Les barèmes de rémunérations annuelles minima sont fixés comme |
Art. 9.De schalen van de minimum jaarlonen worden als volgt |
suit : | vastgesteld : |
Anc. | Anc. |
Cat. 1 | Cat. 1 |
Cat. 2 | Cat. 2 |
Cat. 3 | Cat. 3 |
Cat. 4 | Cat. 4 |
Cat. 5 | Cat. 5 |
0 | 0 |
21 893,76 | 21 893,76 |
21 895,08 | 21 895,08 |
21 910,64 | 21 910,64 |
22 375,88 | 22 375,88 |
23 710,58 | 23 710,58 |
1 | 1 |
21 894,31 | 21 894,31 |
21 899,62 | 21 899,62 |
22 089,85 | 22 089,85 |
22 555,09 | 22 555,09 |
23 919,69 | 23 919,69 |
2 | 2 |
21 894,86 | 21 894,86 |
21 904,17 | 21 904,17 |
22 269,07 | 22 269,07 |
22 734,31 | 22 734,31 |
24 157,23 | 24 157,23 |
3 | 3 |
21 895,41 | 21 895,41 |
21 908,71 | 21 908,71 |
22 448,27 | 22 448,27 |
22 913,54 | 22 913,54 |
24 598,90 | 24 598,90 |
4 | 4 |
21 895,41 | 21 895,41 |
21 908,71 | 21 908,71 |
22 448,27 | 22 448,27 |
22 913,54 | 22 913,54 |
24 598,90 | 24 598,90 |
5 | 5 |
21 895,96 | 21 895,96 |
21 913,26 | 21 913,26 |
22 621,10 | 22 621,10 |
23 092,74 | 23 092,74 |
25 190,05 | 25 190,05 |
6 | 6 |
21 895,96 | 21 895,96 |
21 913,26 | 21 913,26 |
22 621,10 | 22 621,10 |
23 092,74 | 23 092,74 |
25 190,05 | 25 190,05 |
7 | 7 |
21 896,51 | 21 896,51 |
21 932,23 | 21 932,23 |
22 793,92 | 22 793,92 |
23 331,75 | 23 331,75 |
27 234,17 | 27 234,17 |
8 | 8 |
21 896,51 | 21 896,51 |
21 932,23 | 21 932,23 |
22 793,92 | 22 793,92 |
23 331,75 | 23 331,75 |
27 234,17 | 27 234,17 |
9 | 9 |
21 897,06 | 21 897,06 |
22 081,90 | 22 081,90 |
23 212,34 | 23 212,34 |
24 149,22 | 24 149,22 |
28 213,71 | 28 213,71 |
10 | 10 |
21 897,06 | 21 897,06 |
22 081,90 | 22 081,90 |
23 212,34 | 23 212,34 |
24 149,22 | 24 149,22 |
28 213,71 | 28 213,71 |
11 | 11 |
21 897,61 | 21 897,61 |
22 231,57 | 22 231,57 |
23 736,74 | 23 736,74 |
25 248,39 | 25 248,39 |
29 193,26 | 29 193,26 |
12 | 12 |
21 897,61 | 21 897,61 |
22 231,57 | 22 231,57 |
23 736,74 | 23 736,74 |
25 248,39 | 25 248,39 |
29 193,26 | 29 193,26 |
13 | 13 |
21 900,79 | 21 900,79 |
22 381,23 | 22 381,23 |
24 698,60 | 24 698,60 |
26 210,24 | 26 210,24 |
30 095,35 | 30 095,35 |
14 | 14 |
21 900,79 | 21 900,79 |
22 381,23 | 22 381,23 |
24 698,60 | 24 698,60 |
26 210,24 | 26 210,24 |
30 095,35 | 30 095,35 |
15 | 15 |
22 004,13 | 22 004,13 |
22 619,73 | 22 619,73 |
25 660,45 | 25 660,45 |
27 172,10 | 27 172,10 |
30 997,40 | 30 997,40 |
16 | 16 |
22 004,13 | 22 004,13 |
22 619,73 | 22 619,73 |
25 660,45 | 25 660,45 |
27 172,10 | 27 172,10 |
32 233,27 | 32 233,27 |
17 | 17 |
22 107,49 | 22 107,49 |
22 858,23 | 22 858,23 |
26 622,31 | 26 622,31 |
28 133,93 | 28 133,93 |
33 138,80 | 33 138,80 |
18 | 18 |
22 107,49 | 22 107,49 |
22 858,23 | 22 858,23 |
26 622,31 | 26 622,31 |
28 133,93 | 28 133,93 |
33 647,92 | 33 647,92 |
19 | 19 |
22 210,84 | 22 210,84 |
23 096,72 | 23 096,72 |
27 584,18 | 27 584,18 |
29 095,81 | 29 095,81 |
34 549,98 | 34 549,98 |
20 | 20 |
22 210,84 | 22 210,84 |
23 096,72 | 23 096,72 |
27 584,18 | 27 584,18 |
29 095,81 | 29 095,81 |
34 549,98 | 34 549,98 |
21 | 21 |
22 314,18 | 22 314,18 |
23 335,20 | 23 335,20 |
28 546,04 | 28 546,04 |
30 057,68 | 30 057,68 |
35 452,04 | 35 452,04 |
22 | 22 |
22 314,18 | 22 314,18 |
23 335,20 | 23 335,20 |
28 546,04 | 28 546,04 |
30 057,68 | 30 057,68 |
35 452,04 | 35 452,04 |
23 | 23 |
22 417,52 | 22 417,52 |
23 604,44 | 23 604,44 |
29 507,90 | 29 507,90 |
31 019,54 | 31 019,54 |
36 354,10 | 36 354,10 |
24 | 24 |
22 417,52 | 22 417,52 |
23 604,44 | 23 604,44 |
29 507,90 | 29 507,90 |
31 019,54 | 31 019,54 |
36 354,10 | 36 354,10 |
25 | 25 |
22 520,87 | 22 520,87 |
24 153,80 | 24 153,80 |
30 469,74 | 30 469,74 |
31 981,39 | 31 981,39 |
37 256,17 | 37 256,17 |
26 | 26 |
22 520,87 | 22 520,87 |
24 153,80 | 24 153,80 |
30 469,74 | 30 469,74 |
31 981,39 | 31 981,39 |
37 256,17 | 37 256,17 |
27 | 27 |
22 624,22 | 22 624,22 |
24 703,17 | 24 703,17 |
31 431,60 | 31 431,60 |
32 943,24 | 32 943,24 |
38 158,22 | 38 158,22 |
28 | 28 |
22 624,22 | 22 624,22 |
24 703,17 | 24 703,17 |
31 431,60 | 31 431,60 |
32 943,24 | 32 943,24 |
38 158,22 | 38 158,22 |
29 | 29 |
22 624,22 | 22 624,22 |
25 252,53 | 25 252,53 |
32 393,46 | 32 393,46 |
33 905,10 | 33 905,10 |
38 701,68 | 38 701,68 |
30 | 30 |
22 624,22 | 22 624,22 |
25 252,53 | 25 252,53 |
32 393,46 | 32 393,46 |
33 905,10 | 33 905,10 |
38 701,68 | 38 701,68 |
31 | 31 |
22 624,22 | 22 624,22 |
25 252,53 | 25 252,53 |
32 393,46 | 32 393,46 |
33 905,10 | 33 905,10 |
38 701,68 | 38 701,68 |
b) Personnel technique et paramédical | b) Technisch en paramedisch personeel |
Art. 10.Les barèmes de rémunérations annuelles minima sont fixés |
Art. 10.De schalen van de minimum jaarlonen worden als volgt |
comme suit : | vastgesteld : |
Anc. | Anc. |
Cat. 1 | Cat. 1 |
Cat. 2 | Cat. 2 |
Cat. 3 | Cat. 3 |
Cat. 4 | Cat. 4 |
Cat. 5 | Cat. 5 |
0 | 0 |
21 893,76 | 21 893,76 |
21 950,11 | 21 950,11 |
22 615,04 | 22 615,04 |
22 913,87 | 22 913,87 |
23 920,70 | 23 920,70 |
1 | 1 |
21 894,31 | 21 894,31 |
21 972,28 | 21 972,28 |
22 764,74 | 22 764,74 |
23 093,10 | 23 093,10 |
24 401,91 | 24 401,91 |
2 | 2 |
21 894,86 | 21 894,86 |
21 994,45 | 21 994,45 |
22 914,39 | 22 914,39 |
23 272,30 | 23 272,30 |
24 883,09 | 24 883,09 |
3 | 3 |
21 895,41 | 21 895,41 |
22 040,50 | 22 040,50 |
23 064,05 | 23 064,05 |
23 451,52 | 23 451,52 |
25 364,29 | 25 364,29 |
4 | 4 |
21 895,41 | 21 895,41 |
22 040,50 | 22 040,50 |
23 064,05 | 23 064,05 |
23 451,52 | 23 451,52 |
25 364,29 | 25 364,29 |
5 | 5 |
21 895,96 | 21 895,96 |
22 125,80 | 22 125,80 |
23 243,26 | 23 243,26 |
23 736,63 | 23 736,63 |
26 188,79 | 26 188,79 |
6 | 6 |
21 895,96 | 21 895,96 |
22 125,80 | 22 125,80 |
23 243,26 | 23 243,26 |
23 736,63 | 23 736,63 |
26 188,79 | 26 188,79 |
7 | 7 |
21 896,51 | 21 896,51 |
22 294,13 | 22 294,13 |
23 422,49 | 23 422,49 |
24 286,46 | 24 286,46 |
28 387,93 | 28 387,93 |
8 | 8 |
21 896,51 | 21 896,51 |
22 294,13 | 22 294,13 |
23 422,49 | 23 422,49 |
24 286,46 | 24 286,46 |
28 387,93 | 28 387,93 |
9 | 9 |
21 897,06 | 21 897,06 |
22 462,46 | 22 462,46 |
23 668,12 | 23 668,12 |
25 385,63 | 25 385,63 |
29 212,43 | 29 212,43 |
10 | 10 |
21 897,06 | 21 897,06 |
22 462,46 | 22 462,46 |
23 668,12 | 23 668,12 |
25 385,63 | 25 385,63 |
30 955,78 | 30 955,78 |
11 | 11 |
21 897,61 | 21 897,61 |
22 630,80 | 22 630,80 |
24 079,87 | 24 079,87 |
26 484,77 | 26 484,77 |
31 820,31 | 31 820,31 |
12 | 12 |
21 897,61 | 21 897,61 |
22 630,80 | 22 630,80 |
24 079,87 | 24 079,87 |
26 484,77 | 26 484,77 |
31 820,31 | 31 820,31 |
13 | 13 |
21 900,79 | 21 900,79 |
22 799,11 | 22 799,11 |
24 629,75 | 24 629,75 |
27 446,63 | 27 446,63 |
32 644,80 | 32 644,80 |
14 | 14 |
21 900,79 | 21 900,79 |
22 799,11 | 22 799,11 |
24 629,75 | 24 629,75 |
27 446,63 | 27 446,63 |
32 644,80 | 32 644,80 |
15 | 15 |
22 004,13 | 22 004,13 |
23 037,61 | 23 037,61 |
25 179,68 | 25 179,68 |
28 408,52 | 28 408,52 |
33 469,31 | 33 469,31 |
16 | 16 |
22 004,13 | 22 004,13 |
23 037,61 | 23 037,61 |
25 179,68 | 25 179,68 |
28 408,52 | 28 408,52 |
34 705,18 | 34 705,18 |
17 | 17 |
22 107,49 | 22 107,49 |
23 276,11 | 23 276,11 |
25 729,52 | 25 729,52 |
29 370,37 | 29 370,37 |
35 533,13 | 35 533,13 |
18 | 18 |
22 107,49 | 22 107,49 |
23 276,11 | 23 276,11 |
25 729,52 | 25 729,52 |
29 370,37 | 29 370,37 |
36 042,25 | 36 042,25 |
19 | 19 |
22 210,84 | 22 210,84 |
23 514,59 | 23 514,59 |
26 279,41 | 26 279,41 |
30 332,23 | 30 332,23 |
37 506,37 | 37 506,37 |
20 | 20 |
22 210,84 | 22 210,84 |
23 514,59 | 23 514,59 |
26 279,41 | 26 279,41 |
30 332,23 | 30 332,23 |
37 506,37 | 37 506,37 |
21 | 21 |
22 314,18 | 22 314,18 |
24 015,65 | 24 015,65 |
26 829,30 | 26 829,30 |
31 294,07 | 31 294,07 |
38 308,67 | 38 308,67 |
22 | 22 |
22 314,18 | 22 314,18 |
24 015,65 | 24 015,65 |
26 829,30 | 26 829,30 |
31 294,07 | 31 294,07 |
38 308,67 | 38 308,67 |
23 | 23 |
22 417,52 | 22 417,52 |
24 565,02 | 24 565,02 |
27 379,20 | 27 379,20 |
32 255,94 | 32 255,94 |
39 110,99 | 39 110,99 |
24 | 24 |
22 417,52 | 22 417,52 |
24 565,02 | 24 565,02 |
27 379,20 | 27 379,20 |
32 255,94 | 32 255,94 |
39 110,99 | 39 110,99 |
25 | 25 |
22 520,87 | 22 520,87 |
25 114,39 | 25 114,39 |
27 929,08 | 27 929,08 |
33 217,81 | 33 217,81 |
39 913,29 | 39 913,29 |
26 | 26 |
22 520,87 | 22 520,87 |
25 114,39 | 25 114,39 |
27 929,08 | 27 929,08 |
33 217,81 | 33 217,81 |
39 913,29 | 39 913,29 |
27 | 27 |
22 624,22 | 22 624,22 |
25 663,74 | 25 663,74 |
28 478,95 | 28 478,95 |
34 179,66 | 34 179,66 |
40 715,61 | 40 715,61 |
28 | 28 |
22 624,22 | 22 624,22 |
25 663,74 | 25 663,74 |
28 478,95 | 28 478,95 |
34 179,66 | 34 179,66 |
40 715,61 | 40 715,61 |
29 | 29 |
22 624,22 | 22 624,22 |
26 213,10 | 26 213,10 |
29 028,82 | 29 028,82 |
35 141,52 | 35 141,52 |
40 715,61 | 40 715,61 |
30 | 30 |
22 624,22 | 22 624,22 |
26 213,10 | 26 213,10 |
29 028,82 | 29 028,82 |
35 141,52 | 35 141,52 |
40 715,61 | 40 715,61 |
31 | 31 |
22 624,22 | 22 624,22 |
26 213,10 | 26 213,10 |
29 578,74 | 29 578,74 |
35 141,52 | 35 141,52 |
40 715,61 | 40 715,61 |
c) Personnel soignant | c) Verplegingspersoneel |
Art. 11.Les barèmes de rémunérations annuelles minima sont fixés |
Art. 11.De schalen van de minimum jaarlonen worden als volgt |
comme suit : | vastgesteld : |
Anc. | Anc. |
Cat. 1 | Cat. 1 |
Cat. 2 | Cat. 2 |
Cat. 3 | Cat. 3 |
Cat. 4 | Cat. 4 |
Cat. 5 | Cat. 5 |
Cat. 6 | Cat. 6 |
0 | 0 |
21 893,76 | 21 893,76 |
21 950,11 | 21 950,11 |
22 615,04 | 22 615,04 |
22 913,87 | 22 913,87 |
23 920,70 | 23 920,70 |
25 652,40 | 25 652,40 |
1 | 1 |
21 904,47 | 21 904,47 |
21 972,28 | 21 972,28 |
22 764,74 | 22 764,74 |
23 093,10 | 23 093,10 |
24 401,91 | 24 401,91 |
26 140,66 | 26 140,66 |
2 | 2 |
21 915,18 | 21 915,18 |
21 994,45 | 21 994,45 |
22 914,39 | 22 914,39 |
23 272,30 | 23 272,30 |
24 883,09 | 24 883,09 |
26 628,92 | 26 628,92 |
3 | 3 |
21 925,89 | 21 925,89 |
22 040,50 | 22 040,50 |
23 064,05 | 23 064,05 |
23 451,52 | 23 451,52 |
25 364,29 | 25 364,29 |
27 117,21 | 27 117,21 |
4 | 4 |
21 925,89 | 21 925,89 |
22 040,50 | 22 040,50 |
23 064,05 | 23 064,05 |
23 451,52 | 23 451,52 |
25 364,29 | 25 364,29 |
27 117,21 | 27 117,21 |
5 | 5 |
21 962,30 | 21 962,30 |
22 125,80 | 22 125,80 |
23 243,26 | 23 243,26 |
23 736,63 | 23 736,63 |
26 188,79 | 26 188,79 |
27 953,91 | 27 953,91 |
6 | 6 |
21 962,30 | 21 962,30 |
22 125,80 | 22 125,80 |
23 243,26 | 23 243,26 |
23 736,63 | 23 736,63 |
26 188,79 | 26 188,79 |
27 953,91 | 27 953,91 |
7 | 7 |
22 039,04 | 22 039,04 |
22 294,13 | 22 294,13 |
23 422,49 | 23 422,49 |
24 286,46 | 24 286,46 |
28 387,93 | 28 387,93 |
30 211,79 | 30 211,79 |
8 | 8 |
22 039,04 | 22 039,04 |
22 294,13 | 22 294,13 |
23 422,49 | 23 422,49 |
24 286,46 | 24 286,46 |
28 387,93 | 28 387,93 |
30 211,79 | 30 211,79 |
9 | 9 |
22 142,37 | 22 142,37 |
22 462,46 | 22 462,46 |
23 668,12 | 23 668,12 |
25 385,63 | 25 385,63 |
29 212,43 | 29 212,43 |
31 048,44 | 31 048,44 |
10 | 10 |
22 142,37 | 22 142,37 |
22 462,46 | 22 462,46 |
23 668,12 | 23 668,12 |
25 385,63 | 25 385,63 |
30 955,78 | 30 955,78 |
31 522,22 | 31 522,22 |
11 | 11 |
22 245,73 | 22 245,73 |
22 630,80 | 22 630,80 |
24 079,87 | 24 079,87 |
26 484,77 | 26 484,77 |
31 820,31 | 31 820,31 |
32 337,36 | 32 337,36 |
12 | 12 |
22 245,73 | 22 245,73 |
22 630,80 | 22 630,80 |
24 079,87 | 24 079,87 |
26 484,77 | 26 484,77 |
31 820,31 | 31 820,31 |
32 337,36 | 32 337,36 |
13 | 13 |
22 349,08 | 22 349,08 |
22 799,11 | 22 799,11 |
24 629,75 | 24 629,75 |
27 446,63 | 27 446,63 |
32 644,80 | 32 644,80 |
33 204,42 | 33 204,42 |
14 | 14 |
22 349,08 | 22 349,08 |
22 799,11 | 22 799,11 |
24 629,75 | 24 629,75 |
27 446,63 | 27 446,63 |
32 644,80 | 32 644,80 |
33 204,42 | 33 204,42 |
15 | 15 |
22 452,42 | 22 452,42 |
23 037,61 | 23 037,61 |
25 179,68 | 25 179,68 |
28 408,52 | 28 408,52 |
33 469,31 | 33 469,31 |
34 096,81 | 34 096,81 |
16 | 16 |
22 452,42 | 22 452,42 |
23 037,61 | 23 037,61 |
25 179,68 | 25 179,68 |
28 408,52 | 28 408,52 |
34 705,18 | 34 705,18 |
35 374,57 | 35 374,57 |
17 | 17 |
22 555,78 | 22 555,78 |
23 276,11 | 23 276,11 |
25 729,52 | 25 729,52 |
29 370,37 | 29 370,37 |
35 533,13 | 35 533,13 |
36 270,57 | 36 270,57 |
18 | 18 |
22 555,78 | 22 555,78 |
23 276,11 | 23 276,11 |
25 729,52 | 25 729,52 |
29 370,37 | 29 370,37 |
36 042,25 | 36 042,25 |
36 796,95 | 36 796,95 |
19 | 19 |
22 659,11 | 22 659,11 |
23 514,59 | 23 514,59 |
26 279,41 | 26 279,41 |
30 332,23 | 30 332,23 |
37 506,37 | 37 506,37 |
38 089,28 | 38 089,28 |
20 | 20 |
22 659,11 | 22 659,11 |
23 514,59 | 23 514,59 |
26 279,41 | 26 279,41 |
30 332,23 | 30 332,23 |
37 506,37 | 37 506,37 |
38 089,28 | 38 089,28 |
21 | 21 |
22 762,47 | 22 762,47 |
24 015,65 | 24 015,65 |
26 829,30 | 26 829,30 |
31 294,07 | 31 294,07 |
38 308,67 | 38 308,67 |
38 903,74 | 38 903,74 |
22 | 22 |
22 762,47 | 22 762,47 |
24 015,65 | 24 015,65 |
26 829,30 | 26 829,30 |
31 294,07 | 31 294,07 |
38 308,67 | 38 308,67 |
38 903,74 | 38 903,74 |
23 | 23 |
22 865,83 | 22 865,83 |
24 565,02 | 24 565,02 |
27 379,20 | 27 379,20 |
32 255,94 | 32 255,94 |
39 110,99 | 39 110,99 |
39 718,22 | 39 718,22 |
24 | 24 |
22 865,83 | 22 865,83 |
24 565,02 | 24 565,02 |
27 379,20 | 27 379,20 |
32 255,94 | 32 255,94 |
39 110,99 | 39 110,99 |
39 718,22 | 39 718,22 |
25 | 25 |
22 969,16 | 22 969,16 |
25 114,39 | 25 114,39 |
27 929,08 | 27 929,08 |
33 217,81 | 33 217,81 |
39 913,29 | 39 913,29 |
40 532,67 | 40 532,67 |
26 | 26 |
22 969,16 | 22 969,16 |
25 114,39 | 25 114,39 |
27 929,08 | 27 929,08 |
33 217,81 | 33 217,81 |
39 913,29 | 39 913,29 |
40 532,67 | 40 532,67 |
27 | 27 |
23 072,52 | 23 072,52 |
25 663,74 | 25 663,74 |
28 478,95 | 28 478,95 |
34 179,66 | 34 179,66 |
40 715,61 | 40 715,61 |
41 347,16 | 41 347,16 |
28 | 28 |
23 072,52 | 23 072,52 |
25 663,74 | 25 663,74 |
28 478,95 | 28 478,95 |
34 179,66 | 34 179,66 |
40 715,61 | 40 715,61 |
41 347,16 | 41 347,16 |
29 | 29 |
23 072,52 | 23 072,52 |
26 213,10 | 26 213,10 |
29 028,82 | 29 028,82 |
35 141,52 | 35 141,52 |
40 715,61 | 40 715,61 |
41 347,16 | 41 347,16 |
30 | 30 |
23 072,52 | 23 072,52 |
26 213,10 | 26 213,10 |
29 028,82 | 29 028,82 |
35 141,52 | 35 141,52 |
40 715,61 | 40 715,61 |
41 347,16 | 41 347,16 |
31 | 31 |
23 072,52 | 23 072,52 |
26 213,10 | 26 213,10 |
29 578,74 | 29 578,74 |
35 141,52 | 35 141,52 |
40 715,61 | 40 715,61 |
41 347,16 | 41 347,16 |
3. Disposition particulière | 3. Bijzondere bepaling |
Art. 12.Au moment de sa promotion d'une catégorie à une autre, tout |
Art. 12.Op het ogenblik van zijn bevordering van een categorie naar |
membre du personnel a immédiatement droit à la rémunération du barème | een andere, heeft elke werknemer onmiddellijk recht op de loonschaal |
de rémunérations de la nouvelle fonction qu'il exerce, en tenant | van de nieuwe functie welke hij uitoefent, rekening houdend met de |
compte de l'ancienneté acquise. | verworven anciënniteit. |
CHAPITRE IV. - Dispositions communes | HOOFDSTUK IV. - Gemeenschappelijke bepalingen |
a) Liaison des rémunérations à l'indice des prix à la consommation | a) Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen |
Art. 13.§ 1er. Les échelles salariales prévues dans la présente |
Art. 13.§ 1. De in deze collectieve arbeidsovereenkomst voorziene |
convention collective de travail sont liées à l'indice pivot 103,04 | loonschalen worden gekoppeld aan het spilindexcijfer 103,04 (basis |
(base 2013), 1er juin 2017. | 2013), 1 juni 2017. |
L'adaptation a lieu sur la base de la moyenne arithmétique, calculée | De aanpassing gebeurt op basis van het 4-maandelijks gemiddelde van de |
sur 4 mois, des indices santé publiée au Moniteur belge. | gezondheidsindexcijfers, zoals gepubliceerd in het Belgisch |
Ces montants sont augmentés de 2 p.c. chaque fois que l'indice pivot | Staatsblad. Zij worden aangepast met 2 pct. telkens een volgend spilindexcijfer |
suivant est atteint. | wordt bereikt. |
103,04 | 103,04 |
105,01 | 105,01 |
107,20 | 107,20 |
109,34 | 109,34 |
111,53 | 111,53 |
113,76 | 113,76 |
... Les échelles salariales sont chaque fois reliées au nouvel indice pivot. § 2. La rémunération mensuelle indexée est égale à la rémunération annuelle indexée divisée par douze, avec deux décimales. Le salaire horaire indexé est égal à la rémunération annuelle indexée divisée par 1 976 (régime de 38 heures/semaine), avec quatre décimales. L'arrondi est opéré en négligeant le chiffre suivant la décimale à arrondir s'il est inférieur à cinq et en portant la décimale à arrondir à l'unité supérieure si ce chiffre est égal ou supérieur à cinq. | ... De loonschalen worden telkens aan de nieuwe spilindex gekoppeld. § 2. Het geïndexeerde maandloon is gelijk aan het door twaalf gedeelde geïndexeerde jaarloon met twee decimalen. Het geïndexeerde uurloon is gelijk aan het door 1 976 (in het stelsel van de 38-urenweek) gedeelde jaarloon, met vier decimalen. De afronding gebeurt door het cijfer na de af te ronden decimaal te verwaarlozen als het lager is dan vijf en door het af te ronden decimaal naar de hogere eenheid te brengen als het gelijk is aan of hoger is dan vijf. |
b) Avantages en nature | b) Voordelen in natura |
Art. 14.Les travailleurs bénéficiant d'un internat ont à en couvrir |
Art. 14.De werknemers die inwonen moeten de kosten ervan dragen |
les frais moyennant une convention à établir avec l'employeur. | volgens een met de werkgever te sluiten overeenkomst. De |
Toutefois, les frais d'internat ne peuvent dépasser mensuellement les | inwoningskosten mogen evenwel maandelijks de bedragen niet |
taux fixés par l'article 20 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris | overschrijden welke zijn vastgesteld bij artikel 20 van het koninklijk |
en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 | besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni |
décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. | 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende |
de maatschappelijke zekerheid der arbeiders. | |
c) Prestations de travail irrégulières | c) Onregelmatige arbeidsprestaties |
Art. 15.Au personnel astreint soit à des prestations de travail |
Art. 15.Aan het personeel dat op zondag, 's nachts of in onderbroken |
dominicales ou de nuit, soit à un service coupé, c'est-à-dire un | dienst moet werken, dit wil zeggen een dienst bij dag welke met |
service de jour interrompu par quatre heures d'affilée au moins, un | minstens vier achtereenvolgende uren wordt onderbroken, wordt een |
supplément de 20 p.c. sur la rémunération réelle est accordé | toeslag van 20 pct. op het werkelijke loon toegekend pro rata de duur |
proportionnellement à la durée des prestations de travail irrégulières | van de effectief verrichte onregelmatige arbeidsprestaties. |
effectivement fournies. | |
d) Congé pour participation aux examens | d) Verlof voor deelneming aan examens |
Art. 16.Le travailleur a le droit de s'absenter, après accord de |
Art. 16.De werknemer mag, mits akkoord van de werkgever, afwezig zijn |
l'employeur, le jour d'un examen relatif aux fonctions exercées dans | de dag van een examen dat betrekking heeft op de functies welke worden |
l'établissement. | uitgeoefend in de instelling. |
e) Salaire minimum garanti | e) Gewaarborgd minimumloon |
Art. 17.Un salaire minimum mensuel de 1 758,69 EUR est garanti au |
Art. 17.Een maandelijks minimumloon van 1 758,69 EUR is gewaarborgd |
personnel. Ce salaire comprend l'allocation de foyer et l'allocation | aan het personeel. Dit loon omvat de haard- en standplaatsvergoeding. |
de résidence. Le salaire minimum garanti est un droit auquel peut | Het gewaarborgd minimumloon is een recht waarop elke werknemer zich |
prétendre le travailleur, indépendamment de l'octroi de primes, | kan beroepen, ongeacht de toekenning van premies, toelagen, |
allocations, indemnités et suppléments de quelque nature que ce soit. | vergoedingen en toeslagen van welke aard ook. |
CHAPITRE V. - Dispositions finales | HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen |
Art. 18.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 18.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2018 et est conclue pour une durée indéterminée. | januari 2018 en is gesloten voor een onbepaalde tijd. |
Elle peut être dénoncée entièrement ou en partie à la demande de la | Zij kan geheel of gedeeltelijk worden opgezegd op vraag van de meest |
partie la plus diligente, moyennant un préavis de trois mois notifié | gerede partij, mits een opzeggingstermijn van drie maanden gericht, |
par lettre recommandée à la poste, au président de la Commission | bij een ter post aangetekende brief, aan de voorzitter van het |
paritaire des établissements et des services de santé. | Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten. |
Art. 19.La présente convention collective de travail remplace la |
Art. 19.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
convention collective de travail du 6 mars 2017 fixant les conditions | arbeidsovereenkomst van 6 maart 2017 tot vaststelling van de loon- en |
de travail et de rémunération, conclue au sein de la Commission | arbeidsvoorwaarden, gesloten in het Paritair Comité voor de |
paritaire des établissements et des services de santé, enregistrée le 27 mars 2017 sous le numéro 138556/CO/330. Art. 20.Des entreprises qui, par le biais de conventions collectives de travail d'entreprise enregistrées, ont attribué des avantages pécuniaires à leurs travailleurs, ont la possibilité de déroger aux échelles salariales sectorielles fixées dans la présente convention collective de travail et ce par le biais d'une nouvelle convention collective de travail d'entreprise, signée par toutes les organisations syndicales représentées dans la délégation syndicale. Cette dérogation est uniquement possible si, lorsqu'on additionne le barème applicable dans l'entreprise et la valeur de l'avantage attribué par une convention collective de travail d'entreprise enregistrée, le résultat dépasse l'échelle salariale correspondante telle que reprise dans la convention collective de travail du 11 décembre 2017 fixant les conditions de travail et de rémunération dans les services externes pour la prévention et la protection au travail. La convention collective de travail fixant cette dérogation doit mentionner la valeur de l'avantage attribué au niveau de l'entreprise, ainsi que l'échelle salariale dérogatoire qui sera d'application pour les travailleurs dans l'entreprise. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 novembre 2018. Le Ministre de l'Emploi, |
gezondheidsinrichtingen en -diensten, geregistreerd op 27 maart 2017 met het registratienummer 138556/CO/330. Art. 20.Ondernemingen die, bij geregistreerde collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak, loonvoordelen hebben toegekend aan hun werknemers, hebben de mogelijkheid om door middel van een nieuwe collectieve arbeidsovereenkomst, ondertekend door alle in de syndicale afvaardiging vertegenwoordigde organisaties, af te wijken van de in onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst vastgelegde loonschalen. Afwijking is slechts mogelijk wanneer de som van de loonschalen toegepast op ondernemingsniveau verhoogd met de waarde van het bij op ondernemingsniveau geregistreerde collectieve arbeidsovereenkomst toegekende voordeel, hoger is dan de corresponderende loonschaal opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2017 tot vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden in de externe diensten voor preventie en bescherming op het werk. De collectieve arbeidsovereenkomst die deze afwijking vastlegt, moet verplicht de waarde van het op bedrijfsniveau toegekende voordeel vermelden, evenals de afwijkende loonschaal die zal worden toegepast op de werknemers van de onderneming. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 november 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |