Arrêté royal portant octroi d'un subside en faveur de l'ASBL Service social du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et du Service public fédéral Sécurité sociale | Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage ten bate van de VZW Sociale Dienst van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid |
---|---|
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE 4 NOVEMBRE 2014. - Arrêté royal portant octroi d'un subside en faveur de l'ASBL Service social du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et du Service public fédéral Sécurité sociale PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN 4 NOVEMBER 2014. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage ten bate van de VZW Sociale Dienst van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 20 juillet 2006 portant création de l'Agence fédérale des | Gelet op de wet van 20 juli 2006 tot oprichting van het Federaal |
Médicaments et des Produits de Santé; | Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten; |
Vu la loi du 19 décembre 2013 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 19 december 2013 houdende de Algemene |
pour l'année budgétaire 2014, l'article 511-060 du budget de l'Agence | Uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014, het artikel 511-060 |
Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé; | van de begroting van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en |
Gezondheidsproducten; | |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd bij het |
royal du 17 juillet 1991, les articles 55 à 58; | koninklijk besluit van 17 juli 1991, op de artikelen 55 tot 58; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire; | administratieve en begrotingscontrole; |
Vu les modifications des statuts de l'ASBL déposées au Moniteur belge | Gelet op de wijzigingen van de statuten van de VZW neergelegd bij het |
le 5 février 1996; | Belgisch Staatsblad op 5 februari 1996 ; |
Vu les modifications des statuts de l'ASBL déposées au Moniteur belge | Gelet op de wijzigingen van de statuten van de VZW, neergelegd bij het |
le 6 octobre 2004, plus particulièrement celle apportée à l'article 1er, | Belgisch Staatsblad op 6 oktober 2004, meerbepaald deze aangebracht |
§ 1er des statuts changeant la dénomination de l'association en "ASBL | aan artikel 1, § 1 van de statuten waarbij de benaming van de |
Service social du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de | vereniging veranderd wordt in "VZW Sociale Dienst van de Federale |
la Chaîne alimentaire et Environnement et du Service public fédéral | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
Sécurité sociale"; | Leefmilieu en van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid" ; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 octobre 2014; Considérant que l'ASBL doit pouvoir réaliser la mission qui lui est confiée annuellement par la convention la liant à l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Il est alloué à l'ASBL « Service social du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et du Service public fédéral Sécurité sociale », compte |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 oktober 2014; Overwegende dat de VZW de opdracht moet kunnen vervullen die haar bij de jaarlijkse overeenkomst die haar met het federaal agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten verbindt, wordt opgedragen; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Aan de VZW "Sociale Dienst van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid", rekening nummer IBAN |
n° IBAN BE13 0682 1859 0739 à Bruxelles, un subside de 73.205,28 euros | BE13 0682 1859 0739 te Brussel, wordt een toelage van 73.205,28 euro |
à imputer à charge de l'article budgétaire 511-060 du budget de | toegekend, aan te rekenen ten bezware van het begrotingartikel 511-060 |
l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé, pour | van de begroting van het Agentschap voor Geneesmiddelen en |
l'année budgétaire 2014 selon les modalités annexées au présent | Gezondheidsproducten voor het begroting jaar 2014 volgens de |
arrêté. | modaliteiten bijgevoegd bij dit besluit. |
Art. 2.La justification de l'utilisation de la dotation se fera |
Art. 2.De rechtvaardiging van het gebruik van de dotatie zal |
conformément aux prescriptions de la loi du 22 mai 2003 portant | geschieden overeenkomstig de voorschriften van de wet van 22 mei 2003 |
l'organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, | houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de |
articles 121 à 124. | federale Staat, artikelen 121 tem 124. |
Art. 3.La Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 novembre 2014. | Gegeven te Brussel, 4 november 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |
Annexe | Bijlage |
ACCORD DE COOPERATION | SAMENWERKINGSAKKOORD |
Le présent accord est basé sur un cadre du personnel de 422 employés. | Deze overeenkomst is gebaseerd op een personeelskader van 422 |
Si, à l'avenir, il devait y avoir une extension du cadre, le coût | werknemers. Mocht er in de toekomst een kaderuitbreiding komen dan zal |
serait alors revu sur la base des membres du personnel prévus qui | de kostprijs herzien worden op basis van de voorziene personeelsleden |
peuvent s'affilier dans les mêmes conditions. | die onder dezelfde voorwaarden kunnen aansluiten. |
Collaboration entre l'« afmps », l'asbl « Service social » du SPF | Samenwerking "FAGG" met de vzw "Sociale Dienst" van de FOD |
Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement, et | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en van |
le SPF Sécurité sociale | de FOD Sociale Zekerheid. |
1. Intervention d'assistants sociaux | 1. Tussenkomst maatschappelijk assistenten |
Un montant forfaitaire de 125,00 sera porté en compte par demande. | Per aanvraag zal een forfaitair bedrag van 125,00 in rekening |
2. Caisse de prêts Prêt pour situation financière difficile. Les employés rencontrant un problème financier peuvent obtenir un prêt sans intérêt. Un assistant social doit au préalable évaluer en profondeur la situation familiale et financière, ce qui se fera au tarif mentionné ci-dessus. Le Conseil d'Administration de l'asbl Service social prendra, sur la base de cette enquête, la décision finale quant au fait de devoir accorder ou non une aide financière. Avances sur arriérés de traitements et/ou autres indemnités. Sur la base d'une attestation transmise par l'AFMPS, sur laquelle il doit apparaître que l'intéressé est effectivement un membre du personnel et a droit aux arriérés de traitement visés (ou à d'autres indemnités), l'assistant social déterminera, en accord avec cet employé, le montant de l'avance. En l'absence de remboursement des montants dus (prêts ou avances), l'AFMPS s'engage à faire des retenues sur le traitement de l'employé | gebracht worden. 2. Leningskas Lening voor moeilijke financiële situatie. Werknemers met een financieel probleem kunnen een renteloze lening bekomen. Voorafgaand dient een maatschappelijk assistente de gezins- en financiële situatie grondig te evalueren, hetgeen zal gebeuren tegen de hierboven vermelde tarief. De Raad van Bestuur van de vzw Sociale Dienst neemt op basis van deze enquête de uiteindelijke beslissing of er al dan niet een financiële hulp dient te worden toegestaan. Voorschotten op achterstallige wedden en/of andere - vergoedingen. Op basis van een attest meegegeven door het FAGG, waaruit moet blijken dat betrokkene daadwerkelijk een personeelslid is en recht heeft op de bedoelde achterstallige wedde (of andere vergoedingen) zal de maatschappelijk assistente in overeenkomst met deze werknemer het bedrag van het voorschot bepalen. Het FAGG verbindt er zich toe bij het uitblijven van de terugbetaling van de verschuldigde bedragen (leningen of voorschotten) om inhoudingen op de wedde van betrokken werknemer te laten uitvoeren. |
concerné. Si cela ne peut être respecté, l'AFMPS est tenue de | Indien dit niet kan worden nageleefd, is het FAGG ertoe gebonden de |
rembourser les dettes non réglées au profit de l'asbl Service social. | nog openstaande schulden af te lossen ten voordele van de vzw Sociale Dienst. |
3. Action sociale | 3. Sociale actie |
Coût par employé | Coût par employé |
Coût total (*) | Coût total (*) |
Kostprijs per werknemer | Kostprijs per werknemer |
Totale | Totale |
kostprijs (*) | kostprijs (*) |
Intervention individuelle avec perte du principal (+ 125,00 coût/ | Intervention individuelle avec perte du principal (+ 125,00 coût/ |
demande) | demande) |
8,56 | 8,56 |
3.612,32 | 3.612,32 |
Individuele tussenkomst met verlies van de hoofdsom (+ 125,00 kost/ | Individuele tussenkomst met verlies van de hoofdsom (+ 125,00 kost/ |
aanvraag) | aanvraag) |
8,56 | 8,56 |
3.612,32 | 3.612,32 |
Culture | Culture |
1,46 | 1,46 |
616,12 | 616,12 |
Cultuur | Cultuur |
1,46 | 1,46 |
616,12 | 616,12 |
Intervention garderie | Intervention garderie |
19,02 | 19,02 |
8.026,44 | 8.026,44 |
Tussenkomst kinderopvang | Tussenkomst kinderopvang |
19,02 | 19,02 |
8.026,44 | 8.026,44 |
Prime sport ou culture (enfants à partir de 3eannée de l'enseignement | Prime sport ou culture (enfants à partir de 3eannée de l'enseignement |
primaire jusqu'à la dernière de l'enseignement secondaire : max | primaire jusqu'à la dernière de l'enseignement secondaire : max |
100,00 par enfant) | 100,00 par enfant) |
20,10 | 20,10 |
8.482,20 | 8.482,20 |
Sport- of cultuurpremie (kinderen vanaf 3de leerjaar lager onderwijs | Sport- of cultuurpremie (kinderen vanaf 3de leerjaar lager onderwijs |
t.e.m. laatste jaar middelbaar onderwijs - max 100,00 per kind) | t.e.m. laatste jaar middelbaar onderwijs - max 100,00 per kind) |
20,10 | 20,10 |
8.482,20 | 8.482,20 |
Prime sport et culture (fonctionnaires - max 60,00 par employé) | Prime sport et culture (fonctionnaires - max 60,00 par employé) |
8,10 | 8,10 |
3.418,20 | 3.418,20 |
Sport- of cultuurpremie (ambtenaren - max 60,00 per werknemer) | Sport- of cultuurpremie (ambtenaren - max 60,00 per werknemer) |
8,10 | 8,10 |
3.418,20 | 3.418,20 |
Prothèses et lunettes - max. 100,00 par employé | Prothèses et lunettes - max. 100,00 par employé |
10,58 | 10,58 |
4.464,76 | 4.464,76 |
Prothesen en brillen - max. 100,00 per werknemer | Prothesen en brillen - max. 100,00 per werknemer |
10,58 | 10,58 |
4.464,76 | 4.464,76 |
Assurance collective soins de santé FORTIS (100 % de la formule de | Assurance collective soins de santé FORTIS (100 % de la formule de |
base) *** | base) *** |
45,88 | 45,88 |
19.361,36 | 19.361,36 |
Collectieve verzekering gezondheidszorgen FORTIS (100 % in de | Collectieve verzekering gezondheidszorgen FORTIS (100 % in de |
basisformule) *** | basisformule) *** |
45,88 | 45,88 |
19.361,36 | 19.361,36 |
Compléments de pension | Compléments de pension |
6,06 | 6,06 |
2.557,32 | 2.557,32 |
Pensioencomplementen | Pensioencomplementen |
6,06 | 6,06 |
2.557,32 | 2.557,32 |
Cadeau de naissance ( 125,00) | Cadeau de naissance ( 125,00) |
5,18 | 5,18 |
2.185,96 | 2.185,96 |
Geboortegeschenk ( 125,00) | Geboortegeschenk ( 125,00) |
5,18 | 5,18 |
2.185,96 | 2.185,96 |
Allocations complémentaires orphelins ( 75,00) | Allocations complémentaires orphelins ( 75,00) |
0,51 | 0,51 |
215,22 | 215,22 |
Bijkomende uitkeringen wezen | Bijkomende uitkeringen wezen |
( 75,00) | ( 75,00) |
0,51 | 0,51 |
215,22 | 215,22 |
Saint-Nicolas | Saint-Nicolas |
10,70 | 10,70 |
4.515,40 | 4.515,40 |
Sint-Niklaas | Sint-Niklaas |
10,70 | 10,70 |
4.515,40 | 4.515,40 |
Primes scolaires (13 à 18 ans - 60,00) | Primes scolaires (13 à 18 ans - 60,00) |
8,62 | 8,62 |
3.637,64 | 3.637,64 |
Schoolpremies (13 jaar t.e.m. 18 jaar - 60,00) | Schoolpremies (13 jaar t.e.m. 18 jaar - 60,00) |
8,62 | 8,62 |
3.637,64 | 3.637,64 |
Primes étudiants (19 à 25 ans - | Primes étudiants (19 à 25 ans - |
100,00) ** | 100,00) ** |
7,88 | 7,88 |
3.325,36 | 3.325,36 |
Studentenpremies (19 jaar t.e.m. | Studentenpremies (19 jaar t.e.m. |
25 jaar - 100,00) ** | 25 jaar - 100,00) ** |
7,88 | 7,88 |
3.325,36 | 3.325,36 |
Interventions « Troisième âge » | Interventions « Troisième âge » |
4,25 | 4,25 |
1.731,50 | 1.731,50 |
Tussenkomsten « Derde Leeftijd » | Tussenkomsten « Derde Leeftijd » |
4,25 | 4,25 |
1.731,50 | 1.731,50 |
Couronnes mortuaires ( 125,00) | Couronnes mortuaires ( 125,00) |
0,34 | 0,34 |
143,48 | 143,48 |
Rouwkransen ( 125,00) | Rouwkransen ( 125,00) |
0,34 | 0,34 |
143,48 | 143,48 |
TOTAL | TOTAL |
157,24 | 157,24 |
66.355,28 | 66.355,28 |
TOTAAL | TOTAAL |
157,24 | 157,24 |
66.355,28 | 66.355,28 |
(*) Un effectif du personnel de 422 unités est utilisé comme base pour le prix total. | (*) Als basis voor de totale kostprijs is een personeelsbestand van 422 eenheden gehanteerd. |
Si l'effectif du personnel au 31/12/2014 devait diverger par rapport | Mocht het personeelsbestand per 31/12/2014 afwijken van het hierboven |
au nombre mentionné ci-dessus, il sera alors tenu compte des chiffres | vermelde aantal, dan zullen de reële cijfers in acht genomen worden. |
réels. (**) S'applique aux étudiants qui suivent un enseignement de jour dans | (**) Is van toepassing op studenten die dagonderwijs volgen in een |
une haute école ou une université. | hoge school of universiteit. |
L'étudiant doit également encore avoir droit aux allocations | Tevens moet de student nog recht hebben op kinderbijslag voor studenten. |
familiales pour les étudiants. | (***) Als basis voor de totale kostprijs is een personeelsbestand van |
(***) Un effectif du personnel de 422 unités est utilisé comme base | 422 eenheden gehanteerd. |
pour le coût total. Le coût sera adapté fin 2014 en fonction du nombre d'employés | De kostprijs zal op het einde van 2014 aangepast worden in functie van |
affiliés. | het aantal aangesloten werknemers. |
Les coûts administratifs et de personnel pour l'exécution de ces | De administratieve- en personeelskosten voor de uitvoering van deze |
avantages collectifs et du traitement comptable s'élèvent annuellement | collectieve voordelen en boekhoudkundige verwerking zijn op jaarbasis |
à 6.850,00. | ten belope van 6.850,00. |
Conclusion : | Besluit : |
Intervention assistants sociaux : 125,00 par demande Sera facturé à | Tussenkomst maatschappelijk assistenten : 125,00 per aanvraag. Zal |
l'afmps. | gefactureerd worden aan het FAGG. |
Caisse de prêts : 125,00 par demande. Sera facturé à l'afmps. | Leningskas : 125,00 per aanvraag. Zal gefactureerd worden aan het FAGG. |
Action sociale : . . . . . 66.355,28 | Sociale actie : . . . . . 66.355,28 |
Coût administratif de l'action sociale : . . . . . 6.850,00 | Administratieve kost Sociale actie : . . . . . 6.850,00 |
Total 73.205,28 | Totaal 73.205,28 |
Le coût pour l'Action sociale ainsi que pour le traitement | De kostprijs voor de Sociale actie alsmede voor de administratieve |
administratif doit être payé en 2 tranches à l'asbl Service social, à | verwerking dient in 2 schijven betaald te worden aan de vzw Sociale |
savoir 50 % du montant mentionné ci-dessus pour le 01 juin 2014, et la | Dienst, te weten 50 % van het bovenvermeld bedrag per 1 juni 2014, en de tweede schijf van 50 % per 01 september 2014. |
deuxième tranche de 50% pour le 01 septembre 2014. | Deze offerte is geldig vanaf 01 januari 2014 en dit voor het |
Cette offre est valable à partir du 1er janvier 2014 et ce pour | |
l'année de service 2014. | dienstjaar 2014. |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 4 novembre 2014. | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 4 november 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |