Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/03/2016
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er février 1993 déterminant les tâches auxiliaires et spécifiques dans les Services publics fédéraux, les Services publics de programmation et autres services qui en dépendent ainsi que dans certains organismes d'intérêt public et déterminant les modalités d'engagement à la Régie des Bâtiments de certains membres du personnel de FEDESCO "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er février 1993 déterminant les tâches auxiliaires et spécifiques dans les Services publics fédéraux, les Services publics de programmation et autres services qui en dépendent ainsi que dans certains organismes d'intérêt public et déterminant les modalités d'engagement à la Régie des Bâtiments de certains membres du personnel de FEDESCO Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari 1993 tot bepaling van de bijkomende en specifieke opdrachten in de federale overheidsdiensten, de programmatorische overheidsdiensten en de diensten die ervan afhangen, alsook in sommige instellingen van openbaar nut en tot vaststelling van de modaliteiten om sommige personeelsleden van FEDESCO in dienst te nemen bij de Regie der Gebouwen
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE
REGIE DES BATIMENTS REGIE DER GEBOUWEN
4 MARS 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er février 4 MAART 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
1993 déterminant les tâches auxiliaires et spécifiques dans les besluit van 1 februari 1993 tot bepaling van de bijkomende en
Services publics fédéraux, les Services publics de programmation et specifieke opdrachten in de federale overheidsdiensten, de
autres services qui en dépendent ainsi que dans certains organismes programmatorische overheidsdiensten en de diensten die ervan afhangen,
d'intérêt public et déterminant les modalités d'engagement à la Régie alsook in sommige instellingen van openbaar nut en tot vaststelling
des Bâtiments de certains membres du personnel de FEDESCO van de modaliteiten om sommige personeelsleden van FEDESCO in dienst
te nemen bij de Regie der Gebouwen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 4, § 1er, 3° et § 2, de la loi du 22 juillet 1993 portant Gelet op het artikel 4, § 1, 3° en § 2 van de wet van 22 juli 1993
certaines mesures en matière de fonction publique, houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken;
Vu l'arrêté royal du 1er février 1993 déterminant les tâches Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 1993 tot bepaling van
auxiliaires et spécifiques dans les Services publics fédéraux, les de bijkomende en specifieke opdrachten in de federale
Services publics de Programmation et autres services qui en dépendent overheidsdiensten, de programmatorische overheidsdiensten en de
ainsi que dans certains organismes d'intérêt public; diensten die ervan afhangen, alsook in sommige instellingen van
openbaar nut;
Vu l'arrêté royal du 10 janvier 2016 donnant mission à la Société Gelet op het koninklijk besluit van 10 januari 2016 waarbij aan de
fédérale de Participations et d'Investissements de dissoudre la S.A. Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij de opdracht gegeven
Fedesco; wordt om NV Fedesco te ontbinden;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du Ministre de Gelet op het advies van 13 februari 2015 van de bij de Minister belast
la Fonction publique donné le 13 février 2015; met Ambtenarenzaken geaccrediteerde Inspecteur van Financiën;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du Ministre Gelet op het advies van 16 februari 2015 van de bij de Minister van
des Finances donné le 16 février 2015; Financiën geaccrediteerde Inspecteur van Financiën;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du Ministre de Gelet op het advies van 17 februari 2015 van de bij de Minister voor
l'Energie, de l'Environnement et du Développement durable donné le 17 Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling geaccrediteerde
février 2015; Inspecteur van Financiën;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du Ministre en Gelet op het advies van 18 februari 2015 van de bij de Minister belast
charge de la Régie des Bâtiments donné le 18 février 2015; met de Regie der Gebouwen geaccrediteerde Inspecteur van Financiën;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 26 juin 2015; Gelet op het akkoord van onze Minister van Begroting, gegeven op 26
Vu l'accord de notre Ministre chargé de la fonction publique donné le juni 2015; Gelet op het akkoord van onze Minister belast met Ambtenarenzaken,
9 juillet 2015; gegeven op 9 juli 2015;
Vu le protocole n° 711 du 9 décembre 2015 dans lequel sont consignés Gelet op het protocol n° 711 van 9 december 2015 waarin de conclusies
les conclusions menées au sein du Comité de Négociation du Secteur I; van de onderhandeling gevoerd in het Sectorcomité I zijn vermeld;
Vu l'avis n° 58.866/3 du Conseil d'Etat, donné le 22 février 2016, en Gelet op het advies nr. 58.866/3 van de Raad van State, gegeven op 22
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le februari 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que l'engagement des membres du personnel de la SA FEDESCO Overwegende dat de indienstneming van de personeelsleden van NV
par la Régie des Bâtiments est rendu nécessaire suite au transfert de FEDESCO door de Regie der Gebouwen noodzakelijk is geworden door de
plusieurs contrats de la SA FEDESCO vers la Régie des Bâtiments; Considérant que la Régie des Bâtiments est compétente pour intervenir sur les programme visant à réduire l'utilisation d'énergie dans ses bâtiments; Considérant qu'il convient de déroger aux dispositions de l'arrêté royal fixant les conditions d'engagement par contrat de travail dans certains services publics afin d'assurer la possibilité d'engager de l'ensemble des membres du personnel; Considérant que les tâches précédemment exercées par les agents de la overdracht van verschillende contracten van NV FEDESCO naar de Regie der Gebouwen; Overwegende dat de Regie der Gebouwen bevoegd is om tussen te komen in programma's die tot doel hebben het energiegebruik in haar gebouwen te verminderen; Overwegende dat er dus dient afgeweken te worden van de bepalingen van het koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden voor de indienstneming bij arbeidsovereenkomst in sommige overheidsdiensten teneinde de mogelijkheid te waarborgen dat alle personeelsleden in dienst kunnen worden genomen; Overwegende dat de taken die voorheen door de personeelsleden van NV
SA FEDESCO peuvent, en raison de la spécialisation de celles-ci en FEDESCO werden uitgeoefend, omwille van hun specialisatie op het vlak
matière d'énergie, être qualifiées de tâches spécifiques au sens de van energie, als specifieke opdrachten mogen worden bestempeld in de
zin van artikel 1, 1e lid van het koninklijk besluit van 1 februari
l'article 1er alinéa 1er de l'arrêté royal du 1er février 1993 1993 tot bepaling van de bijkomende of specifieke opdrachten in de
déterminant les tâches auxiliaires ou spécifiques dans les services
publics fédéraux, les services publics de programmation et autres federale overheidsdiensten, de programmatorische overheidsdiensten en
services qui en dépendent ainsi que dans certains organismes d'intérêt de diensten die ervan afhangen, alsook in sommige instellingen van
public; openbaar nut;
Considérant que les membres du personnel de la SA FEDESCO seront Overwegende dat de personeelsleden van de NV FEDESCO zullen worden
soumis à un processus de sélection permettant de vérifier s'ils onderworpen aan een selectieprocedure waarbij wordt nagegaan of ze aan
répondent aux critères définis objectivement par la Régie des bepaalde door de Regie der Gebouwen objectief omschreven vereisten
Bâtiments; voldoen;
Considérant que les membres du personnel de la SA FEDESCO seront Overwegende dat de personeelsleden van de NV FEDESCO een functie
amenés à exercer une fonction qui nécessite une expertise particulière zullen moeten vervullen die een bijzondere deskundigheid vereist die
n'étant pas disponible au sein de la Régie des Bâtiments; niet voorhanden is bij de Regie der Gebouwen;
Considérant que cette dérogation est tout à fait exceptionnelle; Overwegende dat deze afwijking vrij uitzonderlijk is;
Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et de Notre Ministre de Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en van Onze Minister
la Fonction publique et de l'avis de nos Ministres qui en ont délibéré van Ambtenarenzaken en op het advies van de in Raad vergaderde
en Conseil, Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article premier, alinéa 1er de l'arrêté royal du 1er

Artikel 1.Artikel 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 1

février 1993 déterminant les tâches auxiliaires et spécifiques dans februari 1993 tot bepaling van de bijkomende of specifieke opdrachten
les Services publics fédéraux, les Services publics de Programmation in de federale overheidsdiensten, de programmatorische
et autres services qui en dépendent ainsi que dans certains organismes overheidsdiensten en de diensten die ervan afhangen, alsook in sommige
d'intérêt public, est complété par la rubrique suivante : instellingen van openbaar nut, wordt aangevuld met de volgende rubriek :
« 49° aux membres du personnel de la SA Fedesco en fonction à la date "49° aan de personeelsleden die in functie zijn bij de NV Fedesco op
du 1er janvier 2015 et qui ont postulé sur base volontaire avant le 29 datum van 1 januari 2015 en die vóór 29 april 2016 zich op vrijwillige
avril 2016 pour un emploi au sein de la Régie des Bâtiments ». basis kandidaat stelden voor een betrekking bij de Regie der

Art. 2.Les membres du personnel de la S.A. Fedesco visés à l'article

Gebouwen".

Art. 2.De personeelsleden van de NV Fedesco bedoeld in artikel 1,

1, premier alinéa, 49° de l'arrêté royal du 1er février 1993 sont eerste lid, 49°, van het koninklijke besluit van 1 februari 1993
engagés à la Régie des Bâtiments. worden in dienst genomen bij de Regie der Gebouwen.
L'article 2, alinéa 1er, 4° de l'arrêté royal du 25 avril 2005 fixant Artikel 2, eerste lid, 4° van het koninklijk besluit van 25 april 2005
les conditions d'engagement par contrat de travail dans certains tot vaststelling van de voorwaarden voor de indienstneming bij
services publics n'est pas applicable aux membres du personnel visés à arbeidsovereenkomst in sommige overheidsdiensten is niet van
l'alinéa 1er. toepassing op de personeelsleden bedoeld in het eerste lid.

Art. 3.Par dérogation aux articles 11 et 12 de l'arrêté royal du 25

Art. 3.In afwijking van de artikelen 11 en 12 van het koninklijk

octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire des membres du personnel besluit van 25 oktober 2013 betreffende de geldelijke loopbaan van de
de la fonction publique fédérale, les services prestés au sein de la personeelsleden van het federaal openbaar ambt, worden de diensten
S.A. Fedesco sont assimilés à des services prestés au sein de la Régie verricht bij de NV Fedesco gelijkgesteld met diensten verricht bij de
des Bâtiments. Regie der Gebouwen.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 5.Notre Ministre chargé de la Régie des Bâtiments et Notre

Art. 5.Onze Minister belast met de Regie der Gebouwen en Onze

Ministre de la Fonction publique sont chargés de l'exécution du Minister van Ambtenarenzaken worden belast met de uitvoering van dit
présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 mars 2016. Gegeven te Brussel, op 4 maart 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre chargé de la Régie des Bâtiments, De Minister belast met de Regie der Gebouwen,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre chargé de la Fonction publique, De Minister belast met Ambtenarenzaken,
S. VANDEPUT S. VANDEPUT
^