Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/03/2015
← Retour vers "Arrêté royal portant l'agrément de la Caisse de compensation visée à l'article 220 de la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances "
Arrêté royal portant l'agrément de la Caisse de compensation visée à l'article 220 de la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances Koninklijk besluit tot erkenning van de Compensatiekas bedoeld in artikel 220 van de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
4 MARS 2015. - Arrêté royal portant l'agrément de la Caisse de 4 MAART 2015. - Koninklijk besluit tot erkenning van de Compensatiekas
compensation visée à l'article 220 de la loi du 4 avril 2014 relative bedoeld in artikel 220 van de wet van 4 april 2014 betreffende de
aux assurances verzekeringen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances, l'article 220; Gelet op de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen, artikel 220;
Vu l'arrêté royal du 10 avril 2014 réglementant certains contrats Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 2014 tot regeling van
d'assurance visant à garantir le remboursement du capital d'un crédit sommige verzekeringsovereenkomsten tot waarborg van de terugbetaling
hypothécaire, les articles 18, § 3, et 19; van het kapitaal van een hypothecair krediet, de artikelen 18, § 3, en
Considérant qu'en date du 28 novembre 2014, les membres fondateurs de 19; Overwegende dat op 28 november 2014 de stichtende leden van de vzw
l'asbl Accesso, en constitution, ont introduit une demande d'agrément Accesso, in oprichting, een aanvraag hebben ingediend tot erkenning
en tant que Caisse de compensation, visée à l'article 220 de la loi du als Compensatiekas, bedoeld in artikel 220 van de wet van 4 april 2014
4 avril 2014 relative aux assurances; betreffende de verzekeringen;
Considérant qu'en date du 15 décembre 2014, l'asbl Accesso a été Overwegende dat op 15 december 2014 de vzw Accesso werd opgericht en
constituée et que ses statuts ont été publiés aux annexes du Moniteur haar statuten werden bekendgemaakt in de bijlagen aan het Belgisch
belge du 29 décembre 2014; Staatsblad van 29 december 2014;
Considérant qu'en date du 19 décembre 2014, la FSMA a émis son avis
sur la demande d'agrément en application de l'article 18, § 3, de Overwegende dat de FSMA, in toepassing van artikel 18, § 3, van het
l'arrêté royal du 10 avril 2014 réglementant certains contrats koninklijk besluit van 10 april 2014 tot regeling van sommige
verzekeringsovereenkomsten tot waarborg van de terugbetaling van het
d'assurance visant à garantir le remboursement du capital d'un crédit kapitaal van een hypothecair krediet op 19 december 2014, advies heeft
hypothécaire, et qu'elle ne s'est pas opposée à cet agrément, verstrekt over de aanvraag tot erkenning en zich niet heeft verzet
Sur la proposition du Ministre de l'Economie et des Consommateurs; tegen deze erkenning, Op de voordracht van de Minister van Economie en Consumenten;

Article 1er.Les statuts de constitution de l'asbl Accesso, numéro

Artikel 1.De oprichtingsstatuten van de vzw Accesso,

d'entreprise 0506.857.563, sont approuvés. ondernemingsnummer 0506.857.563, worden goedgekeurd.
Toute modification de ces statuts est soumise pour approbation. Elke wijziging van deze statuten wordt ter goedkeuring voorgelegd.

Art. 2.L'asbl Accesso est agréée comme la Caisse de compensation

Art. 2.De vzw Accesso wordt erkend als de Compensatiekas bedoeld in

visée à l'article 220 de la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances. artikel 220 van de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen.

Art. 3.Le règlement de compensation, annexé au présent arrêté, est

Art. 3.Het bij dit besluit gevoegde compensatiereglement wordt

approuvé. goedgekeurd.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 5.Le ministre qui a l'Economie et les Consommateurs dans ses

Art. 5.De minister bevoegd voor Economie en Consumenten is belast met

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 mars 2015. Gegeven te Brussel, 4 maart 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, De Minister van Economie en Consumenten,
K. PEETERS K. PEETERS
Annexe à l'arrêté royal du 4 mars 2015 portant l'agrément de la Caisse Bijlage bij het koninklijk besluit van 4 maart 2015 tot erkenning van
de compensation visée à l'article 220 de la loi du 4 avril 2014 de Compensatiekas bedoeld in artikel 220 van de wet van 4 april 2014
relative aux assurances betreffende de verzekeringen
ASBL Accesso vzw Accesso
Règlement de compensation Compensatiereglement
Le présent règlement est le règlement de compensation tel que visé à Het onderhavige reglement is het compensatiereglement als bedoeld in
l'article 18, § 4, 2° de l'Arrêté royal du 10 avril 2014 réglementant artikel 18, § 4, 2° van het koninklijk besluit van 10 april 2014 tot
certains contrats d'assurance visant à garantir le remboursement du regeling van sommige verzekeringsovereenkomsten tot waarborg van de
capital d'un crédit hypothécaire. Ce règlement décrit plus précisément terugbetaling van het kapitaal van een hypothecair krediet. Dit
le mode de répartition des différents coûts qui incombent à la Caisse reglement beschrijft meer bepaald hoe de omslag verloopt van de
de compensation en vertu de cette législation, ainsi que les rapports verschillende kosten die volgens deze wetgeving ten laste van de
qui doivent être établis dans ce cadre. Compensatiekas vallen, alsook welke rapportering in dit kader gedaan moet worden.
CHAPITRE I. - Définitions HOOFDSTUK I. - Definities
Artikel 1. Dans ce règlement de compensation, l'on entend par :

Artikel 1.In dit compensatiereglement verstaat men onder :

1° la loi : la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances; 1° de wet : de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen;
2° l'arrêté royal : l'arrêté royal du 10 avril 2014 réglementant 2° het koninklijk besluit : het koninklijk besluit van 10 april 2014
certains contrats d'assurance visant à garantir le remboursement du tot regeling van sommige verzekeringsovereenkomsten tot waarborg van
capital d'un crédit hypothécaire; de terugbetaling van het kapitaal van een hypothecair krediet;
3° le Bureau du suivi : le Bureau du suivi de la tarification visé à 3° het Opvolgingsbureau : het Opvolgingsbureau voor de tarifering
l'article 217, §§ 1er et 2, de la loi; bedoeld in artikel 217, §§ 1 en 2, van de wet;
4° la Caisse de compensation : la Caisse de compensation visée à l'article 220 la loi; 4° de Compensatiekas : de Compensatiekas bedoeld in artikel 220 van de wet;
5° les statuts : les statuts de l'asbl Accesso définissant la création 5° de statuten : de statuten van de vzw Accesso die in de oprichting
et le fonctionnement de la Caisse de compensation; en de werking van de Compensatiekas voorzien;
6° contrat d'assurance : le contrat d'assurance tel que visé à 6° verzekeringsovereenkomst : verzekeringsovereenkomst als bedoeld in
l'article 224, alinéa 1er, de la loi. artikel 224, eerste lid, van de wet.
CHAPITRE II. - Dispositions générales HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen

Art. 2.Doivent participer à la Caisse de compensation et respecter le

Art. 2.Moeten deelnemen aan de Compensatiekas en dit

présent règlement de compensation : compensatiereglement naleven :
1° les entreprises d'assurance proposant des contrats d'assurance en 1° de verzekeringsondernemingen die in België
Belgique; verzekeringsovereenkomsten aanbieden;
2° les établissements de crédit et les entreprises hypothécaires 2° de kredietinstellingen en hypotheekondernemingen die in België
proposant en Belgique des crédits hypothécaires contractés en vue de hypothecaire kredieten aanbieden die worden aangegaan voor de
la transformation ou de l'acquisition de l'habitation propre et unique verbouwing of verwerving van de eigen en enige gezinswoning van de
du candidat preneur d'assurance. kandidaat-verzekeringnemer.
Le fait qu'une entreprise d'assurance, un établissement de crédit ou Of een verzekeringsonderneming, een kredietinstelling of een
une entreprise hypothécaire soit ou non affilié(e) à l'asbl Accesso hypotheekonderneming al dan niet tot de vzw Accesso is toegetreden,
est sans incidence sur la nature de ses obligations vis-à-vis de la heeft geen invloed op de aard van haar verplichtingen tegenover de
Caisse de compensation. Compensatiekas.

Art. 3.La Caisse de compensation a pour mission de répartir les coûts

Art. 3.De Compensatiekas heeft als opdracht om de volgende kosten om

suivants entre les entreprises visées à l'article 2, 1° et 2° : te slaan over de in artikel 2, 1° en 2° bedoelde ondernemingen :
1° les frais de fonctionnement du Bureau du suivi; 1° de werkingskosten van het Opvolgingsbureau;
2° les frais de fonctionnement de l'asbl Accesso; 2° de werkingskosten van de vzw Accesso;
3° les interventions de l'asbl Accesso dans les surprimes telles que 3° de tussenkomsten van de vzw Accesso in de bijpremies als bedoeld in
visées à l'article 4 des statuts. artikel 4 van de statuten.
L'ensemble de ces coûts sont répartis conformément aux dispositions de De omslag van elk van deze kosten gebeurt volgens de bepalingen van
l'article 27 de l'arrêté royal et des chapitres III à V inclus du artikel 27 van het koninklijk besluit en van hoofdstukken III tot en
présent règlement. met V van dit reglement.
CHAPITRE III. - Répartition des frais de fonctionnement du Bureau du HOOFDSTUK III. - Omslag van de werkingskosten van het Opvolgingsbureau
suivi

Art. 4.Les frais de fonctionnement du Bureau du suivi incluent

Art. 4.De werkingskosten van het Opvolgingsbureau omvatten onder meer

notamment : :
1° les indemnités du Président et des membres du Bureau du suivi, 1° de vergoedingen van de Voorzitter en de leden van het
visées à l'article 12, § 1er, dernier alinéa, de l'arrêté royal; 2° les coûts liés au secrétariat du Bureau du suivi; 3° les coûts liés à la plate-forme électronique sécurisée, visés à l'article 1er, 12°, du règlement d'ordre intérieur du Bureau du suivi.

Art. 5.Au cours du deuxième trimestre de chaque année civile (année A), l'asbl Accesso demande aux entreprises d'assurance, aux établissements de crédit et aux entreprises hypothécaires le versement d'une contribution provisoire qui doit servir à couvrir les frais de fonctionnement estimés du Bureau du suivi pour l'année civile en cours (année A).

Opvolgingsbureau, bedoeld in artikel 12, § 1, laatste lid, van het koninklijk besluit; 2° de kosten verbonden aan het secretariaat van het Opvolgingsbureau; 3° de kosten verbonden aan het beveiligd elektronisch platform, bedoeld in artikel 1, 12° van het huishoudelijk reglement van het Opvolgingsbureau.

Art. 5.De vzw Accesso vraagt in het tweede kwartaal van elk kalenderjaar (jaar J) aan de verzekeringsondernemingen, kredietinstellingen en hypotheekondernemingen een voorlopige bijdrage op die moet dienen om de voor het lopende kalenderjaar (jaar J) geraamde werkingskosten van het Opvolgingsbureau te dekken.

Les frais de fonctionnement estimés sont répartis comme suit : Het geraamde werkingsbedrag wordt als volgt verdeeld :
1° 50 % à charge du secteur des entreprises d'assurance; 1° 50 % wordt gedragen door de sector van de verzekeringsondernemingen;
2° 50 % à charge du secteur des établissements de crédit et des 2° 50 % wordt gedragen door de sector van de kredietinstellingen en
entreprises hypothécaires. hypotheek-ondernemingen.
Toute entreprise d'assurance visée à l'article 2, 1°, contribue au Elke in artikel 2, 1° bedoelde verzekeringsonderneming draagt bij tot
montant spécifié à l'alinéa 2, 1°. La contribution provisoire par het in het tweede lid, 1° bedoelde bedrag. De voorlopige bijdrage per
entreprise d'assurance s'obtient en multipliant ce montant par le verzekeringsonderneming wordt bekomen door dit bedrag te
rapport entre le nombre de dossiers recevables que le Bureau du suivi vermenigvuldigen met de verhouding van het aantal ontvankelijke
a traités au cours de l'année civile précédente (année A 1) et qui visaient une décision de l'entreprise concernée, et le nombre total de dossiers recevables traités par le Bureau du suivi au cours de cette année civile. Si aucune estimation du montant précisé au deuxième alinéa, 1° n'est disponible, la contribution provisoire par entreprise d'assurance est égale à sa contribution définitive de l'année civile précédente (année A-1). Tout établissement de crédit et toute entreprise hypothécaire visés à l'article 2, 2° contribue au montant spécifié au deuxième alinéa, 2°. Cette contribution n'est pas calculée séparément mais est ajoutée au montant à répartir qui est dû sur la base du Chapitre IV du présent Règlement. Le mode de calcul de la répartition de ces coûts est dossiers dat het Opvolgingsbureau tijdens het vorige kalenderjaar (jaar J-1) behandelde en dat betrekking had op een beslissing van de desbetreffende onderneming tot het totaal aantal ontvankelijke dossiers dat het Opvolgingsbureau tijdens dat kalenderjaar behandelde. Indien er geen raming van het in het tweede lid, 1° bedoelde bedrag beschikbaar is, is de voorlopige bijdrage per verzekeringsonderneming gelijk aan haar definitieve bijdrage van het vorige kalenderjaar (jaar J-1). Elke in artikel 2, 2° bedoelde kredietinstelling en hypotheekonderneming draagt bij tot het in het tweede lid, 2° bedoelde bedrag. Deze bijdrage wordt niet apart berekend maar mee opgeteld bij het om te slaan bedrag dat is verschuldigd op basis van Hoofdstuk IV van dit Reglement. De berekeningswijze van het omslaan van deze kost
identique à celui prévu aux articles 9 et 10. is identiek aan deze van artikel 9 en 10.

Art. 6.Au cours du deuxième trimestre de l'année civile suivant

Art. 6.In het tweede kwartaal van het kalenderjaar volgend op het in

l'année civile visée à l'article 5, alinéa 1er, (année A+1), l'ASBL artikel 5, eerste lid, bedoelde kalenderjaar (jaar J+1) maakt de vzw
Accesso établit un décompte sur la base des frais réellement exposés Accesso een afrekening op basis van de werkelijk gemaakte kosten (in
(au cours de l'année A) et les contributions provisoires sont jaar J) en worden de voorlopige bijdragen geregulariseerd.
régularisées. La contribution définitive par entreprise d'assurance s'obtient en De definitieve bijdrage per verzekeringsonderneming wordt bekomen door
multipliant 50 % des frais de fonctionnement réels par le rapport 50 % van de werkelijke werkingskosten te vermenigvuldigen met de
entre le nombre de dossiers recevables traités par le Bureau du suivi verhouding van het aantal ontvankelijke dossiers dat het
au cours de l'année civile (année A) visée à l'article 5, alinéa 1er Opvolgingsbureau tijdens het in artikel 5, eerste lid, bedoelde
kalenderjaar (jaar J) behandelde en dat betrekking had op een
et visant une décision de l'entreprise concernée et le nombre total de beslissing van de desbetreffende onderneming tot het totaal aantal
dossiers recevables traités par le Bureau du suivi au cours de cette ontvankelijke dossiers dat het Opvolgingsbureau tijdens dat
année civile. kalenderjaar behandelde.
La contribution définitive par établissement de crédit ou entreprise De definitieve bijdrage per kredietinstelling of hypotheekonderneming
hypothécaire n'est pas calculée séparément mais est ajoutée au montant wordt niet apart berekend maar mee opgeteld bij het om te slaan bedrag
à répartir qui est dû sur la base du Chapitre IV du présent Règlement. dat is verschuldigd op basis van Hoofdstuk IV van dit Reglement. De
Le mode de calcul de la répartition de ces coûts est identique à celui berekeningswijze van het omslaan van deze kost is identiek aan deze
prévu aux articles 9 et 10. van artikel 9 en 10.
Les entreprises d'assurance dont le décompte présente un solde négatif De verzekeringsondernemingen waarvoor de afrekening een negatief saldo
paieront leur contribution à l'asbl Accesso dans un délai de trente vertoont, betalen de vzw Accesso binnen een termijn van dertig dagen
jours suivant la réception du décompte. A l'issue de ce délai, et à la na ontvangst van de afrekening. Na afloop van deze termijn, en op
condition qu'elle dispose des fonds nécessaires, l'asbl Accesso voorwaarde dat zij over de nodige gelden beschikt, gaat de vzw Accesso
procédera ensuite au remboursement des entreprises d'assurance dont le vervolgens over tot terugbetaling van de verzekeringsondernemingen
décompte présente un solde positif. waarvoor de afrekening een positief saldo vertoont.

Art. 7.Les frais de fonctionnement inhérents au lancement du Bureau

Art. 7.De werkingskosten in het kader van de opstart van het

du suivi peuvent être avancés par Assuralia et Febelfin, Opvolgingsbureau kunnen worden voorgeschoten door Assuralia en
respectivement à concurrence de 50 %. Ces avances seront remboursées Febelfin, elk ten belope van 50 %. Deze voorschotten worden
par l'asbl Accesso dans un délai de 24 mois. terugbetaald door de vzw Accesso binnen een termijn van 24 maanden.
CHAPITRE IV. - Répartition des frais de fonctionnement de l'asbl HOOFDSTUK IV. - Omslag van de werkingskosten van de vzw Accesso
Accesso

Art. 8.Les frais de fonctionnement de l'asbl Accesso incluent

Art. 8.De werkingskosten van de vzw Accesso omvatten onder meer :

notamment : 1° les frais inhérents à la bonne gestion, l'organisation et le 1° de kosten verbonden aan het adequate beheer, de organisatie en de
contrôle de l'asbl Accesso, tels que visés à l'article 15 des statuts; controle van de vzw Accesso als bedoeld in artikel 15 van de statuten;
2° les frais inhérents à la gestion journalière de l'asbl Accesso. 2° de kosten verbonden aan het dagelijkse beheer van de vzw Accesso.

Art. 9.Au deuxième trimestre de chaque année civile (année A), l'asbl

Art. 9.De vzw Accesso vraagt in het tweede kwartaal van elk

Accesso demande aux entreprises d'assurance, aux établissements de kalenderjaar (jaar J) aan de verzekeringsondernemingen,
crédit et aux entreprises hypothécaires le versement d'une kredietinstellingen en hypotheekondernemingen een voorlopige bijdrage
contribution provisoire qui doit servir à couvrir les frais de op, die moet dienen om de voor het lopende kalenderjaar (jaar J)
fonctionnement estimés de l'asbl Accesso pour l'année civile en cours (année A). geraamde werkingskosten van de vzw Accesso te dekken.
Les frais de fonctionnement estimés sont répartis comme suit : Het geraamde werkingsbedrag wordt als volgt verdeeld :
1° 50 % à charge du secteur des entreprises d'assurances; 1° 50 % wordt gedragen door de sector van de verzekeringsondernemingen;
2° 50 % à charge du secteur des établissements de crédit et des 2° 50 % wordt gedragen door de sector van de kredietinstellingen en
entreprises hypothécaires. hypotheek-ondernemingen.
Toute entreprise d'assurance visée à l'article 2, 1°, contribue au Elke in artikel 2, 1° bedoelde verzekeringsonderneming draagt bij tot
montant spécifié à l'alinéa 2, 1°. La contribution provisoire par het in het tweede lid, 1° bedoelde bedrag. De voorlopige bijdrage per
entreprise d'assurance s'obtient en multipliant ce montant par le verzekeringsonderneming wordt bekomen door dit bedrag te
rapport X / Y où vermenigvuldigen met de verhouding X / Y waarbij
o X = le nombre de contrats d'assurance de cette entreprise X = het aantal verzekeringsovereenkomsten van deze
d'assurance pour lesquels, au cours de l'année civile précédente verzekeringsonderneming waarvoor tijdens het vorige kalenderjaar (jaar
(année A-1), une partie de la surprime était soumise au mécanisme de J-1) een deel van de bijpremie onder het compensatiemechanisme van de
compensation de la Caisse de compensation; Compensatiekas viel;
o Y = le nombre total de contrats d'assurance pour lesquels, au cours de cette même année civile (année A-1), une partie de la surprime était soumise au mécanisme de compensation de la Caisse de compensation. S'il n'y a pas d'estimation disponible du montant visé à l'alinéa 2, 1°, la contribution provisoire par entreprise d'assurance est égale à sa contribution définitive de l'année civile précédente (année A-1). Tout établissement de crédit et entreprise hypothécaire visé(e) à l'article 2, 1°, contribue au montant spécifié à l'alinéa 2, 1°. La contribution provisoire par établissement de crédit ou entreprise hypothécaire est égale à sa contribution définitive de l'année civile précédente (année A-1). Les établissements de crédit et entreprises hypothécaires inscrits ou enregistrés dans le courant de l'année A par la FSMA (loi "relative au Y = het totaal aantal verzekeringsovereenkomsten waarvoor tijdens datzelfde kalenderjaar (jaar J-1) een deel van de bijpremie onder het compensatie-mechanisme van de Compensatiekas viel. Indien er geen raming van het in het tweede lid, 1° bedoelde bedrag beschikbaar is, is de voorlopige bijdrage per verzekeringsonderneming gelijk aan haar definitieve bijdrage van het vorige kalenderjaar (jaar J-1). Elke in artikel 2, 2° bedoelde kredietinstelling en hypotheekonderneming draagt bij tot het in het tweede lid, 2° bedoelde bedrag. De voorlopige bijdrage per kredietinstelling of hypotheekonderneming is gelijk aan haar definitieve bijdrage van het vorige kalenderjaar (jaar J- 1). De kredietinstellingen en hypotheekondernemingen die in de loop van jaar J door de FSMA ingeschreven of geregistreerd worden (wet "op het
crédit hypothécaire" du 4 août 1992) ou ayant obtenu un agrément de la hypothecair krediet" van 4 augustus 1992) of van de FSMA een
FSMA ou ayant été enregistrés par elle (loi du 19 avril 2014 "portant vergunning gekregen hebben of door haar geregistreerd zijn (wet
insertion du livre VII "Services de paiement et de crédit" dans le "houdende invoeging van boek VII `Betalings- en kredietdiensten' in
Code de droit économique") paient la contribution minimale, comme het Wetboek van economisch recht" van 19 april 2014) betalen de
précisé à l'article 6, fixée pour l'année A-1. minimale bijdrage, zoals bepaald in artikel 6, vastgesteld voor jaar J -1.

Art. 10.Au cours du deuxième trimestre de l'année civile suivant

Art. 10.In het tweede kwartaal van het kalenderjaar volgend op het in

l'année civile visée à l'article 9, alinéa 1er, (année A+1), l'asbl artikel 9, eerste lid, bedoelde kalenderjaar (jaar J+1) maakt de vzw
Accesso établit un décompte sur la base des frais réellement exposés Accesso een afrekening op basis van de werkelijk gemaakte kosten en
et les contributions provisoires sont régularisées. worden de voorlopige bijdragen geregulariseerd.
La contribution définitive par entreprise d'assurance s'obtient en De definitieve bijdrage per verzekeringsonderneming wordt bekomen door
multipliant 50 % des frais de fonctionnement effectifs par le rapport 50 % van de werkelijke werkingskosten te vermenigvuldigen met de
X / Y où verhouding X / Y waarbij
o X = le nombre de contrats d'assurance de cette entreprise X = het aantal verzekeringsovereenkomsten van deze
d'assurance pour lesquels, au cours de l'année civile précédente verzekeringsonderneming waarvoor tijdens het in artikel 9, eerste lid,
(année A) visée à l'article 9, alinéa 1er, une partie de la surprime bedoelde kalenderjaar (jaar J) een deel van de bijpremie onder het
était soumise au mécanisme de compensation de la Caisse de compensatiemechanisme van de Compensatiekas viel;
compensation; o Y = le nombre total de contrats d'assurance pour lesquels, au cours Y = het totaal aantal verzekeringsovereenkomsten waarvoor tijdens
de cette même année civile (année A), une partie de la surprime était datzelfde kalenderjaar (jaar J) een deel van de bijpremie onder het
soumise au mécanisme de compensation de la Caisse de compensation. compensatie-mechanisme van de Compensatiekas viel.
La contribution définitive par établissement de crédit ou entreprise De definitieve bijdrage per kredietinstelling of hypotheekonderneming
hypothécaire s'obtient en multipliant 50 % des frais de fonctionnement wordt bekomen door 50 % van de werkelijke werkingskosten, verminderd
effectifs, diminués du total des contributions fixes minimales payées met het totaal aan minimale vaste bijdragen betaald door de
par les établissements de crédit et les entreprises hypothécaires qui kredietinstellingen en hypotheekondernemingen die volgens het regime
contribuent conformément au régime des contributions fixes minimales, van de minimale vaste bijdragen, zoals bepaald in de volgende alinea,
tel que visé à l'alinéa suivant, par le rapport entre d'une part betalen, te vermenigvuldigen met de verhouding van, enerzijds, het
l'encours total de crédits hypothécaires de l'établissement de crédit totale uitstaande bedrag aan hypothecaire kredieten van de betrokken
ou de l'entreprise hypothécaire concerné(e) conformément au tableau kredietinstelling of hypotheekonderneming volgens de op het ogenblik
publié par la FSMA sur son site internet au moment du calcul de cette van de berekening van deze bijdrage op de website van de FSMA
contribution et intitulé "Soldes restant (corriger dans statuts fr) gepubliceerde tabel "Verschuldigd blijvende saldi hypothecaire
dus des crédits hypothécaires - 31.12.[année calendrier]" et, d'autre kredieten - 31.12.[kalenderjaar]" tot, anderzijds, het totale
part, l'encours total, selon ce même tableau, de crédits hypothécaires uitstaande bedrag, volgens die zelfde tabel, aan hypothecaire
de tous les établissements de crédit et entreprises hypothécaires qui kredieten van alle kredietinstellingen en hypotheekondernemingen die
ne contribuent pas sur la base du régime des contributions fixes minimales. niet volgens het regime van de minimale vaste bijdragen betalen.
L'asbl Accesso fixe chaque année, sur proposition des membres de la De vzw Accesso bepaalt jaarlijks, op voordracht van de leden van
Catégorie B de son conseil d'administration, une contribution fixe Categorie B in haar Raad van Bestuur, een minimale vaste bijdrage te
minimale à payer par les établissements de crédit et les entreprises betalen door kredietinstellingen en hypotheekondernemingen met een
hypothécaires ayant un encours total de crédits hypothécaires de 0 à totaal uitstaand bedrag aan hypothecaire kredieten van € 0 tot en met
50.000.000,00 euros inclus et une contribution fixe minimale à payer 50.000.000,00 en een minimale vaste bijdrage te betalen door
par les établissements de crédit et les entreprises hypothécaires kredietinstellingen en hypotheekondernemingen met een totaal uitstaand
ayant un encours total de crédits hypothécaires de 50.000.000,01 à bedrag aan hypothecaire kredieten van € 50.000.000,01 tot en met
500.000.000,00 euros inclus. Cette décision sera ratifiée par les 500.000.000,00. Deze beslissing zal worden bekrachtigd door de leden
membres de cette Catégorie lors de la prochaine assemblée générale de van deze Categorie op de eerstvolgende Algemene Vergadering van de vzw
l'asbl Accesso. Accesso.
Après la clôture de l'exercice, ce coût est calculé pour la Catégorie Na het sluiten van het boekjaar wordt deze kost voor Categorie B
B et réparti entre toutes les entreprises en fonction de leur part de berekend en omgeslagen op alle ondernemingen in functie van hun
marché. Si la contribution fixe minimale ne dépasse pas la part des marktaandeel. Indien de minimale vaste bijdrage het deel van de
établissements de crédit et des entreprises hypothécaires dans ce coût kredietinstellingen en hypotheekondernemingen, die volgens dit regime
en vertu de ce régime, ces derniers ne devront pas payer de betalen, in deze kost niet overschrijdt, dienen ze geen extra bijdrage
contribution supplémentaire. meer te betalen.
Les entreprises d'assurance, les établissements de crédit et les De verzekeringsondernemingen, kredietinstellingen en
entreprises hypothécaires dont le décompte présente un solde négatif, hypotheekondernemingen waarvoor de afrekening een negatief saldo
paieront leur contribution à l'asbl Accesso dans un délai de trente vertoont, betalen de vzw Accesso binnen een termijn van dertig dagen
jours suivant la réception du décompte. A l'issue de ce délai, et à la na ontvangst van de afrekening. Na afloop van deze termijn, en op
condition qu'elle dispose des fonds nécessaires, l'asbl Accesso voorwaarde dat zij over de nodige gelden beschikt, gaat de vzw Accesso
procédera ensuite au remboursement des entreprises d'assurance, des vervolgens over tot terugbetaling van de verzekeringsondernemingen,
établissements de crédit et des entreprises hypothécaires dont le kredietinstellingen en hypotheekondernemingen waarvoor de afrekening
décompte présente un solde positif. een positief saldo vertoont.

Art. 11.Les frais de fonctionnement inhérents au lancement de l'asbl

Art. 11.De werkingskosten in het kader van de opstart van de vzw

Accesso peuvent être avancés par Assuralia et Febelfin, respectivement Accesso kunnen worden voorgeschoten door Assuralia en Febelfin, elk
à concurrence de 50 %. Ces avances seront remboursées par l'asbl ten belope van 50 %. Deze voorschotten worden terugbetaald door de vzw
Accesso dans un délai de 24 mois. Accesso binnen een termijn van 24 maanden.
CHAPITRE V. - Répartition des interventions de l'asbl Accesso dans les HOOFDSTUK V. - Omslag van de tussenkomsten van de vzw Accesso in de
surprimes bijpremies

Art. 12.Dans un délai de 2 mois suivant l'année civile précédente,

Art. 12.Binnen een termijn van 2 maanden volgend op het vorige

chaque entreprise d'assurance visée à l'article 2, 1° transmet à kalenderjaar maakt elke in artikel 2, 1° bedoelde
l'asbl Accesso un "fichier des primes" qui reprend toutes les verzekeringsonderneming een "premiebestand" over aan de vzw Accesso
informations dont la Caisse de compensation a besoin pour remplir sa dat alle inlichtingen bevat die de Compensatiekas nodig heeft ter
mission légale. vervulling van haar wettelijke opdracht.
Pour chaque contrat d'assurance pour lequel une partie de la surprime Dit premiebestand vermeldt voor elke verzekeringsovereenkomst waarvoor
a été soumise au cours de l'année civile précédente (année A-1) au tijdens het vorige kalenderjaar (jaar J-1) een deel van de bijpremie
mécanisme de compensation de la Caisse de compensation, ce fichier des onder het compensatiemechanisme van de Compensatiekas viel, onder meer
primes reprend notamment les éléments suivants : :
1° le montant de la/des surprime(s) n'ayant pas été imputée(s) au 1° het bedrag van de bijpremie(s) die niet aangerekend werd(en) aan de
preneur d'assurance et étant donc soumis au mécanisme de compensation; verzekeringnemer en dus onder het compensatiemechanisme vallen;
2° le nom de l'établissement de crédit ou de l'entreprise hypothécaire 2° de naam van de betrokken kredietinstelling of hypotheekonderneming
concerné(e) qui propose le crédit hypothécaire et dont le contrat die het hypothecair krediet aanbiedt en waarvan de
d'assurance garantit le remboursement. verzekeringsovereenkomst de terugbetaling waarborgt.
L'asbl Accesso peut imposer une structure fixe pour ce fichier des De vzw Accesso kan een vaste structuur voor dit premiebestand
primes. opleggen.
L'asbl Accesso peut également demander, à titre intérimaire, un De vzw Accesso kan tevens tussentijds een premiebestand opvragen dat
fichier des primes portant sur une partie de l'année civile. Dans ce betrekking heeft op een deel van het kalenderjaar. In dit geval maakt
cas, chaque entreprise d'assurance visée à l'article 2, 1° transmet ce elke in artikel 2, 1° bedoelde verzekeringsonderneming dit bestand
fichier dans un délai de 2 mois suivant la demande. over binnen een termijn van 2 maanden volgens op het verzoek.
Si le délai visé aux 1er et 4e alinéas est dépassé, un rappel sera Indien de termijn bedoeld in het eerste en het vierde lid wordt
envoyé avec la demande de fournir le fichier des primes dans un délai overschreden, zal een herinnering gestuurd worden met de vraag om het
de 10 jours ouvrables maximum. premiebestand binnen een termijn van uiterlijk 10 werkdagen aan te

Art. 13.Avant de procéder à la compensation, l'asbl Accesso vérifiera

leveren.

Art. 13.Alvorens tot compensatie over te gaan, kijkt de vzw Accesso

l'exhaustivité et l'exactitude des fichiers des primes. Si elle de premiebestanden na op hun volledigheid en correctheid. Indien zij
constate qu'un fichier est incomplet ou doute de son exactitude, elle vaststelt dat een bestand onvolledig is of twijfelt aan de correctheid
en informera l'entreprise d'assurance concernée et lui demandera de ervan, wordt de betrokken verzekeringsonderneming ingelicht en
vérifier le fichier des primes. gevraagd om het premiebestand na te kijken.
L'entreprise d'assurance rectifiera le fichier des primes là où
nécessaire et transmettra le fichier des primes rectifié à l'asbl De verzekeringsonderneming verbetert het premiebestand waar nodig en
Accesso dans le délai fixé par l'asbl et au plus tard à la fin du maakt het verbeterd premiebestand over aan de vzw Accesso binnen de
premier trimestre de l'année civile au cours de laquelle doit door de vzw bepaalde termijn en uiterlijk op het einde van het eerste
intervenir le reporting. kwartaal van het kalenderjaar waarin gerapporteerd moet worden.

Art. 14.Par contrat d'assurance, l'intervention dans la/les

Art. 14.Per verzekeringsovereenkomst wordt de tussenkomst in de

surprime(s) attribuée(s) par une entreprise d'assurance à un preneur bijpremie(s) die een verzekeringsonderneming toekende aan een
d'assurance se répartit de la manière suivante : verzekeringnemer als volgt verdeeld :
1° 50 % de l'intervention restent, à titre de risque propre, à la 1° 50 % van de tussenkomst blijft bij wijze van eigen risico voor
charge de l'entreprise d'assurance qui a conclu le contrat rekening van de verzekeringsonderneming die de
d'assurance; verzekeringsovereenkomst heeft gesloten;
2° 50 % de l'intervention sont supportés par l'établissement de crédit 2° 50 % van de tussenkomst wordt gedragen door de kredietinstelling of
ou l'entreprise hypothécaire ayant accordé le crédit hypothécaire. hypotheek-onderneming die het hypothecaire krediet heeft toegekend.

Art. 15.Au cours du deuxième trimestre de chaque année civile (année

Art. 15.In het tweede kwartaal van elk kalenderjaar (jaar J) stelt de

A), l'asbl Accesso établit par entreprise d'assurance, établissement vzw Accesso een afrekening met betrekking tot het afgelopen jaar (jaar
de crédit et entreprise hypothécaire un décompte concernant l'année J-1) op per verzekeringsonderneming, kredietinstelling en
écoulée (année A-1) selon les modalités décrites à l'article 14, et hypotheekonderneming volgens de in artikelen 14 beschreven
elle transmet ce décompte aux entreprises concernées. modaliteiten en maakt zij deze afrekeningen over aan de betrokken
ondernemingen.
Le décompte pour un établissement de crédit ou une entreprise De afrekening voor een kredietinstelling of hypotheekonderneming
hypothécaire reprend notamment les éléments suivants : vermeldt onder meer :
1° une vue d'ensemble des contrats d'assurance qui ont été pris en 1° een overzicht van de verzekeringsovereenkomsten die in rekening
compte; werden gebracht;
2° le montant total dont l'établissement de crédit ou l'entreprise 2° het totale bedrag dat de kredietinstelling of hypotheekonderneming
hypothécaire est redevable à l'asbl Accesso. verschuldigd is aan de vzw Accesso.
Le décompte pour une entreprise d'assurance reprend notamment les éléments suivants : De afrekening voor een verzekeringsonderneming vermeldt onder meer :
1° une vue d'ensemble des contrats d'assurance qui ont été pris en 1° een overzicht van de verzekeringsovereenkomsten die in rekening
compte; werden gebracht;
2° le montant total qui sera remboursé à l'entreprise d'assurance par 2° het totale bedrag dat de verzekeringsonderneming zal worden
l'asbl Accesso. terugbetaald door de vzw Accesso.
Si une entreprise constate une erreur dans le décompte, elle en Indien een onderneming een fout vaststelt in de afrekening, licht zij
informe l'asbl Accesso dans les meilleurs délais, et au plus tard dans de vzw Accesso hiervan zo snel mogelijk in en uiterlijk binnen een
un délai de 10 jours ouvrables à dater de la réception du décompte. termijn van 10 werkdagen na ontvangst van de afrekening.

Art. 16.Les établissements de crédit effectuent le paiement à l'asbl

Art. 16.De kredietinstellingen betalen de vzw Accesso binnen een

Accesso dans un délai de trente jours à dater de la réception du termijn van dertig dagen na ontvangst van de afrekening. Na afloop van
décompte. A l'issue de ce délai, et à la condition qu'elle dispose des deze termijn, en op voorwaarde dat zij over de nodige gelden beschikt,
fonds nécessaires, l'asbl Accesso procédera ensuite au remboursement gaat de vzw Accesso vervolgens over tot terugbetaling van de
des entreprises d'assurance.
Les éventuelles contributions impayées d'une entreprise d'assurance verzekeringsondernemingen. Eventuele niet-betaalde bijdragen van een
dans les frais de fonctionnement de l'asbl Accesso ou du Bureau du verzekeringsonderneming in de werkingskosten van de vzw Accesso of van
Suivi pourront être portées en déduction du montant à rembourser à het Opvolgingsbureau kunnen in mindering gebracht worden van het aan
l'entreprise d'assurance. de verzekeringsonderneming terug te betalen bedrag.

Art. 17.Une entreprise d'assurance peut convenir avec un

Art. 17.Een verzekeringsonderneming kan met een kredietinstelling of

établissement de crédit ou une entreprise hypothécaire d'une hypotheekonderneming onderling overeenkomen dat de in artikel 14, 2°
liquidation directe, par cet établissement de crédit ou cette bedoelde bijdrage, buiten de vzw Accesso om, rechtstreeks vereffend
entreprise hypothécaire, de la contribution visée à l'article 14, 2°, wordt door deze kredietinstelling of hypotheek-onderneming.
ce en dehors de l'asbl Accesso.
Si une entreprise d'assurance utilise ce procédé, ce recours sera Indien een verzekeringsonderneming hiervan gebruik maakt, wordt dit
mentionné dans le reporting décrit à l'article 12 de sorte qu'il vermeld in de in artikel 12 beschreven rapportering zodat hiermee
puisse en être tenu compte dans le décompte décrit à l'article 15. rekening kan worden gehouden in de in artikel 15 beschreven afrekening.
Le fait qu'une entreprise d'assurance et un établissement de crédit ou Het feit dat een verzekeringsonderneming en een kredietinstelling of
une entreprise hypothécaire conviennent d'une liquidation directe, par hypotheek-onderneming onderling overeenkomen dat de in artikel 14, 2°
cet établissement de crédit ou cette entreprise hypothécaire, de la bedoelde bijdrage, buiten de vzw Accesso om, rechtstreeks vereffend
contribution, ce en dehors de l'asbl Accesso, n'a pas d'incidence sur wordt door deze kredietinstelling of hypotheekonderneming, heeft geen
les contributions de chacun aux frais de fonctionnement du Bureau du invloed op de bijdragen die elkeen verschuldigd is in de
suivi ou de l'asbl Accesso. werkingskosten van het Opvolgingsbureau en van de vzw Accesso.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 mars 2015 portant l'agrément Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 maart
de la Caisse de compensation visée à l'article 220 de la loi du 4 2015 tot erkenning van de Compensatiekas bedoeld in artikel 220 van de
avril 2014 relative aux assurances wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen
Donné à Bruxelles, le 4 mars 2015. Gegeven te Brussel, 4 maart 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, De Minister van Economie en Consumenten,
K. PEETERS K. PEETERS
^