Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/03/2012
← Retour vers "Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois (1) "
Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois (1) Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen voor de werklieden van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking ressorteren (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
4 MARS 2012. - Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les 4 MAART 2012. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'ameublement opzeggingstermijnen voor de werklieden van de ondernemingen die onder
et de l'industrie transformatrice du bois (C.P. 126) (1) het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking (P.C. 126)
ressorteren (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten,
l'article 61, § 1er, numéroté par la loi du 20 juillet 1991; artikel 61, § 1, genummerd bij de wet van 20 juli 1991;
Vu l'arrêté royal du 12 décembre 2005 fixant les délais de préavis Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 2005 tot vaststelling
pour les entreprises relevant de la Commission paritaire de van de opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die onder de
l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois; bevoegdheid van het Paritair Comité voor de stoffering en de
houtbewerking ressorteren;
Vu la proposition de la Commission paritaire de l'ameublement et de Gelet op het voorstel van het Paritair Comité voor de stoffering en de
l'industrie transformatrice du bois du 15 juin 2011, complété par la houtbewerking van 15 juni 2011, aangevuld door het voorstel van 21
proposition du 21 septembre 2011; september 2011;
Vu l'avis 50.657/1 du Conseil d'Etat, donné le 13 décembre 2011 en Gelet op advies 50.657/1 van de Raad van State, gegeven op 13 december
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2011 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux employeurs et aux

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en op de

ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de werklieden van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair
l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois. Comité voor de stoffering en de houtbewerking.

Art. 2.Les délais de préavis mentionnés à l'article 3 visent les

Art. 2.De opzeggingstermijnen vermeld in artikel 3 zijn van

ouvriers entrés en service au plus tard le 31 décembre 2012. toepassing op de werklieden die uiterlijk op 31 december 2012 in
dienst treden.

Art. 3.§ 1er. Par dérogation aux dispositions de l'article 59,

Art. 3.§ 1. In afwijking van de bepalingen van artikel 59, tweede en

alinéas 2 et 3, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de derde lid, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de
travail, lorsque le congé est donné par l'employeur, le délai de préavis à respecter pour mettre fin à un contrat de travail d'ouvrier, conclu pour une durée indéterminée, est fixé à cent douze jours quand il s'agit d'ouvriers comptant au moins vingt ans d'ancienneté dans l'entreprise. § 2. Le délai de préavis prévu au paragraphe 1er n'est pas applicable dans le cadre d'un licenciement en vue de la prépension ou pour mettre fin au contrat de travail à partir du premier jour du mois qui suit celui au cours duquel le travailleur atteint l'âge légal de la pension. § 3. Le délai de préavis prévu au paragraphe 1er n'est pas applicable en cas de licenciement collectif ou de fermeture d'entreprise. arbeidsovereenkomsten wordt, wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat, de te geven opzeggingstermijn bij het beëindigen van de arbeidsovereenkomst voor werklieden, gesloten voor onbepaalde tijd, vastgesteld op honderd en twaalf dagen wat de werklieden betreft die ten minste twintig jaren anciënniteit in de onderneming tellen. § 2. De opzeggingstermijn bepaald in paragraaf 1 is niet van toepassing in geval van ontslag met het oog op brugpensioen of om een einde te maken aan de arbeidsovereenkomst vanaf de eerste dag van de maand volgend op de maand waarin de werknemer de wettelijke pensioenleeftijd bereikt. § 3. De opzeggingstermijn bepaald in paragraaf 1 is niet van toepassing in geval van collectief ontslag of sluiting van onderneming.

Art. 4.Les préavis notifiés avant l'entrée en vigueur du présent

Art. 4.De opzeggingen betekend vóór de inwerkingtreding van dit

arrêté continuent à sortir tous leurs effets. besluit blijven al hun gevolgen behouden.

Art. 5.l'arrêté royal du 12 décembre 2005 fixant les délais de

Art. 5.Het koninklijk besluit van 12 december 2005 tot vaststelling

préavis pour les entreprises relevant de la Commission paritaire de van de opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die onder de
l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois est abrogé. bevoegdheid van het Paritair Comité voor de stoffering en de
houtbewerking ressorteren, wordt opgeheven.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 7.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 7.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 mars 2012. Gegeven te Brussel, 4 maart 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978. Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978.
Loi du 20 juillet 1991, Moniteur belge du 1er août 1991. Wet van 20 juli 1991, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991.
^