Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/03/2010
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 6, 13° des lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970 "
Arrêté royal portant exécution de l'article 6, 13° des lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970 Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 6, 13° van de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
4 MARS 2010. - Arrêté royal portant exécution de l'article 6, 13° des 4 MAART 2010. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 6, 13°
lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la van de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de
réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit,
1970 gecoördineerd op 3 juni 1970
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et Gelet op de wetten betreffende de preventie van de beroepsziekten en
de vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit,
à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 gecoördineerd op 3 juni 1970, artikel 6, 13°, ingevoegd bij de wet van
juin 1970, notamment l'article 6, 13°, introduit par la loi du 27 mars 27 maart 2009;
2009; Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des maladies professionnelles, Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor de
donné le 9 novembre 2009; beroepsziekten, gegeven op 9 november 2009;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 novembre 2009; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 november 2009;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 16 décembre 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 16 december 2009;
Vu l'avis n° 47.618/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 janvier 2010, en Gelet op het advies nr. 47.618/1 van de Raad van State, gegeven op 7
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le januari 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant qu'après une publication rapide du présent arrêté les Overwegende dat bij een snelle publicatie van onderhavig besluit de
employeurs qui étaient dans l'ignorance de l'obligation de communiquer werkgevers, die onwetend waren van de verplichting inlichtingen mee te
les informations, peuvent encore se régulariser et qu'il n'y a pas de delen, zich vooralsnog in regel kunnen stellen en er op deze
sanctions sur cette obligation, on préfère garder la rétroactivité au verplichting geen sanctie rust, verkiezen we de retroactiviteit tot 1
1er janvier 2010; januari 2010 te behouden;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van
Ministre de l'Emploi, Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour accomplir la mission de suivi et d'analyse des

Artikel 1.Om de follow-up en de analyse van de verwijderingen van

écartements des travailleuses enceintes visé à l'article 6, 13°, des zwangere werkneemsters uit te voeren, bedoeld in artikel 6, 13° van de
lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding
réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnés le 3 juin van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni
1970, le Fonds des maladies professionnelles doit disposer des 1970, moet het Fonds voor de Beroepsziekten beschikken over de
informations suivantes communiquées par les employeurs : volgende door de werkgevers mee te delen inlichtingen :
1. numéro d'identification à la sécurité sociale de la travailleuse; 1. identificatienummer bij de sociale zekerheid van de werkneemster;
2. profession de la travailleuse; 2. beroep van de werkneemster;
3. description du poste de travail; 3. beschrijving van de werkplek;
4. numéro d'entreprise de l'employeur; 4. ondernemingsnummer van de werkgever;
5. nature du risque justifiant l'écartement; 5. aard van het risico dat de verwijdering rechtvaardigt;
6. date de l'écartement; 6. datum van de verwijdering;
7. date présumée de l'accouchement; 7. vermoedelijke datum van de bevalling;
8. coordonnées du conseiller en prévention-médecin du travail. 8. adresgegevens van de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer.

Art. 2.Ces informations doivent obligatoirement parvenir au Fonds des

Art. 2.Deze inlichtingen moeten verplicht aan het Fonds voor de

maladies professionnelles, au moyen du formulaire conforme au modèle beroepsziekten worden bezorgd, via het formulier conform het model
déterminé par le Comité de gestion. bepaald door het Beheerscomité.

Art. 3.Ce formulaire doit parvenir au Fonds des maladies

Art. 3.Dit formulier moet bij het Fonds voor de beroepsziekten

professionnelles dans les 10 jours ouvrables suivant la date effective toekomen binnen de tien werkdagen volgend op de effectieve datum van
de la mesure d'écartement. de verwijderingsmaatregel.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010.

Art. 5.La Ministre des Affaires sociales et la Ministre de l'Emploi

Art. 5.De Minister van Sociale Zaken en de Minister van Werk zijn,

sont chargées, chacune en ce qui la concerne, de l'exécution du présent arrêté. ieder wat haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 mars 2010. Gegeven te Brussel, 4 maart 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^