Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/03/2010
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 juin 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la prépension après licenciement "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 juin 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la prépension après licenciement Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende het brugpensioen na ontslag
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
4 MARS 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 4 MAART 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 18 juin 2009, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009,
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende
prépension après licenciement (1) het brugpensioen na ontslag (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de edele metalen;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 18 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009, gesloten
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende het
prépension après licenciement. brugpensioen na ontslag.

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 mars 2010. Gegeven te Brussel, 4 maart 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en
chargée de la Politique de migration et d'asile, asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux Paritair Subcomité voor de edele metalen
Convention collective de travail du 18 juin 2009 Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009
Prépension après licenciement Brugpensioen na ontslag
(Convention enregistrée le 14 septembre 2009 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 14 september 2009 onder het nummer
94256/CO/149.03) 94256/CO/149.03)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui de werkgevers, de arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die
ressortissent à la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux. ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de edele metalen.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden.
CHAPITRE II. - Dispositions générales HOOFDSTUK II. - Algemene beschikkingen

Art. 2.La présente convention collective de travail coordonne et

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst coördineert en verlengt

proroge la convention collective de travail du 21 juin 2007, conclue de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007, gesloten in het
au sein de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende het brugpensioen
concernant la prépension après licenciement, rendue obligatoire par na ontslag, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 1
arrêté royal du 1er juillet 2008 (Moniteur belge du 26 août 2008). juli 2008 (Belgisch Staatsblad van 26 augustus 2008).
La présente convention collective de travail n'apporte pas de De huidige collectieve arbeidsovereenkomst brengt geen wijziging aan
modification aux conditions d'âge prévues par la convention collective de leeftijdsvoorwaarden vermeld in de bovengenoemde collectieve
de travail susmentionnée. arbeidsovereenkomst.
CHAPITRE III. - Modalités d'application HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten

Art. 3.Sans préjudice de situations plus favorables existant dans les

Art. 3.Onverminderd de in de ondernemingen bestaande voordeliger

entreprises et conformément aux critères fixés par l'arrêté royal du 7 toestanden en conform de criteria vastgelegd in het koninklijk besluit
décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de van 7 december 1992 betreffende de toekenning van
werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel brugpensioen
prépension conventionnelle (Moniteur belge du 11 décembre 1992), la (Belgisch Staatsblad van 11 december 1992) wordt de bestaande
convention collective de travail existante est prorogée telle quelle collectieve arbeidsovereenkomst ongewijzigd verlengd voor de periode
pour la période du 1er juillet 2009 au 30 juin 2011. van 1 juli 2009 tot en met 30 juni 2011.

Art. 4.De brugpensioenleeftijd voor mannelijke en vrouwelijke

Art. 4.L'âge de la prépension est fixé à 57 ans pour les ouvriers et

werklieden bedraagt 57 jaar, mits voldaan aan de voorwaarden inzake
ouvrières, pour autant que les conditions en matière de réglementation brugpensioen- en werkloosheidsreglementering.
prépension et chômage soient respectées.

Art. 5.L'âge visé à l'article 4 de la présente convention collective

Art. 5.De leeftijd bedoeld bij artikel 4 van deze collectieve

de travail doit être atteint à la fin effective du délai de préavis ou arbeidsovereenkomst moet bereikt zijn bij het effectief verstrijken
à la date à laquelle se termine la période théorique couverte par van de opzegtermijn of op de einddatum van de theoretische periode
l'indemnité de rupture attribuée. gedekt door de toegekende verbrekingsvergoeding.

Art. 6.Le travailleur qui souhaite être mis en prépension avertit

Art. 6.De werknemer die op brugpensioen wenst gesteld te worden,

l'employeur six mois avant la date à laquelle la prépension prend verwittigt de werkgever zes maanden vóór de datum van de ingang van
cours. Il est possible de déroger à ce délai de commun accord entre het brugpensioen. Van deze termijn kan bij onderlinge overeenkomst
l'employeur et le travailleur, en raison de circonstances tussen werkgever en werknemer afgeweken worden naar aanleiding van
particulières, telles que les raisons familiales, l'aptitude médicale bijzondere omstandigheden zoals bijvoorbeeld omwille van familiale
limitée du travailleur, le départ nécessaire de personnel. redenen, beperkte medische geschiktheid van de werknemer,
noodzakelijke personeelsafvloeiingen.
CHAPITRE IV. - Validité HOOFDSTUK IV. - Geldigheid

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er juillet 2009 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2011. juli 2009 en treedt buiten werking op 30 juni 2011.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 mars 2010. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 maart
La Vice-Première Ministre 2010. De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en
chargée de la Politique de migration et d'asile, asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^