Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/03/2010
← Retour vers "Arrêté royal fixant, pour l'année 2010, le montant, les modalités et les délais de paiement des cotisations dues au Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises pour les employeurs dont les entreprises sont visées à l'article 2, 3°, a), de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises "
Arrêté royal fixant, pour l'année 2010, le montant, les modalités et les délais de paiement des cotisations dues au Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises pour les employeurs dont les entreprises sont visées à l'article 2, 3°, a), de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het jaar 2010, van het bedrag en de betalingsmodaliteiten en -termijnen van de bijdragen verschuldigd door de werkgevers waarvan de ondernemingen bedoeld worden in artikel 2, 3°, a), van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen aan het Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van ondernemingen ontslagen werknemers
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
4 MARS 2010. - Arrêté royal fixant, pour l'année 2010, le montant, les 4 MAART 2010. - Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het jaar
modalités et les délais de paiement des cotisations dues au Fonds
d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture 2010, van het bedrag en de betalingsmodaliteiten en -termijnen van de
d'entreprises pour les employeurs dont les entreprises sont visées à bijdragen verschuldigd door de werkgevers waarvan de ondernemingen
l'article 2, 3°, a), de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures bedoeld worden in artikel 2, 3°, a), van de wet van 26 juni 2002
betreffende de sluiting van de ondernemingen aan het Fonds tot
vergoeding van de in geval van sluiting van ondernemingen ontslagen
d'entreprises (1) werknemers (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises, Gelet op de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de
l'article 58, § 1er, modifié par la loi du 11 juillet 2006; ondernemingen, artikel 58, § 1, gewijzigd bij de wet van 11 juli 2006;
Vu l'avis du comité de gestion du Fonds d'indemnisation des Gelet op het advies van het beheerscomité van het Fonds tot vergoeding
travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises, visé à van de in geval van sluiting van ondernemingen ontslagen werknemers,
l'article 28, § 1er, de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures bedoeld in artikel 28, § 1, van de wet van 26 juni 2002 betreffende de
d'entreprises, donné le 17 décembre 2009; sluiting van de ondernemingen, gegeven op 17 december 2009;
Vu l'avis n° 1.722 du Conseil national du Travail, donnée le 26 janvier 2010; Gelet op het advies nr. 1.722 van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 26 januari 2010;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il importe de publier d'urgence l'arrêté royal fixant Overwegende dat het koninklijk besluit tot vaststelling van de
les cotisations dues pour l'année 2010 au Fonds d'indemnisation des bijdragen voor het jaar 2010 verschuldigd aan het Fonds tot vergoeding
travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises, afin de van de in geval van sluiting van ondernemingen ontslagen werknemers,
permettre aux organismes percepteurs de la sécurité sociale de dringend moet worden bekendgemaakt om de ontvangstorganismen voor de
recueillir ces cotisations dès le premier trimestre 2010; sociale zekerheid toe te laten de bijdragen vanaf het eerste trimester
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, van 2010 te innen; Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. Les employeurs dont les entreprises sont visées à

Artikel 1.§ 1. De werkgevers waarvan de ondernemingen bedoeld worden

l'article 2, 3°, a) , de la loi du 26 juin 2002 relative aux in artikel 2, 3°, a) van de wet van 26 juni 2002 betreffende de
sluiting van de ondernemingen, zijn vanaf 1 januari 2010 tot 31
fermetures d'entreprises sont redevables à partir du 1er janvier 2010 december 2010 een bijdrage verschuldigd waarvan het bedrag bepaald
jusqu'au 31 décembre 2010 d'une cotisation dont le taux est déterminé
par le présent arrêté. wordt bij dit besluit.
§ 2. Les cotisations visées au § 1er sont calculées sur base des § 2. De bijdragen bedoeld bij § 1 worden berekend op basis van het
rémunérations qui sont prises en considération pour le calcul des loon dat in aanmerking wordt genomen voor de berekening van de sociale
cotisations de sécurité sociale. zekerheidsbijdragen.
§ 3. Les cotisations fixées au § 1er par le présent arrêté sont § 3. De bijdragen bepaald in § 1 bij dit besluit worden
déclarées et payées respectivement aux établissements visés à respectievelijk aangegeven en betaald aan de instellingen bedoeld bij
l'article 60 de la loi du 26 juin 2002 précitée suivant les mêmes artikel 60 van de voormelde wet van 26 juni 2002 volgens dezelfde
modalités et dans les mêmes délais que les cotisations de sécurité modaliteiten en binnen dezelfde termijnen als de sociale
sociale. zekerheidsbijdragen.

Art. 2.§ 1er. Pour les employeurs qui pendant la période de référence

Art. 2.§ 1. Voor de werkgevers die gedurende de referteperiode

visée à l'article 1er de l'arrêté royal du 28 octobre 2009 déterminant bedoeld bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 oktober 2009
la période de référence et les modalités du calcul de la moyenne des waarbij de referteperiode en de wijze worden bepaald waarop het
gemiddelde van de tijdens deze referteperiode tewerkgestelde
travailleurs occupés pendant cette période de référence en vue de la werknemers wordt berekend met het oog op de inning, door de
perception, par l'Office national de sécurité sociale, des cotisations Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, van de bijdragen bedoeld in de
visées aux articles 58 et 60 de la loi du 26 juin 2002 relative aux artikelen 58 en 60 van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting
fermetures d'entreprises ont occupé en moyenne au moins vingt van de ondernemingen, gemiddeld ten minste twintig werknemers hebben
travailleurs, le taux de la cotisation est fixé à 0,19 %. tewerkgesteld, is de bijdragevoet bepaald op 0,19 %.
§ 2. Pour les employeurs qui pendant la période de référence visée à § 2. Voor de werkgevers die gedurende de referteperiode bedoeld bij
l'article 1er de l'arrêté royal du 28 octobre 2009 déterminant la artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 oktober 2009 waarbij de
période de référence et les modalités du calcul de la moyenne des referteperiode en de wijze worden bepaald waarop het gemiddelde van de
tijdens deze referteperiode tewerkgestelde werknemers wordt berekend
travailleurs occupés pendant cette période de référence en vue de la met het oog op de inning, door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid,
perception, par l'Office national de Sécurité sociale, des cotisations van de bijdragen bedoeld in de artikelen 58 en 60 van de wet van 26
visées aux articles 58 et 60 de la loi du 26 juin 2002 relative aux juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen, gemiddeld
fermetures d'entreprises ont occupé en moyenne moins de vingt minder dan twintig werknemers hebben tewerkgesteld, is de bijdragevoet
travailleurs, le taux de la cotisation est fixé à 0,18 %. bepaald op 0,18 %.
§ 3. Les dispositions du présent article ne sont pas applicables aux § 3. De bepalingen van dit artikel zijn niet van toepassing op de
employeurs visés à l'article 3, en ce qui concerne les travailleurs werkgevers bedoeld bij artikel 3, voor wat betreft de werknemers
visés à ce dernier article. bedoeld bij dit laatste artikel.

Art. 3.Pour les employeurs repris au tableau ci-dessous et en ce qui

Art. 3.Voor de werkgevers die in onderstaande tabel voorkomen en voor

concerne les travailleurs repris à ce tableau, les taux de la wat betreft de werknemers die in deze tabel voorkomen, worden de
cotisation sont fixés comme suit : bijdragevoeten als volgt vastgesteld :
Bijdrageplichtige werkgevers Bijdrageplichtige werkgevers
Betrokken werknemers Betrokken werknemers
Bijdragevoet per werknemer Bijdragevoet per werknemer
1° Werkgevers die onder volgende paritaire comités ressorteren zonder 1° Werkgevers die onder volgende paritaire comités ressorteren zonder
onderscheid wat het aantal werknemers betreft tewerkgesteld tijdens de onderscheid wat het aantal werknemers betreft tewerkgesteld tijdens de
referteperiode bedoeld bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 referteperiode bedoeld bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 28
oktober 2009 waarbij de referteperiode en de wijze worden bepaald oktober 2009 waarbij de referteperiode en de wijze worden bepaald
waarop het gemiddelde van de tijdens deze referteperiode waarop het gemiddelde van de tijdens deze referteperiode
tewerkgestelde werknemers wordt berekend met het oog op de inning, tewerkgestelde werknemers wordt berekend met het oog op de inning,
door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, van de bijdragen bedoeld door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, van de bijdragen bedoeld
in de artikelen 58 en 60 van de wet van 26 juni 2002 betreffende de in de artikelen 58 en 60 van de wet van 26 juni 2002 betreffende de
sluiting van de ondernemingen : sluiting van de ondernemingen :
a) Paritair subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair a) Paritair subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair
Comité der haven van Antwerpen" genaamd; Comité der haven van Antwerpen" genaamd;
- de werklieden tewerkgesteld krachtens een arbeidsovereenkomst voor - de werklieden tewerkgesteld krachtens een arbeidsovereenkomst voor
onbepaalde tijd : onbepaalde tijd :
0,18 % 0,18 %
- de andere werklieden : - de andere werklieden :
nihil nihil
b) Paritair Subcomité voor de haven van Brussel en Vilvoorde; b) Paritair Subcomité voor de haven van Brussel en Vilvoorde;
Idem a) Idem a)
Idem a) Idem a)
c) Paritair Subcomité voor de haven van Gent; c) Paritair Subcomité voor de haven van Gent;
Idem a) Idem a)
Idem a) Idem a)
d) Paritair Subcomité voor de havens van Oostende en Nieuwpoort; d) Paritair Subcomité voor de havens van Oostende en Nieuwpoort;
Idem a) Idem a)
Idem a) Idem a)
e) Paritair Subcomité voor de haven van Zeebrugge-Brugge; e) Paritair Subcomité voor de haven van Zeebrugge-Brugge;
Idem a) Idem a)
Idem a) Idem a)
f) Paritair comité voor de zeevisserij; f) Paritair comité voor de zeevisserij;
- het varend personeel - het varend personeel
0,18 % 0,18 %
2° Werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor de 2° Werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten
leveren. leveren.
- de uitzendkrachten : - de uitzendkrachten :
nihil nihil
3° Werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de 3° Werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de
handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen die gedurende de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen die gedurende de
referteperiode bedoeld bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 referteperiode bedoeld bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 28
oktober 2009 waarbij de referteperiode en de wijze worden bepaald oktober 2009 waarbij de referteperiode en de wijze worden bepaald
waarop het gemiddelde van de tijdens deze referteperiode waarop het gemiddelde van de tijdens deze referteperiode
tewerkgestelde werknemers wordt berekend met het oog op de inning, tewerkgestelde werknemers wordt berekend met het oog op de inning,
door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, van de bijdragen bedoeld door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, van de bijdragen bedoeld
in de artikelen 58 en 60 van de wet van 26 juni 2002 betreffende de in de artikelen 58 en 60 van de wet van 26 juni 2002 betreffende de
sluiting van de ondernemingen, hebben tewerkgesteld : sluiting van de ondernemingen, hebben tewerkgesteld :
a) gemiddeld ten minste twintig werknemers : a) gemiddeld ten minste twintig werknemers :
- al de werklieden : - al de werklieden :
0,06 % 0,06 %
b) gemiddeld minder dan twintig werknemers : b) gemiddeld minder dan twintig werknemers :
- al de werklieden : - al de werklieden :
nihil nihil
4° Werkgevers die onder het Paritair Comité voor de diamantnijverheid 4° Werkgevers die onder het Paritair Comité voor de diamantnijverheid
en -handel ressorteren. en -handel ressorteren.
- al de werklieden : - al de werklieden :
nihil nihil
Employeurs redevables Employeurs redevables
Travailleurs concernés Travailleurs concernés
Taux de la cotisation par travailleur Taux de la cotisation par travailleur
1° Employeurs ressortissant aux commissions paritaires suivantes sans 1° Employeurs ressortissant aux commissions paritaires suivantes sans
égard au nombre de travailleurs occupés pendant la période de égard au nombre de travailleurs occupés pendant la période de
référence visée à l'article 1er de l'arrêté royal du 28 octobre 2009 référence visée à l'article 1er de l'arrêté royal du 28 octobre 2009
déterminant la période de référence et les modalités du calcul de la déterminant la période de référence et les modalités du calcul de la
moyenne des travailleurs occupés pendant cette période de référence en moyenne des travailleurs occupés pendant cette période de référence en
vue de la perception, par l'Office national de Sécurité sociale, des vue de la perception, par l'Office national de Sécurité sociale, des
cotisations visées aux articles 58 et 60 de la loi du 26 juin 2002 cotisations visées aux articles 58 et 60 de la loi du 26 juin 2002
relative aux fermetures d'entreprises : relative aux fermetures d'entreprises :
a) Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers dénommée "Nationaal a) Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers dénommée "Nationaal
Paritair Comité der haven van Antwerpen"; Paritair Comité der haven van Antwerpen";
- les ouvriers occupés sous contrat à durée indéterminée : - les ouvriers occupés sous contrat à durée indéterminée :
0,18 % 0,18 %
- les autres ouvriers : - les autres ouvriers :
néant néant
b) Sous-commission paritaire pour le port de Bruxelles et de Vilvorde; b) Sous-commission paritaire pour le port de Bruxelles et de Vilvorde;
Idem a) Idem a)
Idem a) Idem a)
c) Sous-commission paritaire pour le port de Gand; c) Sous-commission paritaire pour le port de Gand;
Idem a) Idem a)
Idem a) Idem a)
d) Sous-commission paritaire pour les ports d'Ostende et de Nieuport; d) Sous-commission paritaire pour les ports d'Ostende et de Nieuport;
Idem a) Idem a)
Idem a) Idem a)
e) Sous-commission paritaire pour le port de Zeebrugge-Bruges; e) Sous-commission paritaire pour le port de Zeebrugge-Bruges;
Idem a) Idem a)
Idem a) Idem a)
f) Commission paritaire de la pêche maritime. f) Commission paritaire de la pêche maritime.
- le personnel navigant - le personnel navigant
0,18 % 0,18 %
2° Employeurs ressortissant à la Commission paritaire pour le travail 2° Employeurs ressortissant à la Commission paritaire pour le travail
intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou
services de proximité. services de proximité.
- les travailleurs intérimaires : - les travailleurs intérimaires :
néant néant
3° Employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le 3° Employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le
commerce de combustibles de la Flandre orientale ayant occupé pendant commerce de combustibles de la Flandre orientale ayant occupé pendant
la période de référence visée à l'article 1er de l'arrêté royal du 28 la période de référence visée à l'article 1er de l'arrêté royal du 28
octobre 2009 déterminant la période de référence et les modalités du octobre 2009 déterminant la période de référence et les modalités du
calcul de la moyenne des travailleurs occupés pendant cette période de calcul de la moyenne des travailleurs occupés pendant cette période de
référence en vue de la perception, par l'Office national de Sécurité référence en vue de la perception, par l'Office national de Sécurité
sociale, des cotisations visées aux articles 58 et 60 de la loi du 26 sociale, des cotisations visées aux articles 58 et 60 de la loi du 26
juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises : juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises :
a) en moyenne au moins vingt travailleurs : a) en moyenne au moins vingt travailleurs :
- tous les ouvriers : - tous les ouvriers :
0,06 % 0,06 %
b) en moyenne moins de vingt travailleurs : b) en moyenne moins de vingt travailleurs :
- tous les ouvriers : - tous les ouvriers :
néant néant
4° Employeurs ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie 4° Employeurs ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie
et du commerce du diamant. et du commerce du diamant.
- tous les ouvriers : - tous les ouvriers :
néant néant

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010.

Art. 5.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

Art. 5.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 mars 2010. Gegeven te Brussel, 4 maart 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staasblad :
Loi du 26 juin 2002, Moniteur belge du 9 août 2002. Wet van 26 juni 2002, Belgisch Staatsblad van 9 augustus 2002.
Loi du 3 juillet 2005, Moniteur belge du 19 juillet 2005. Wet van 3 juli 2005, Belgisch Staatsblad van 19 juli 2005.
Loi du 23 décembre 2005, Moniteur belge du 30 décembre 2005. Wet van 23 december 2005, Belgisch Staatsblad van 30 december 2005.
Loi du 11 juillet 2006, Moniteur belge du 24 août 2006. Wet van 11 juli 2006, Belgisch Staatsblad van 24 augustus 2006.
Loi du 27 décembre 2006, Moniteur belge du 28 décembre 2006. Wet van 27 december 2006, Belgisch Staatsblad van 28 december 2006.
^