Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/03/2002
← Retour vers "Arrêté royal relatif à la sécurité des jouets "
Arrêté royal relatif à la sécurité des jouets Koninklijk besluit betreffende de veiligheid van speelgoed
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 4 MARS 2002. - Arrêté royal relatif à la sécurité des jouets ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 4 MAART 2002. - Koninklijk besluit betreffende de veiligheid van speelgoed ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 108 de la Constitution; Gelet op artikel 108 van de Grondwet;
Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des consommateurs, Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van de
notamment l'article 4, modifiée par la loi du 4 avril 2001; consumenten, inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij de wet van 4
Vu la loi du 4 avril 2001 modifiant certaines dispositions relatives à april 2001; Gelet op de wet van 4 april 2001 tot wijziging van sommige bepalingen
la sécurité et à la santé des consommateurs, notamment l'article 18; betreffende de veiligheid en de gezondheid van de consumenten, inzonderheid op artikel 18;
Vu la loi du 29 juin 1990 relative à la sécurité des jouets, modifiée Gelet op de wet van 29 juni 1990 betreffende de veiligheid van
par l'arrêté royal du 22 mars 1993; speelgoed, gewijzigd door het koninklijk besluit van 22 maart 1993;
Vu l'arrêté royal du 7 août 1984 relatif à la mise dans le commerce de Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1984 betreffende het in
jouets et d'objets usuels pour enfants; de handel brengen van speelgoed en van gebruiksvoorwerpen voor
Vu l'arrêté royal du 9 mars 1991 relatif à la sécurité des jouets, kinderen; Gelet op het koninklijk besluit van 9 maart 1991 betreffende de
modifié par les arrêtés royaux du 22 mars 1993 et du 6 mars 1996; veiligheid van speelgoed, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 maart 1993 en van 6 maart 1996;
Vu la Directive 88/378/CEE du Conseil du 3 mai 1988 concernant le Gelet op de Richtlijn 88/378/EEG van de Raad van 3 mei 1988
rapprochement des législations des Etats membres relatives à la betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de
sécurité des jouets, modifiée par la Directive 93/68/CEE du Conseil du Lid-Staten inzake de veiligheid van speelgoed, gewijzigd bij de
22 juillet 1993; Richtlijn 93/68/EEG van de Raad van 22 juli 1993;
Vu l'avis 32.013/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 novembre 2001; Gelet op het advies 32.013/1 van de Raad van State, gegeven op 22 november 2001;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken,
Consommation, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Définitions HOOFDSTUK I. - Definities

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° jouet : tout produit usuel ou partie de celui-ci conçu ou 1° speelgoed : ieder product of deel hiervan dat ontworpen of
manifestement destiné à être utilisé à des fins de jeux par des kennelijk bestemd is om door kinderen onder de leeftijd van veertien
enfants d'âge inférieur à quatorze ans. Les produits visés à l'annexe jaar bij het spelen gebruikt te worden. De producten vermeld in
I ne sont pas considérés comme jouets; bijlage I worden niet als speelgoed beschouwd;
2° marquage « CE » : le symbole « CE », dont un modèle figure à 2° CE-markering : het symbool CE waarvan het model is opgenomen in
l'annexe V, qui indique que le jouet est conforme aux exigences bijlage V en dat aangeeft dat het speelgoed in overeenstemming is met
essentielles en matière de sécurité, visées à l'article 2; de in artikel 2 bedoelde fundamentele veiligheidsvoorschriften;
3° organisme agréé : organisme agréé, conformément aux articles 11 à 3° erkende instantie : instantie erkend overeenkomstig de artikelen 11
14 ou ayant été agréé dans un autre Etat membre de l'Union européenne, tot 14 of instantie die in een andere lidstaat van de Europese Unie
conformément à l'article 9 de la directive 88/378/CEE du 3 mai 1988 werd erkend overeenkomstig het artikel 9 van de richtlijn 88/378/EEG
concernant le rapprochement des législations des Etats membres van 3 mei 1988 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen
relatives à la sécurité des jouets et figurant dans la liste publiée van de Lid-Staten inzake de veiligheid van speelgoed en opgenomen is
au Journal officiel de l'Union européenne; in de lijst die in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen
is bekendgemaakt;
1° examen « CE » de type : procédure par laquelle un organisme agréé 4° EG-typeonderzoek : procedure waarbij een erkende instantie
constate et atteste que le modèle d'un jouet satisfait aux exigences vaststelt en verklaart dat een model van speelgoed voldoet aan de in
essentielles en matière de sécurité, visées à l'article 2. artikel 2 bedoelde fundamentele veiligheidsvoorschriften.
CHAPITRE II. - Exigences en matière de sécurité HOOFDSTUK II. - Veiligheidsvoorschriften

Art. 2.Les jouets ne peuvent être mis sur le marché qu'à la condition

Art. 2.Speelgoed mag slechts in de handel worden gebracht :

de : - répondre aux exigences essentielles en matière de sécurité visées à - indien het voldoet aan de fundamentele veiligheidsvoorschriften
l'annexe II et - ne pas compromettre la sécurité et/ou la santé des utilisateurs ou des tiers lorsqu'ils sont utilisés conformément à leur destination ou qu'il en est fait un usage prévisible, compte tenu du comportement habituel des enfants. Les jouets doit remplir, dans l'état où il est mis sur le marché et compte tenu de la durée de son utilisation prévisible et normale, les conditions de sécurité et de santé établies par le présent arrêté.

Art. 3.Les jouets qui répondent aux exigences essentielles en matière de sécurité, visées à l'article 2, doivent être munis, avant leur mise sur le marché, du marquage « CE », apposé par le producteur. Lorsque les jouets font l'objet d'autres réglementations sur certains aspects et prévoyant l'apposition du marquage « CE », le producteur

vermeld in bijlage II en - indien het bij gebruik overeenkomstig de bestemming ervan of bij gebruik op een wijze die gezien het gangbare gedrag van kinderen te verwachten is, voor de veiligheid en/of de gezondheid van de gebruikers of van derden geen gevaar oplevert. Speelgoed moet in de staat waarin het in de handel wordt gebracht en rekening houdend met het te verwachten normale gebruik, aan de in dit besluit vastgestelde voorschriften inzake veiligheid en gezondheid voldoen.

Art. 3.Speelgoed dat voldoet aan de in artikel 2 bedoelde fundamentele veiligheidsvoorschriften moet, vooraleer het in de handel wordt gebracht, door de producent voorzien worden van de CE-markering. Indien het speelgoed met betrekking tot bepaalde aspecten onder andere reglementeringen valt die eveneens voorzien in het aanbrengen van de

indique par le placement de ce marquage que les jouets sont également CE-markering, geeft de producent door het plaatsen van deze markering
conformes aux dispositions de ces autres réglementations. aan dat het speelgoed ook aan de voorschriften van deze andere
reglementeringen voldoet.

Art. 4.§ 1er. Les jouets qui sont entièrement conformes à une norme

Art. 4.§ 1. Speelgoed dat geheel overeenstemt met een nationale norm

nationale d'un Etat membre de l'Union européenne transposant une norme van een lidstaat van de Europese Unie, die een omzetting is van een
harmonisée, dont la référence a fait l'objet d'une publication au geharmoniseerde norm, waarvan de referentie in het Publicatieblad van
Journal officiel de l'Union européenne, sont présumés satisfaire aux de Europese Unie is gepubliceerd, wordt verondersteld te voldoen aan
dispositions du présent arrêté. de bepalingen van dit besluit.
Les références des normes belges transposant les normes harmonisées De referenties van de Belgische normen die de omzetting zijn van de
concernées sont publiées au Moniteur belge. betrokken geharmoniseerde normen worden gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad.
§ 2. Les jouets qui ne sont pas en tout ou en partie conformes aux § 2. Speelgoed dat niet of slechts gedeeltelijk overeenstemt met de in
normes visées au § 1er peuvent toutefois être munis du marquage « CE § 1 bedoelde normen mag niettemin van de CE-markering worden voorzien
», à condition qu'un modèle de ces jouets ait fait l'objet d'un examen op voorwaarde dat een model ervan voorwerp is geweest van een
« CE » de type et ait été approuvé par l'organisme agréé. EG-typeonderzoek en door de erkende instantie goedgekeurd werd.
CHAPITRE III. - Marquages HOOFDSTUK III. - Markeringen

Art. 5.Le marquage « CE », le nom et/ou la raison sociale et/ou la

Art. 5.De CE-markering, de naam en/of de firmanaam en/of het

marque ainsi que l'adresse du producteur sont apposés de façon visible, lisible et indélébile, soit sur les jouets, soit sur l'emballage. Pour les jouets de petite taille, ainsi que pour les jouets composés d'éléments de petite taille, les indications visées au § 1er peuvent, de la même manière, être apposées sur l'emballage, sur une étiquette ou sur une notice. Dans le cas où les indications visées au § 1er ne seraient pas apposées sur le jouet, l'attention du consommateur doit être attirée sur l'utilité de les conserver. Il est interdit d'apposer sur les jouets des marquages susceptibles de tromper les tiers sur la signification et le graphisme du marquage « CE ». Tout autre marquage peut être apposé sur les jouets, leur emballage ou une étiquette, à condition de ne pas réduire la visibilité et la lisibilité du marquage « CE ». Les indications visées au § 1er peuvent être abrégées dans la mesure où l'abréviation permet d'identifier le producteur.

Art. 6.Les jouets doivent être accompagnés d'indications lisibles et appropriées pour réduire les risques présentés par leur utilisation. Les jouets mentionnés à l'annexe IV ne peuvent être mis sur le marché que s'ils sont accompagnés des avertissements et modes d'emploi visés à cette annexe.

merkteken en het adres van de producent worden zichtbaar, leesbaar en onuitwisbaar aangebracht op het speelgoed of de verpakking. Bij speelgoed van klein formaat en speelgoed dat bestaat uit onderdelen van klein formaat mogen de gegevens bedoeld in § 1 op dezelfde wijze worden aangebracht op de verpakking, op een etiket of op een bijgesloten mededeling. Indien de in § 1 bedoelde gegevens niet op het speelgoed zijn aangebracht, moet de coonsument erop worden gewezen dat het nuttig is deze te bewaren. Op het speelgoed mogen geen markeringen worden aangebracht die derden kunnen misleiden omtrent de betekenis of de grafische vorm van de CE-markering. Op het speelgoed, de verpakking of een etiket mogen andere markeringen worden aangebracht op voorwaarde dat de zichtbaarheid en de leesbaarheid van de CE-markering niet worden verminderd. De in § 1 bedoelde gegevens mogen afgekort worden mits de identificatie van de producent mogelijk blijft.

Art. 6.Speelgoed dient te worden voorzien van duidelijk leesbare en gepaste aanwijzingen om de gevaren bij gebruik te verkleinen. Speelgoed dat vermeld wordt in bijlage IV mag slechts in de handel worden gebracht indien het voorzien is van de in deze bijlage vermelde waarschuwingen en gebruiksaanwijzingen.

Les indications, avertissements et modes d'emploi visés aux § 1er et § De in § 1 en § 2 bedoelde aanwijzingen, waarschuwingen en
2 doivent au moins être libellés dans la ou les langues de la région gebruiksaanwijzingen moeten tenminste opgesteld zijn in de taal of de
linguistique où les jouets sont mis sur le marché. talen van het taalgebied waar het speelgoed in de handel wordt

Art. 7.§ 1er.Il incombe au producteur des jouets visés à l'article 4,

gebracht.

Art. 7.§ 1 - De producent van speelgoed bedoeld in artikel 4, § 1

§ 1er de tenir à disposition les informations suivantes, à des fins de moet met het oog op de controle, volgende informatie ter beschikking
contrôle : houden :
1° une description des moyens par lesquels le producteur assure la 1° een beschrijving van de middelen waarmee hij ervoor zorgt dat het
conformité du produit aux normes relatives à la sécurité des jouets, product overeenkomt met de in artikel 4 bedoelde normen inzake de
visées à l'article 4; veiligheid van speelgoed;
2° l'adresse des lieux de fabrication et d'entreposage; 2° het adres van de plaatsen van vervaardiging en opslag;
3° des renseignements détaillés concernant la conception et la 3° uitvoerige gegevens betreffende ontwerp en vervaardiging.
fabrication. § 2. Il incombe au producteur des jouets visés à l'article 4, § 2 de § 2. De producent van speelgoed bedoeld in artikel 4, § 2 moet met het
tenir à disposition les informations suivantes, à des fins de contrôle oog op de controle, volgende informatie ter beschikking houden :
: 1° une description détaillée de la fabrication; 1° een uitvoerige beschrijving van de vervaardiging;
2° une description des moyens par lesquels le producteur assure la 2° een beschrijving van de middelen waarmee hij ervoor zorgt dat het
conformité au modèle agréé; product met het goedgekeurde model overeenstemt;
3° l'adresse des lieux de fabrication et d'entreposage; 3° het adres van de plaatsen van vervaardiging en opslag;
4° des copies des documents que le producteur a soumis pour examen « 4° afschriften van de documenten die de producent aan de erkende
CE » de type à un organisme agréé; instantie heeft voorgelegd voor het EG-typeonderzoek;
5° le certificat de test de l'examen « CE » de type ou une copie 5° het keuringscertificaat van het EG-typeonderzoek of een gewaarmerkt
conforme. afschrift ervan.
CHAPITRE IV. - Examen « CE » de type HOOFDSTUK IV. - EG-typeonderzoek

Art. 8.La demande d'examen « CE » de type est introduite par le

Art. 8.De aanvraag voor een EG-typeonderzoek wordt door de producent

producteur auprès d'un organisme agréé. La demande : bij een erkende instantie ingediend. De aanvraag :
1° comporte une description du jouet; 1° geeft een beschrijving van het speelgoed;
2° mentionne le nom et l'adresse du producteur ainsi que le lieu de 2° vermeldt naam en adres van de producent alsmede de plaats waar het
fabrication du jouet; speelgoed wordt vervaardigd;
3° contient des renseignements détaillés sur la conception et la 3° omvat uitvoerige gegevens over ontwerp en vervaardiging, vergezeld
fabrication, accompagnés d'un modèle dont la production est envisagée. van een model van het speelgoed waarvan de productie wordt overwogen.

Art. 9.§ 1er. L'organisme agréé procède à l'examen « CE » de type

Art. 9.§ 1 - De erkende instantie verricht het EG-typeonderzoek op de

selon les modalités suivantes : volgende wijze :
1° il examine les documents fournis par le demandeur et constate s'ils 1° zij onderzoekt de door de aanvrager voorgelegde documenten en gaat
sont en règle; na of deze in orde zijn;
2° il vérifie que les jouets ne risquent pas de compromettre la 2° zij gaat na of het speelgoed geen gevaar oplevert voor de
sécurité et/ou la santé, comme prévu à l'article 2; veiligheid en/of gezondheid zoals bepaald in artikel 2;
3° il effectue les examens et les essais appropriés en vue de vérifier 3° zij voert de gepast geachte onderzoeken en proeven uit en past
si le modèle répond aux exigences essentielles en matière de sécurité, zoveel mogelijk de normen inzake veiligheid van speelgoed bedoeld in
visées à l'article 2, en utilisant autant que possible les normes artikel 4 toe om na te gaan of het model aan de in artikel 2 bedoelde
relatives à la sécurité des jouets visées à l'article 4; fundamentele veiligheidsereisten beantwoordt;
4° il peut demander d'autres exemplaires du modèle. 4° zij kan om bijkomende exemplaren van het model verzoeken.
§ 2. Si le modèle répond aux exigences essentielles en matière de § 2. Indien het model aan de in artikel 2 bepaalde fundamentele
sécurité, visées à l'article 2, l'organisme agréé établit une veiligheidsvoorschriften beantwoordt, stelt de erkende instantie een
attestation « CE » de type, qui est notifiée au demandeur. Cette attestation reproduit les conclusions de l'examen, indique les conditions dont elle est éventuellement assortie et comprend les descriptions et dessins du jouet agréé. L'attestation « CE » de type est envoyée au demandeur. § 3. La copie de l'attestation et, sur demande motivée, la copie du dossier technique et des procès-verbaux des examens et essais effectués, doivent être transmis, à leur demande, à la Commission européenne, aux organismes agréés et aux autorités concernées des autres Etats membres. EG-typeverklaring op. In deze verklaring zijn de bevindingen van het onderzoek opgenomen en wordt aangegeven welke voorwaarden in voorkomend geval aan de verklaring zijn verbonden; tevens zijn daarin beschrijvingen en tekeningen van het goedgekeurde speelgoed opgenomen. De EG-typeverklaring wordt aan de aanvrager toegestuurd. § 3. Op hun verzoek moet aan de Europese Commissie, andere erkende instanties en de betrokken autoriteiten van andere lidstaten een afschrift van de verklaring, en op een met redenen omkleed verzoek, een afschrift van het technische dossier en van de verslagen van de verrichte onderzoeken en proeven overgemaakt worden.
§ 4. L'organisme agréé qui refuse de délivrer une attestation « CE » § 4. De erkende instantie die weigert een EG-type verklaring te
de type en informe les autorités qui l'ont agréé et la Commission verlenen, stelt de autoriteiten die haar erkend hebben en de Europese
européenne, en indiquant les motifs de son refus. Commissie daarvan op de hoogte met vermelding van de redenen voor haar weigering.
§ 5. Les pièces relatives aux résultats de l'examen « CE » de type § 5. De stukken die betrekking hebben op de resultaten van het in dit
visé au présent article présentent un caractère confidentiel. artikel bedoelde EG-typeonderzoek, hebben een vertrouwelijk karakter.
CHAPITRE V. - Organismes agréés HOOFDSTUK V. - Erkende instanties

Art. 10.Pour être agréés, les organismes chargés de l'examen « CE »

Art. 10.Om erkend te worden, moeten de instanties belast met het

de type doivent satisfaire aux conditions figurant à l'annexe III. EG-typeonderzoek voldoen aan de voorwaarden opgenomen in bijlage III.

Art. 11.La demande d'agrément est adressée au Ministre. A la demande,

Art. 11.De aanvraag tot erkenning wordt gericht aan de Minister. Bij

doivent être jointes les pièces établissant que l'organisme satisfait de aanvraag dienen de stukken te worden gevoegd waaruit blijkt dat de
aux conditions visées à l'article 11. instantie voldoet aan de voorwaarden bedoeld in artikel 11.
La demande est examinée par les agents de l'Administration de la De aanvraag wordt onderzocht door de ambtenaren van het Bestuur
Qualité et de la Sécurité du Ministère des Affaires économiques. Les Kwaliteit en Veiligheid van het Ministerie van Economische Zaken. Deze
agents peuvent se faire assister par des experts. ambtenaren kunnen zich laten bijstaan door deskundigen.
Les frais résultant des prestations de ces experts et se rapportant à De kosten voortvloeiend uit de prestaties van deze deskundigen en die
l'examen de la demande incombent au demandeur. betrekking hebben op het onderzoek van de aanvraag rusten op de

Art. 12.Le Ministre décide de l'agrément de ces organismes.

aanvrager.

Art. 12.De Minister erkent de instanties.

Lorsqu'un refus est émis sur la demande d'agrément, cet avis est Bij een weigering van een erkenning wordt dit door de
communiqué, à l'organisme concerné, par le Directeur général de Directeur-generaal van het Bestuur Kwaliteit en Veiligheid van het
l'Administration de la Qualité et de la Sécurité du Ministère des Ministerie van Economische Zaken bij aangetekende brief aan de
Affaires économiques, par lettre recommandée. L'organisme dispose de betrokken instantie meegedeeld. Deze beschikt over dertig dagen te
trente jours à compter de la réception de la lettre pour faire rekenen vanaf de ontvangst van de brief om aan het Bestuur Kwaliteit
connaître ses objections à l'Administration de la Qualité et de la en Veiligheid haar bezwaren kenbaar te maken.
Sécurité.

Art. 13.L'agrément peut être retiré, temporairement ou définitivement

Art. 13.De erkenning kan door de Minister tijdelijk of definitief

par le Ministre, lorsque l'une des dispositions visées à l'annexe III worden ingetrokken indien aan één van de voorwaarden bedoeld in
n'est plus remplie. Cette décision est communiquée, à l'organisme bijlage III niet meer wordt voldaan. Deze beslissing wordt door de
concerné, par le Directeur général de l'Administration de la Qualité Directeur-generaal van het Bestuur Kwaliteit en Veiligheid van het
et de la Sécurité du Ministère des Affaires économiques, par lettre Ministerie van Economische Zaken bij aangetekende brief aan de
recommandée. L'organisme dispose de trente jours à compter de la betrokken instantie meegedeeld. Deze beschikt over dertig dagen te
réception de la lettre pour faire connaître ses objections à rekenen vanaf de ontvangst van de brief om aan het Bestuur Kwaliteit
l'Administration de la Qualité et de la Sécurité. en Veiligheid haar bezwaren kenbaar te maken.

Art. 14.Les organismes agréés sont soumis au contrôle des agents

Art. 14.De erkende instanties zijn onderworpen aan het toezicht van

visés à l'article 12, alinéa 2. de ambtenaren bedoeld in artikel 12, tweede lid.
CHAPITRE VI. - Dispositions finales HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen.

Art. 15.La loi du 29 juin 1990 relative à la sécurité des jouets,

Art. 15.De wet van 29 juni 1990 betreffende de veiligheid van

modifiée par l'arrêté royal du 22 mars 1993, l'arrêté royal du 7 août speelgoed, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 maart 1993, het
1984 relatif à la mise dans le commerce de jouets et d'objets usuels koninklijk besluit van 7 augustus 1984 betreffende het in de handel
brengen van speelgoed en van gebruiksvoorwerpen voor kinderen en het
pour enfants et l'arrêté royal du 9 mars 1991 relatif à la sécurité koninklijk besluit van 9 maart 1991 betreffende de veiligheid van
des jouets, modifié par les arrêtés royaux du 22 mars 1993 et du 6 speelgoed, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 22 maart 1993
mars 1996, sont abrogés. en van 6 maart 1996, worden opgeheven.

Art. 16.A l'article 1er de l'arrêté royal du 10 août 2001 relatif à

Art. 16.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 augustus 2001

betreffende de veiligheid van pseudo-speelgoed worden de woorden « de
la sécurité des pseudo-jouets, les mots « la loi du 29 juin 1990 wet van 29 juni 1990 » vervangen door de woorden « het koninklijk
besluit van.... ».

Art. 17.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden « van 9

relative à la sécurité des jouets » sont remplacés par les mots « maart 1991 » en « bijlage III » respectievelijk vervangen door de
l'arrêté royal du... relatif à la sécurité des jouets ». woorden « van 4 maart 2002 » en « bijlage IV ».

Art. 17.A l'article 2 du même arrêté, les mots « du 9 mars 1991 » et

Art. 18.Onze Minister bevoegd voor de Bescherming van de veiligheid

« annexe III » sont respectivement remplacés par les mots « du 4 mars 2002 » et « annexe IV ».

Art. 18.Notre Ministre qui a la Protection de la sécurité des consommateurs dans ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. ANNEXE I PRODUITS QUI NE SONT PAS CONSIDERES COMME JOUETS AU SENS DU PRESENT ARRETE (article 1er)

van de consumenten is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 4 maart 2002. ALBERT Van Koningswege : De Minister van Consumentenzaken, Mevr. M. AELVOET BIJLAGE I ARTIKELEN DIE NIET ALS SPEELGOED IN DE ZIN VAN DIT BESLUIT WORDEN AANGEMERKT (artikel 1)
1. Ornements de Noël 1. Kerstversiering
2. Modèles réduits, construits à l'échelle en détails pour 2. Schaalmodellen voor volwassen verzamelaars
collectionneurs adultes
3. Equipements destinés à être utilisés collectivement sur des terrains de jeu 3. Uitrusting bestemd voor collectief gebruik op speelterreinen
4. Equipements sportifs 4. Sportuitrusting
5. Equipements nautiques destinés à être utilisés en eau profonde 5. Watersportuitrusting voor gebruik in diep water
6. Poupées folkloriques et décoratives et autres articles similaires 6. Folkloristische en sierpoppen en andere soortgelijke artikelen voor
pour collectionneurs adultes volwassen verzamelaars
7. Jouets « professionnels » installés dans des endroits publics 7. « Professioneel »speelgoed opgesteld in openbare gelegenheden
(grandes surfaces, gares, etc.) (grootwinkelbedrijven, stations, enz.)
8. Puzzles de plus de 500 pièces ou sans modèle, destinés aux 8. Puzzels met meer dan 500 stukjes of zonder voorbeeld voor
spécialistes hobbyisten
9. Armes à air comprimé 9. Luchtdrukwapens
10. Feux d'artifice, y compris amorces à percussion (à l'exception des 10. Vuurwerk met inbegrip van slaghoedjes (met uitzondering van
amorces à percussion conçues spécialement pour les jouets). slaghoedjes die speciaal zijn ontworpen voor speelgoed).
11. Frondes et lance-pierres 11. Slingers (werptuigen) en katapulten
12. Jeux de fléchettes à pointe métallique 12. Spellen met werppijltjes met metalen punten
13. Fours électriques, fers à repasser ou autres produits fonctionnels 13. Elektrische fornuisjes, strijkijzertjes en dergelijke functionele
alimentés par une tension nominale supérieure à 24 volts artikelen, gevoed met een nominale spanning van meer dan 24 volt
14. Produits comprenant des éléments chauffants destinés à être 14. Artikelen met een verwarmingsoppervlak die in pedagogisch verband
utilisés sous surveillance d'un adulte dans un cadre pédagogique onder leiding van een volwassene moeten worden gebruikt
15. Véhicules à moteur à combustion 15. Voertuigjes met verbrandingsmotor
16. Jouets machine à vapeur 16. Speelgoedstoommachines
17. Bicyclettes conçues à des fins de sport ou à des déplacements sur 17. Sport-en toerfietsen
la voie publique
18. Jouets vidéo connectables au poste d'un moniteur vidéo, alimenté par une tension nominale supérieure à 24 volts 18. Videospellen, met een voeding van nominaal meer dan 24 volt, die verbonden kunnen worden met een videobeeldscherm
19. Sucettes de puériculture 19. Fopspenen
20. Imitations fidèles d'armes à feu réelles 20. Natuurgetrouwe imitaties van echte vuurwapens
21. Bijoux de fantaisie destinés à être portés par l'enfant 21. Namaakjuwelen voor kinderen
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 4 mars 2002 relatif à la Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 4 maart 2002
sécurité des jouets. betreffende de veiligheid van speelgoed.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Protection de la Consommation, De Minister van Consumentenzaken,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
ANNEXE II BIJLAGE II
EXIGENCES ESSENTIELLES EN MATIERE DE SECURITE POUR LES JOUETS FUNDAMENTELE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR SPEELGOED
(article 2) (artikel 2)
I. PRINCIPES GENERAUX I. ALGEMENE BEGINSELEN
1. Conformément aux exigences de l'article 2 du présent arrêté, les utilisateurs de jouets ainsi que les tiers doivent être protégés contre les risques pour la santé et les risques de blessure lorsque les jouets sont utilisés conformément à leur destination ou qu'il en est fait un usage prévisible, compte tenu du comportement habituel des enfants. Il s'agit des risques : a) liés à la conception, à la construction et à la composition du jouet; b) inhérents à l'utilisation du jouet et que l'on ne peut totalement éliminer en modifiant la construction et la composition du jouet sans en altérer la fonction ou le priver de ses propriétés essentielles. 2. a) Le degré du risque encouru lors de l'utilisation d'un jouet doit être en relation avec la capacité des utilisateurs et, le cas échéant, de leurs surveillants, d'y faire face. Ceci est particulièrement le cas pour les jouets qui, en vertu de leurs fonctions, dimensions et 1. Overeenkomstig de in artikel 2 van dit besluit genoemde veiligheidsvoorschriften, moeten gebruikers van speelgoed alsmede derden beschermd zijn tegen gevaren voor de gezondheid of lichamelijk letsel wanneer het speelgoed wordt gebruikt overeenkomstig de bestemming of op een wijze die, gezien het gebruikelijke gedrag van kinderen, te verwachten is. Het betreft gevaren : a) die verband houden met het ontwerp, de constructie of de samenstelling van het speelgoed; b) die onverbrekelijk verbonden zijn met het gebruik van het speelgoed en niet volledig kunnen worden opgeheven door verandering aan te brengen in de constructie of de samenstelling zonder dat het speelgoed zijn functie of zijn belangrijkste eigenschappen verliest. 2. a) De mate van het gevaar die het gebruik van het speelgoed meebrengt moet in verhouding staan tot de vaardigheden van de gebruikers, onder andere van degenen onder wier toezicht zij het speelgoed gebruiken. Dit geldt met name voor speelgoed dat door functie, afmetingen of andere kenmerken bestemd is voor kinderen
caractéristiques, sont destinés aux enfants de moins de 36 mois. beneden de 36 maanden.
b) Pour respecter ce principe, il faudra spécifier, le cas échéant, un b) Om dit beginsel in praktijk te brengen moet, waar nodig, een
âge minimum pour les utilisateurs des jouets et/ou la nécessité de minimumleeftijd voor de gebruikers van het speelgoed worden
s'assurer qu'ils ne sont utilisés que sous la surveillance d'un adulte. aangegeven, alsmede worden vermeld dat het uitsluitend onder toezicht
3. Les étiquettes apposées sur les jouets et/ou leurs emballages, van volwassenen mag worden gebruikt.
ainsi que le mode d'emploi qui les accompagne, doivent attirer 3. Op etiketten op speelgoed en/of verpakking en in de bijgevoegde
l'attention des utilisateurs ou de leurs surveillants, de façon gebruiksaanwijzingen moeten de gebruikers c.q. de toezichthoudende
efficace et complète, sur les risques liés à leur utilisation et sur volwassenen in voldoende mate en op begrijpelijke wijze worden gewezen
la manière de les éviter. op de aan het gebruik verbonden gevaren en op de manier waarop deze
kunnen worden voorkomen.
II. RISQUES PARTICULIERS II. BIJZONDERE GEVAREN
1. Propriétés physiques et mécaniques 1. Fysische en mechanische eigenschappen
a) Les jouets et leurs pièces, ainsi que leurs fixations dans le cas a) Speelgoed en onderdelen daarvan en, bij vast geïnstalleerd
de jouets montés, doivent avoir la résistance mécanique et, le cas speelgoed, de verankering, moeten de nodige mechanische eigenschappen
échéant, la stabilité requises pour résister aux contraintes en in voorkomend geval de vereiste stabiliteit hebben om de bij het
auxquelles ils sont soumis lors de leur utilisation sans se briser ou gebruik uitgeoefende druk te weerstaan zonder dat zij breken of kunnen
être capables de se déformer au risque de provoquer des blessures. vervormen met gevaar voor lichamelijk letsel.
b) Les arrêtes, saillies, cordes, câbles et fixations accessibles des b) Bereikbare hoeken, uitstekende delen, snoeren, kabels en
jouets doivent être conçus et réalisés de manière à réduire, dans la bevestigingen moeten zo ontworpen en geconstrueerd zijn dat het gevaar
mesure du possible, les risques de blessure lors d'un contact. voor lichamelijk letsel bij aanraking zo klein mogelijk is.
c) Les jouets doivent être conçus et fabriqués de façon que soient c) Speelgoed moet zo ontworpen en vervaardigd zijn dat de kans op
réduits au minimum les risques de blessure susceptibles d'être lichamelijk letsel ten gevolge van de beweging van de delen ervan
infligées du fait du mouvement de leurs pièces. minimaal is. d) Speelgoedartikelen en onderdelen daarvan en afneembare delen die
d) Les jouets, manifestement destinés aux enfants de moins de 36 mois, leurs composants et leurs parties susceptibles d'être détachables des jouets doivent être de dimension suffisante pour ne pas être avalés et/ou inhalés. e) Les jouets, leurs pièces et les emballages dans lesquels ils sont contenus pour la vente au détail ne doivent pas présenter de dangers d'étranglement ou de suffocation. f) Les jouets destinés à l'utilisation en eau peu profonde et destinés à porter ou à supporter l'enfant sur l'eau doivent être conçus et fabriqués de façon à réduire, dans la mesure du possible et compte tenu de leur usage préconisé, les risques de perte de flottabilité et de perte de l'appui donné à l'enfant. g) Les jouets dans lesquels on peut pénétrer et qui constituent de ce fait un espace clos pour les enfants doivent posséder une sortie que ceux-ci puissent facilement ouvrir de l'intérieur. h) Les jouets conférant la mobilité aux utilisateurs doivent, dans la mesure du possible, comporter un système de freinage adapté au type de jouet et en rapport avec l'énergie cinétique développée par le jouet. Ce système doit être facilement utilisable par l'utilisateur sans risque d'éjection ou de blessure pour cet utilisateur et pour les tiers. i) La forme et la composition de construction de projectiles et l'énergie cinétique qu'ils peuvent développer lors de leur lancement, par un jouet conçu à cette fin, doivent être tels que le risque de blessure de l'utilisateur du jouet ou de tiers ne soit pas déraisonnable, compte tenu de la nature du jouet. j) Les jouets comprenant des éléments chauffants doivent être construits de manière à garantir que: - la température maximale de toute surface accessible ne cause pas de brûlures lors d'un contact, kennelijk bestemd zijn voor kinderen beneden de 36 maanden, moeten zo groot zijn dat zij niet kunnen worden ingeslikt en/of ingeademd. e) Speelgoedartikelen en onderdelen daarvan alsmede de verpakking waarin dit speelgoed en deze onderdelen in de detailverkoop worden aangeboden, mogen geen gevaar voor verstikking of verwurging meebrengen. f) Speelgoedartikelen die bestemd zijn om in ondiep water te worden gebruikt en om het kind te dragen of drijvende te houden op het water, moeten, gelet op het voorgestelde gebruik ervan, zodanig ontworpen en vervaardigd zijn dat het gevaar voor verlies van het drijfvermogen van het speelgoed alsmede van de steun die het aan het kind geeft, zo klein mogelijk is. g) Speelgoedartikelen waar kinderen in kunnen kruipen en die een gesloten ruimte vormen, moeten een uitgang hebben die gemakkelijk van binnenuit kan worden geopend. h) Speelgoed waarmee de gebruikers zich kunnen voortbewegen, moet voorzover mogelijk voorzien zijn van remmen die aangepast zijn aan het soort speelgoed en die berekend zijn op de door het speelgoed opgewekte kinetische energie. Deze remmen moeten gemakkelijk door de gebruikers bediend kunnen worden zonder dat dezen gevaarlopen eruit of af te vallen of zichzelf en anderen te verwonden. i) De constructievorm en samenstelling van projectielen en de kinetische energie die deze kunnen ontwikkelen bij lancering door een daartoe ontworpen stuk speelgoed, moeten zodanig zijn dat het gevaar voor verwonding van de gebruiker van het speelgoed of van derden niet onredelijk groot is, gelet op het aard van het speelgoed. j) Speelgoed dat warmte-elementen bevat moet zo vervaardigd zijn dat : - de hoogste temperatuur die aan elke toegankelijke zijde wordt bereikt zodanig is dat aanraking daarvan geen verbranding tot gevolg heeft;
- les liquides, vapeurs et gaz contenus dans les jouets n'atteignent - vloeistoffen, dampen en gassen in het speelgoed geen temperaturen of
pas des températures ou des pressions telles que leur échappement, drukken kunnen bereiken die bij de uitstoot ervan, behalve indien dit
sauf pour des raisons indispensables au bon fonctionnement du jouet, voor de goede werking van het speelgoed noodzakelijk is, brandwonden
soit susceptible de provoquer des brûlures ou autres blessures. of andere lichamelijke letsels kunnen veroorzaken.
2. Inflammabilité 2. Ontvlambaarheid
a) Les jouets ne doivent pas constituer un élément inflammable a) Speelgoed mag in de woonomgeving van het kind geen gevaarlijk
dangereux dans l'environnement de l'enfant. A cette fin, ils doivent ontvlambaar element zijn. Hiertoe dient het speelgoed samengesteld te
être composés de matériaux qui: zijn uit materialen die :
1. soit ne brûlent pas sous l'action directe d'une flamme, d'une 1. niet branden onder de directe inwerking van een vlam of vonk of
étincelle ou de tout autre foyer potentiel d'incendie; andere potentiële oorzaak van ontbranding;
2. soit soient difficilement inflammables (la flamme s'éteint dès qu'il n'y a plus de cause d'incendie; 3. soits'ils s'enflamment, brûlent lentement et présentent une faible vitesse de propagation de la flamme; 4. soit soient traités, quelle que soit la composition chimique du jouet, de manière à en retarder le processus de combustion. Ces matériaux combustibles ne doivent pas constituer un risque de propagation du feu aux autres matériaux utilisés dans le jouet. b) Les jouets qui, pour des raisons indispensables à leur fonctionnement contiennent des substances ou préparations dangereuses telles que définies dans la directive 67/548/CEE, et notamment des matériaux et équipements pour des expériences chimiques, l'assemblage de maquettes, les moulages plastiques ou céramiques, l'émaillage, la photographie ou des activités similaires, ne doivent pas contenir en tant que telles des substances ou des préparations qui puissent devenir inflammables suite à la perte de composants volatils non inflammables. c) Les jouets ne doivent pas être explosifs ou contenir des éléments ou substances susceptibles d'exploser, en cas d'utilisation ou d'usage 2. of moeilijk ontvlambaar zijn (het vuur moet doven zodra de oorzaak van ontbranding verwijderd is); 3. of, indien zij vlam vatten, traag branden, waarbij de vlam zich langzaam verspreidt; 4. of, ongeacht de chemische samenstelling van het speelgoed, zodanig zijn behandeld dat het verbrandingsproces wordt vertraagd. Dit brandbare materiaal mag geen gevaar van ontbranding meebrengen voor andere in het speelgoed verwerkte stoffen. b) Speelgoed dat, om te kunnen functioneren, gevaarlijke stoffen of preparaten zoals omschreven in Richtlijn 67/548/EEG bevat, met name materiaal en apparatuur voor scheikundige experimenten, modelbouw, boetseren met kunststof of klei, emailleren, fotograferen of soortgelijke activiteiten, mag als zodanig geen stoffen of preparaten bevatten die ontvlambaar worden door het verlies van vluchtige niet-ontvlambare componenten. c) Speelgoed mag niet ontplofbaar zijn of elementen of stoffen
prévu à l'article 2 du présent arrêté. La présente disposition ne bevatten die bij gebruik overeenkomstig artikel 2 van dit besluit
s'applique pas aux amorces à percussion pour jouets, pour lesquelles il est fait référence au point 10 de l'annexe I. zouden kunnen ontploffen. Onder verwijzing naar punt 10 van bijlage I
d) Les jouets, et notamment les jeux et les jouets chimiques, ne geldt dit niet voor speelgoedslaghoedjes.
doivent pas contenir en tant que telles des substances ou préparations d) Speelgoed, en meer bepaald chemische spellen en speelgoedartikelen,
mag geen stoffen of preparaten bevatten
- qui, lorsqu'elles sont mélangées, peuvent exploser: - die bij vermenging een ontploffing kunnen veroorzaken:
- par réaction chimique ou par échauffement, - door chemische reactie of door verwarming,
- lors du mélange avec des substances oxydantes; - bij vermenging met oxiderende stoffen;
- qui contiennent des composants volatils inflammables dans l'air et - die vluchtige componenten bevatten die ontvlambaar zijn in de lucht
susceptibles de former des mélanges de vapeurs/air inflammables ou explosifs. en ontvlambare of explosieve mengsels van damp en lucht kunnen vormen.
3. Propriétés chimiques 3. Chemische eigenschappen
1. Les jouets doivent être conçus et fabriqués de manière à ne pas 1. Speelgoed dient zodanig te zijn ontworpen en vervaardigd dat het
présenter, en cas d'utilisation ou d'usage prévu à l'article 2 du bij gebruik overeenkomstig artikel 2 van dit besluit geen gevaar voor
présent arrêté, de risques pour la santé ou de blessures par de gezondheid of lichamelijk letsel meebrengt bij inslikken, inademing
ingestion, par inhalation ou contact avec la peau, les muqueuses ou of contact met de huid, de slijmvliezen of de ogen. In ieder geval
les yeux. En tout cas, ils doivent respecter les législations moet dat speelgoed voldoen aan de passende communautaire wetgeving
communautaires appropriées relatives à certaines catégories de inzake bepaalde categorieën producten of betreffende het verbod, de
produits ou visant l'interdiction, la limitation d'usage ou beperking van het gebruik of de etikettering van bepaalde gevaarlijke
l'étiquetage de certaines substances et préparations dangereuses. stoffen en preparaten. 2. Met het oog op de bescherming van de gezondheid der kinderen mag
2. En pariculier, la biodisponibilité, pour la protection de la santé met name de totale biologische beschikbaarheid ten gevolge van het
des enfants, due à l'utilisation des jouets ne doit pas, comme gebruik van het speelgoed per dag niet hoger liggen dan de volgende
objectif, dépasser, par jour: streefcijfers :
0,2 µg d'antimoine, 0,2 µg voor antimoon
0,1 µg d'arsenic, 0,1 µg voor arsenicum
25,0 µg de baryum, 25,0 µg voor barium
0,6 µg de cadmium, 0,6 µg voor cadmium
0,3 µg de chrome, 0,3 µg voor chroom
0,7 µg de plomb, 0,7 µg voor lood
0,5 µg de mercure, 0,5 µg voor kwik
5,0 µg de sélénium, 5,0 µg voor selenium
ou les autres valeurs qui peuvent être fixées pour ces substances ou of de waarden die voor deze of andere stoffen in de
pour d'autres substances dans la législation communautaire. Gemeenschapswetgeving kunnen worden vastgesteld.
On entend par biodisponibilité de ces substances, l'extrait soluble Onder biologische beschikbaarheid van deze stoffen wordt verstaan het
qui a une importance toxicologique. oplosbare extract dat toxicologisch van belang is.
3. Les jouets ne doivent pas contenir de substances ou préparations 3. Speelgoed mag geen gevaarlijke stoffen of preparaten in de zin van
dangereuses au sens des directives 67/548/CEE et 88/379/CEE dans des de Richtlijnen 67/548/EEG en 88/379/EEG bevatten in hoeveelheden die
quantités risquant de nuire à la santé des enfants qui les utilisent. de gezondheid van het kind dat het speelgoed gebruikt kunnen schaden.
En tout état de cause, il est formellement interdit d'inclure dans un In ieder geval is het formeel verboden in speelgoed gevaarlijke
jouet des substances ou préparations dangereuses si elles sont stoffen of preparaten te verwerken indien het speelgoed bestemd is om
destinées à être utilisées en tant que telles au cours du jeu. als zodanig bij het spelen te worden gebruikt.
Toutefois, si un nombre limité de substances ou préparations sont Indien een beperkt aantal stoffen of preparaten echter voor de werking
indispensables au fonctionnement de certains jouets, notamment les van bepaald speelgoed, zoals materiaal en apparatuur voor scheikundige
matériaux et équipements pour des expériences chimiques, l'assemblage experimenten, modelbouw, boetseren met kunststof of klei, emailleren,
de maquettes, les moulages plastiques ou céramiques, l'émaillage, la fotograferen en dergelijke activiteiten in beperkte mate nodig zijn,
photographie ou des activités similaires, elles sont admises dans le zijn deze toegestaan mits een voor elke stof en elk preparaat
respect d'une limite maximale de concentration à définir pour chaque bijopdracht aan het CEN overeenkomstig de procedure van het bij
substance ou préparation par mandat donné au Comité européen de Richtlijn 83/189/EEG ingestelde Comité aan te geven
normalisation (CEN) selon la procédure du comité institué en vertu de maximumconcentratie niet wordt overschreden, en de toegestane stoffen
la directive 83/189/CEE, à condition que les substances et
préparations admises soient conformes aux règles communautaires de en preparaten voldoen aan de door de Gemeenschap gestelde
classification en matière d'étiquetage, sans préjudice du point 4 de l'annexe IV. voorschriften inzake etikettering, onverminderd punt 4 van bijlage IV.
4. Propriétés électriques 4. Elektrische eigenschappen
a) Les jouets électriques ne doivent pas être alimentés par une a) Elektrisch aangedreven speelgoed moet werken op een nominale
tension nominale supérieure à 24 volts, aucune pièce du jouet ne spanning van ten hoogste 24 volt en geen enkel onderdeel van het
dépassant 24 volts. b) Les pièces des jouets qui sont en contact ou susceptibles d'être en contact avec une source d'électricité capable de provoquer un choc électrique, ainsi que les câbles ou autres fils conducteurs par lesquels l'électricité est conduite à ces pièces, doivent être bien isolés et mécaniquement protégés afin de prévenir le risque d'un tel choc. c) Les jouets électriques doivent être conçus et réalisés de manière à garantir que les températures maximales atteintes par toute surface directement accessible ne causent pas de brûlures lors d'un contact. speelgoed mag onder spanning van meer dan 24 volt staan. b) Delen van speelgoed die in contact staan of kunnen komen met een elektriciteitsbron die een elektrische schok kan veroorzaken, alsmede de kabels of draden waarlangs de elektriciteit naar deze delen wordt geleid, dienen goed geïsoleerd en mechanisch beveiligd te zijn om het gevaar van elektrische schokken te voorkomen. c) Elektrisch aangedreven speelgoed moet zo zijn ontworpen en uitgevoerd dat de hoogste temperaturen die optreden aan de oppervlakte van alle rechtstreeks toegankelijke delen, bij aanraking daarvan geen brandwonden kunnen veroorzaken.
5. Hygiène 5. Hygiëne
Les jouets doivent être conçus et fabriqués de façon à satisfaire aux Speelgoed dient zo te zijn ontworpen en vervaardigd dat wordt voldaan
conditions d'hygiène et de propreté afin d'éviter les risques aan de eisen inzake hygiëne en zuiverheid en gevaar voor infectie,
d'infection, de maladie et de contamination. ziekte en besmetting wordt vermeden.
6. Radioactivité 6. Radioactiviteit
Les jouets ne doivent pas contenir d'éléments ou substances Speelgoed mag geen radioactieve elementen of stoffen bevatten in een
radioactives sous des formes ou dans des proportions susceptibles de vorm of hoeveelheid die schade kan berokkenen aan de gezondheid van
nuire à la santé d'un enfant. La directive 80/836/Euratom s'applique. het kind. Richtlijn 80/836/Euratom is van toepassing.
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 4 mars 2002 relatif à la Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 4 maart 2002
sécurité des jouets. betreffende de veiligheid van speelgoed.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Protection de la Consommation, De Minister van Consumentenzaken,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
ANNEXE III BIJLAGE III
CONDITIONS A REMPLIR PAR LES ORGANISMES AGREES VOORWAARDEN WAARAAN DE ERKENDE INSTANTIES MOETEN VOLDOEN
(article 11) (artikel 11)
Les organismes désignés par les Etats membres doivent remplir les De door de Lid-Staten aangewezen instanties moeten aan de volgende
conditions minimales suivantes : 1. disponibilité en personnel ainsi qu'en moyens et équipements nécessaires; 2. compétence technique et intégrité professionnelle du personnel; 3. indépendance, quant à l'exécution des essais, à l'élaboration des rapports, à la délivrance des attestations et à la réalisation de la surveillance prévues par le présent arrêté, des cadres et du personnel technique par rapport à tous les milieux, groupements ou personnes, directement ou indirectement intéressés au domaine du jouet; 4. respect du secret professionnel par le personnel; 5. souscription d'une assurance de responsabilité civile. minimumvoorwaarden voldoen : 1. beschikbaarheid van personeel, alsmede van de nodige middelen en uitrusting; 2. technische bekwaamheid en professionele integriteit van het personeel; 3. onafhankelijkheid bij het uitvoeren van proeven, het opstellen van verslagen, het afgeven van verklaringen en het uitoefenen van het in dit besluit voorgeschreven toezicht, van het kaderpersoneel en het technisch personeel ten aanzien van alle kringen, groeperingen en personen die rechtstreeks of indirect belangen hebben op het gebied van speelgoed; 4. bewaring van het beroepsgeheim door het personeel; 5. afsluiten van een verzekering van wettelijke aansprakelijkheid.
Pour l'exécution de cette annexe, les normes NBN-EN 45001 et suivantes Voor de toepassing van deze bijlage zijn de NBN-EN 45001-normen en
fixant les critères généraux en matière d'essais, de certification et volgende tot bepaling van de algemene criteria inzake proeven,
d'accréditation sont d'application. certificatie en accreditatie van toepassing.
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 4 mars 2002 relatif à la Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 4 maart 2002
sécurité des jouets. betreffende de veiligheid van speelgoed.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Protection de la Consommation, De Minister van Consumentenzaken,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
ANNEXE IV BIJLAGE IV
AVERTISSEMENT ET INDICATIONS DES PRECAUTIONS D'EMPLOI WAARSCHUWINGEN EN AANWIJZINGEN IN DE GEBRUIKSAANWIJZINGEN
(article 6) (artikel 6)
Les jouets doivent être accompagnés d'indications bien lisibles et
appropriées pour réduire les risques présentés par leur utilisation, Speelgoed dient te zijn voorzien van duidelijk leesbare en deugdelijke
tels qu'ils sont visés dans les exigences essentielles en matière de aanwijzingen om de gevaren bij gebruik, als bedoeld in de fundamentele
sécurité : veiligheidsvoorschriften, te verkleinen :
1. Jouets non destinés aux enfants de moins de 36 mois 1. Speelgoed dat niet is bestemd voor kinderen beneden de 36 maanden
Les jouets pouvant être dangereux pour les enfants de moins de 36 mois Op speelgoed dat gevaarlijk kan zijn voor kinderen beneden de 36
portent un avertissement, par exemple, l'inscription « ne convient pas maanden, wordt een waarschuwing vermeld als « Niet geschikt voor
aux enfants de moins de 36 mois » ou « ne convient pas aux enfants de kinderen beneden de 36 maanden » of « Niet geschikt voor kinderen
moins de trois ans », complété par une indication concise pouvant beneden de drie jaar », alsmede een korte vermelding - die ook in de
également résulter de la notice d'emploi, des risques spécifiques gebruiksaanwijzing mag voorkomen - van de specifieke gevaren waardoor
motivant cette exclusion. deze uitsluiting wordt gemotiveerd.
Cette disposition ne s'applique pas aux jouets qui, en raison de leurs Deze bepaling is niet van toepassing op speelgoed waarvan, gezien de
fonctions, dimensions, caractéristiques, propriétés ou autres éléments functie, afmetingen, kenmerken of andere in het oog lopende
probants, ne sont manifestement pas susceptibles d'être destinés aux eigenschappen of onderdelen, duidelijk is dat het niet bestemd is voor
enfants de moins de 36 mois. kinderen beneden de 36 maanden.
2. Toboggans, balançoires suspendues, anneaux, trapèzes, cordes et 2. Glijbanen, schommels, ringen, trapezes, touwen en soortgelijk
jouets analogues montés sur portique speelgoed, bevestigd aan een balk
Ces jouets sont accompagnés d'une notice d'emploi attirant l'attention Dit speelgoed dient te zijn voorzien van een gebruiksaanwijzing,
sur la nécessité d'effectuer des contrôles et des entretiens waarin de aandacht wordt gevestigd op de noodzaak van periodieke
périodiques de leurs parties les plus importantes (suspensions, controles en onderhoud van de belangrijkste delen (ophangingsmiddelen,
attaches, fixation au sol, etc.) et précisant que, en cas d'omission haken, bevestiging op de grond enz.) en waarin wordt aangegeven dat
de ces contrôles, le jouet pourrait présenter des risques de chute ou bij het nalaten van deze controle gevaar voor vallen van de kinderen
de renversement. of omvallen van de toestellen ontstaat.
Les instructions concernant la façon correcte de les assembler et Tevens moeten aanwijzingen worden gegevens betreffende de correcte
indiquant les parties qui peuvent présenter des dangers si montage, met vermelding van de onderdelen die bij verkeerde montage
l'assemblage n'est pas correct doivent également être données. gevaren kunnen opleveren.
3. Jouets fonctionnels 3. Functioneel speelgoed
On entend par jouets fonctionnels ceux qui ont les mêmes rôles que les Onder functioneel speelgoed wordt verstaan speelgoed dat dezelfde
appareils ou installations qui sont destinés aux adultes et dont ils functie heeft als apparaten of installaties die bestemd zijn voor
constituent souvent un modèle réduit. Les jouets fonctionnels ou leur emballage portent l'inscription : « Attention! A utiliser sous la surveillance d'adultes ». Ils sont en outre accompagnés d'une notice d'emploi mentionnant les instructions de fonctionnement ainsi que les précautions à suivre par l'utilisateur, avec l'indication qu'en cas d'omission de ces précautions, celui-ci s'exposerait aux risques propres, à préciser, de l'appareil ou produit dont le jouet constitue un modèle réduit ou une imitation. Il est également indiqué que le jouet doit être maintenu hors de la portée des très jeunes enfants. 4. Jouets contenant, en tant que telles, des substances ou préparations dangereuses et jouets chimiques Sont notamment considérés comme jouets chimiques: les boîtes d'expériences chimiques, les boîtes d'inclusion plastique, les ateliers miniatures de céramiste, d'émailleur, de photographie et jouets analogues. a) Sans préjudice de l'application des autres dispositions réglementaires relatives à la classification, l'emballage et l'étiquetage des substances et préparations dangereuses, la notice d'emploi des jouets contenant, en tant que telles, ces substances ou volwassenen, waarvan het vaak een verkleind model is. Op functioneel speelgoed of de verpakking ervan dient te zijn vermeld « Voorzichtig! Te gebruiken onder toezicht van volwassenen. ». Bij dit speelgoed dient bovendien een gebruiksaanwijzing te worden geleverd, met instructies inzake de bediening en de door de gebruiker in acht te nemen voorzorgsmaatregelen. Ook wordt aangegeven dat veronachtzaming van deze voorzorgsmaatregelen leidt tot nader aan te geven gevaren eigen aan het apparaat of het product, waarvan het een verkleind model of een imitatie vormt. Er wordt tevens aangegeven dat het speelgoed buiten het bereik van zeer jonge kinderen moet worden gehouden. 4. Speelgoed dat stoffen of preparaten bevat die als zodanig gevaarlijk zijn en chemisch speelgoed Als chemisch speelgoed worden met name beschouwd: dozen voor chemische proeven, dozen voor plasticinsluiting, miniatuurateliers voor keramiek- en emailbewerking, fotografie en soortgelijk speelgoed. a) Onverminderd de toepassing van andere reglementaire bepalingen betreffende de indeling, verpakking en etikettering van gevaarlijke stoffen en preparaten, wordt op de gebruiksaanwijzing van het speelgoed dat deze stoffen of preparaten als zodanig bevat, de
préparations porte l'indication du caractère dangereux de celles-ci et gevaarlijke aard ervan vermeld, alsmede de voorzorgsmaatregelen die de
des précautions à prendre par les utilisateurs afin d'éviter les gebruiker in acht moet nemen om de desbetreffende gevaren te
risques s'y rapportant à préciser de manière concise selon le type de vermijden, die al naargelang van het type speelgoed kort nader moeten
jouet. Il est également mentionné quels sont les soins de première worden aangeduid. Tevens moet worden aangegeven welke eerste hulp moet
urgence à donner en cas d'accidents graves dus à l'utilisation de ce worden geboden bij ernstige ongevallen die het gevolg zijn van het
type de jouets. Il est également indiqué que ces jouets doivent être gebruik van dit soort speelgoed en dat dit speelgoed buiten het bereik
maintenus hors de la portée de très jeunes enfants. van zeer jonge kinderen moet worden gehouden.
b) En plus des indications prévues au point a), les jouets chimiques b) Naast de onder a) bedoelde aanwijzingen dient chemisch speelgoed op
portent sur l'emballage l'inscription : de verpakking voorzien te zijn van het opschrift « Voorzichtig!
« Attention ! Uniquement pour enfants de plus de...ans (l'âge est à Uitsluitend voor kinderen ouder dan ... jaar (leeftijd door de
fixer par le fabricant). A utiliser sous la surveillance d'adultes ». 5. Planches et patins à roulettes pour enfants Ces produits, s'ils sont présentés à la vente comme jouets, portent l'inscription: « Attention ! A utiliser avec équipement de protection ». En outre, la notice d'emploi rappelle que l'utilisation du jouet doit se faire avec prudence, car elle demande beaucoup d'adresse, afin d'éviter des accidents, par chutes ou collisions, de l'utilisateur et de tiers. Des indications concernant l'équipement de protection conseillé (casques, gants, genouillères, coudières, etc.) sont également données. 6. Jouets nautiques Les jouets nautiques définis à l'annexe II, section II, point 1.f) fabrikant te bepalen). Te gebruiken onder toezicht van volwassenen. ». 5. Schaatsplanken en rolschaatsen voor kinderen Indien deze producten als speelgoed ten verkoop worden aangeboden, moeten zij voorzien zijn van het opschrift « Voorzichtig! Te gebruiken met beschermingsuitrusting ». Voorts wordt er in de gebruiksaanwijzing op gewezen dat men met dit speelgoed voorzichtig moet omgaan, daar er grote handigheid voor vereist is om ongevallen door vallen of botsingen voor de gebruiker en derden te voorkomen. Ook wordt aangegeven welke beschermingsuitrusting wordt aangeraden (helm, handschoenen, kniestukken, elleboogstukken, enz.). 6. Speelgoed voor gebruik in water Het in bijlage II, sectie II, punt 1 f), omschreven speelgoed voor
portent l'inscription conformément au mandat du CEN pour l'adoption de gebruik in water is voorzien van de vermelding conform het mandaat van
normes EN/71, parties 1et 2 : de CEN door de aanpassing van norm EN/71, delen 1 en 2 :
« Attention ! A n'utiliser qu'en eau où l'enfant a pied et sous « Voorzichtig! Alleen gebruiken onder toezicht en in water waar
surveillance ». kinderen kunnen staan ».
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 4 mars 2002 relatif à la sécurité des jouets. ALBERT Par le Roi : La Ministre de la Protection de la Consommation, Mme M. AELVOET ANNEXE V MARQUAGE « CE » DE CONFORMITE - Le marquage « CE » de conformité est constitué des initiales « CE » selon le graphisme suivant : Pour la consultation du tableau, voir image - En cas de réduction ou d'agrandissement du marquage « CE », les proportions, telles qu'elles ressortent du graphisme gradué figurant ci-dessus, doivent être respectées. - Les différents éléments du marquage « CE » doivent avoir sensiblement la même dimension verticale, laquelle ne peut être inférieure à 5mm. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 4 mars 2002 relatif à la sécurité des jouets. ALBERT Par le Roi : La Ministre de la Protection de la Consommation, Mme M. AELVOET Donné à Bruxelles, le 4 mars 2002. ALBERT Par le Roi : La Ministre de la Protection de la Consommation, Mme M. AELVOET Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 4 maart 2002 betreffende de veiligheid van speelgoed. ALBERT Van Koningswege : De Minister van Consumentenzaken, Mevr. M. AELVOET BIJLAGE V CE-MARKERING VAN OVEREENSTEMMING - De CE-markering van overeenstemming bestaat uit de initialen CE in de volgende grafische vorm : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Bij vergroting of verkleining van de CE-markering moeten de verhoudingen van bovenstaande gegradueerde afbeelding in acht worden genomen. De onderscheiden onderdelen van de CE-markering moeten nagenoeg dezelfde hoogte hebben, die minimaal 5 mm bedraagt. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 4 maart 2002 betreffende de veiligheid van speelgoed. ALBERT Van Koningswege : De Minister van Consumentenzaken, Mevr. M. AELVOET begin Publicatie : 2002-04-04 Numac : 2002011108
^