← Retour vers "Arrêté royal modifiant en ce qui concerne les avantages de toute nature, l'AR/CIR 92 "
Arrêté royal modifiant en ce qui concerne les avantages de toute nature, l'AR/CIR 92 | Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op het stuk van de voordelen van alle aard |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
4 MARS 2002. - Arrêté royal modifiant en ce qui concerne les avantages | 4 MAART 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op |
de toute nature, l'AR/CIR 92 (1) | het stuk van de voordelen van alle aard (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 36, | Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op |
alinéa 2; | artikel 36, tweede lid; |
Vu l'AR/CIR 92, notamment : | Gelet op het KB/WIB 92, inzonderheid op : |
- l'article 18, § 3, point 9, remplacé et modifié par l'arrêté royal | - artikel 18, § 3, punt 9, vervangen door en gewijzigd bij het |
du 7 décembre 1998, et modifié par les arrêtés royaux des 20 juillet | koninklijk besluit van 7 december 1998, en gewijzigd bij de |
2000 et 13 juillet 2001; | koninklijke besluiten van 20 juli 2000 en 13 juli 2001; |
- l'annexe I, section III, modifiée par les arrêtés royaux des 7 | - bijlage I, afdeling III, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van |
décembre 1998, 27 janvier 2000, 2 février 2001 et 13 juillet 2001; | 7 december 1998, 27 januari 2000, 2 februari 2001 en 13 juli 2001; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 janvier 2002; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31 |
januari 2002; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 février 2002; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19 |
februari 2002; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant : | Overwegende : |
- que les montants de base servant au calcul de l'avantage de toute | - dat de bedragen die tot grondslag dienen voor de berekening van het |
nature résultant de l'utilisation à des fins personnelles d'un | voordeel van alle aard voortvloeiende uit het persoonlijk gebruik van |
véhicule mis gratuitement à disposition sont liés à l'indice-pivot | een kosteloos ter beschikking gesteld voertuig, aan de spilindex 99,14 |
99,14; | gekoppeld zijn; |
- que les montants indexés sont appliqués à partir du 1er janvier de | - dat de geïndexeerde bedragen van toepassing zijn vanaf 1 januari van |
l'année qui suit celle durant laquelle l'indice-pivot est dépassé; | het jaar volgend op dat waarin de spilindex is overschreden; |
- que l'indice-pivot a été dépassé dans le courant de l'année 2001 | - dat de spilindex in de loop van het jaar 2001 is overschreden maar |
mais qu'il est impératif de connaître celui du mois de décembre 2001 | dat het absoluut noodzakelijk is deze van de maand december 2001 te |
pour faire une application correcte de la règle précitée; | kennen om de voormelde regel correct toe te passen; |
- que les montants indexés sont d'application à partir du 1er janvier | - dat de geïndexeerde bedragen van toepassing zijn vanaf 1 januari |
2002; | 2002; |
- qu'ils doivent par conséquent être portés le plus rapidement | - dat ze bijgevolg zo spoedig mogelijk ter kennis van de |
possible à la connaissance des contribuables; | belastingplichtigen moeten worden gebracht; |
- que cet arrêté doit dès lors être pris d'urgence; | - dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le tableau qui figure à l'annexe I, section III, de |
Artikel 1.De tabel die voortkomt in bijlage I, afdeling III, van het |
l'AR/CIR 92, modifiée par les arrêtés royaux des 7 décembre 1998, 27 | KB/WIB 92, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 december 1998, |
janvier 2000, 2 février 2001 et 13 juillet 2001, est remplacé par le | 27 januari 2000, 2 februari 2001 en 13 juli 2001, wordt vervangen door |
tableau suivant : | de volgende tabel : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.L'article 1er est applicable aux avantages de toute nature |
Art. 2.Artikel 1 is van toepassing op de vanaf 1 januari 2002 |
octroyés à partir du 1er janvier 2002. | toegekende voordelen van alle aard. |
Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 mars 2002. | Gegeven te Brussel, 4 maart 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |