Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er mars 1998 fixant diverses dispositions pécuniaires applicables aux grades particuliers du Ministère des Affaires économiques | Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 1 maart 1998 tot vaststelling van diverse geldelijke bepalingen toepasselijk op de bijzondere graden bij het Ministerie van Economische Zaken |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 4 MARS 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er mars 1998 fixant diverses dispositions pécuniaires applicables aux grades particuliers du Ministère des Affaires économiques ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution, Vu l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du personnel des ministères, notamment l'article 4, 2°, modifié, par les | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 4 MAART 2001. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 1 maart 1998 tot vaststelling van diverse geldelijke bepalingen toepasselijk op de bijzondere graden bij het Ministerie van Economische Zaken ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 107, tweede lid van de Grondwet; Gelet op het Koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende bezoldigingsregeling van het personeel der ministeries, inzonderheid op artikel 4, 2°, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 |
arrêtés royaux des 14 septembre 1994 et 10 avril 1995; | september 1994 en 10 april 1995. |
Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les échelles de traitement | Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot vaststelling van |
des grades communs à plusieurs ministères, modifié en dernier lieu par | de weddenschalen der aan verscheidene ministeries gemene graden, zoals |
l'arrêté royal du 20 juillet 2000; | laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 juli 2000. |
Vu l'arrêté royal du 1er mars 1998 fixant diverses dispositions | Gelet op het koninklijk besluit van 1 maart 1998 tot vaststelling van |
pécuniaires applicables aux grades particuliers du Ministère des | diverse geldelijke bepalingen toepasselijk op de bijzondere graden bij |
Affaires économiques, modifié par les arrêtés royaux des 25 mars 1998 | het Ministerie van Economische Zaken, gewijzigd bij de koninklijke |
et 25 juin 1999; | besluiten van 25 maart 1998 en 25 juni 1999; |
Vu l'arrêté royal du 10 février 1998 portant simplification de la | Gelet op het koninklijk besluit van 10 februari 1998 houdende |
carrière de certains agents du Ministère des Affaires économiques | vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het |
appartenant aux niveaux 1 et 2+; | Ministerie van Economische Zaken die behoren tot de niveau 1 en 2+; |
Vu l'avis du conseil de direction, donné le 21 septembre 1999; | Gelet op het advies van de directieraad, gegeven op 21 september 1999; |
Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 8 octobre 1999; | Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 8 oktober 1999; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 19 juillet 2000; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 19 |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 5 juin 2000; | juli 2000; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 5 juni 2000; |
Vu le protocole CS IV/P 57 du 21 décembre 2000 du Comité de secteur | Gelet op het protocol SC IV/P 57 van 21 december 2000 van het |
IV; | Sectorcomité IV; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que les titulaires des grades d'ingénieur des mines (grade | Overwegende dat de titularissen van de graad van mijningenieur |
supprimé - rang 10) et 10 ingénieur des mines-directeur (grade | (afgeschafte graad - rang 10) en mijningenieur-directeur (afgeschafte |
supprimé - rang 13) n'entrent pas en ligne pour une promotion par | graad - rang 13) niet in aanmerking komen voor een bevordering door |
avancement barémique; que les fonctionnaires dans un grade équivalent | verhoging in weddenschaal; dat ambtenaren in een gelijkwaardige graad |
peuvent par contre bénéficier d'une promotion par avancement | wel kunnen bevorderen door verhoging in weddenschaal; dat het passend |
barémique; qu'il convient de mettre fin, dans les meilleurs délais, au | is zo vlug mogelijk een einde te stellen aan deze ongelijke |
traitement différencié qui existe entre ces membres du personnel; | behandeling die er bestaat tussen deze personeelsleden; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie et de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Economie en van Onze Minister |
Ministre du Budget, | van Begroting, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 1er mars 1998 fixant diverses |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 1 maart 1998 tot vaststelling |
dispositions pécuniaires applicables aux grades particuliers du | van diverse geldelijke bepalingen toepasselijk op de bijzondere graden |
Ministère des Affaires économiques, modifié par les arrêtés royaux des | bij het Ministerie van Economische Zaken, gewijzigd bij de koninklijke |
25 mars 1998 et 25 juin 1999, il est inséré un article 9bis rédigé | besluiten van 25 maart 1998 en 25 juni 1999 wordt een artikel9bis |
comme suit : | ingevoegd, luidende : |
« Art. 9bis, § 1er. L'échelle de traitement 10D est liée au grade | « Art. 9 bis, § 1. - Aan de graad van mijningenieur (afgeschafte graad |
d'ingénieur des mines (grade supprimé - rang 10). | - rang 10) wordt de weddenschaal 10D verbonden. |
§ 2. L'ingénieur des mines (grade supprimé) qui compte neuf ans | § 2. De mijningenieur (afgeschafte graad) die negen jaar |
d'ancienneté de grade, obtient l'échelle de traitement 10E. | graadanciënniteit heeft, bekomt de weddenschaal 10E. |
§ 3. L'ingénieur des mines (grade supprimé) qui compte quinze ans | § 3. De mijningenieur (afgeschafte graad) die vijftien jaar |
d'ancienneté de grade, obtient l'échelle de traitement 10F. » | graadanciënniteit heeft, bekomt de weddenschaal 10F. » |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article9ter rédigé comme |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 9ter ingevoegd, |
suit : | luidende : |
« Art. 9ter, § 1er. L'échelle de traitement 13D est liée au grade | « Art. 9 ter, § 1. Aan de graad van mijningenieur-directeur |
d'ingénieur des mines-directeur (grade supprimé - rang 13). | (afgeschafte graad - rang 13) wordt de weddenschaal 13D verbonden. |
§ 2. L'ingénieur des mines-directeur (grade supprimé) qui compte six | § 2. De mijningenieur-directeur (afgeschafte graad) die zes jaar |
ans d'ancienneté de grade, obtient l'échelle de traitement 13E. » | graadanciënniteit heeft, bekomt de weddenschaal 13E. » |
Art. 3.Les articles 13 et 26 du même arrêté sont abrogés. |
Art. 3.De artikelen 13 en 26 van hetzelfde besluit worden opgeheven. |
Art. 4.A l'annexe du même arrêté la mention du grade rayé d'ingénieur |
Art. 4.In de bijlage van hetzelfde besluit wordt de vermelding van de |
principal-divisionnaire des mines est modifié comme suit : | geschrapte graad van eerstaanwezend divisiemijningenieur gewijzigd als |
« - ingénieur principal-divisionnaire des mines 12/2 | volgt : « -eerstaanwezend divisiemijningenieur 12/2 |
- ingénieur des mines (grade supprimé) 10F. » | - mijningenieur (afgeschafte graad) 10F. » |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 1999. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 1999. |
Art. 6.Notre Ministre ayant les Affaires économiques dans ses |
Art. 6.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken |
attributions et Notre Ministre du Budget, sont chargés chacun en ce | behoren en Onze Minister van Begroting, zijn ieder wat hem betreft, |
qui concerne, de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 mars 2001. | Gegeven te Brussel, 4 maart 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PIQUE |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, | De Vice-eerste Minister en Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |