← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 juillet 1981 portant réglementation du commerce des semences de betteraves de variétés agricoles "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 juillet 1981 portant réglementation du commerce des semences de betteraves de variétés agricoles | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 juli 1981 houdende reglementering van de handel in bietenzaad van landbouwrassen |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 4 MARS 1998. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 juillet 1981 portant réglementation du commerce des semences de betteraves de variétés agricoles ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 4 MAART 1998. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 juli 1981 houdende reglementering van de handel in bietenzaad van landbouwrassen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal du 30 juillet 1981 portant réglementation du | Gelet op het koninklijk besluit van 30 juli 1981 houdende |
commerce des semences de betteraves de variétés agricoles, modifié par | reglementering van de handel in bietenzaad van landbouwrassen, |
les arrêtés royaux du 10 février 1983, 29 février 1984, 2 janvier 1990 | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 februari 1983, 29 |
et 25 octobre 1990; | februari 1984, 2 januari 1990 en 25 oktober 1990. |
Vu la directive 66/400/CEE du 14 juin 1966, du Conseil de la | Gelet op de richtlijn 66/400/EEG van 14 juni 1966, van de Raad van de |
Communauté économique européenne, concernant la commercialisation des | Europese Economische Gemeenschap, betreffende het in de handel brengen |
semences de betteraves, modifiée notamment par la directive du Conseil | van bietenzaad, inzonderheid gewijzigd bij de richtlijn van de Raad |
96/72/CE du 18 novembre 1996; | 96/72/EG van 18 november 1996; |
Vu la concertation avec les Gouvernements régionaux; | Gelet op het overleg met de Gewestregeringen; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; | augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus |
Vu l'urgence; | 1996; |
Considérant que, d'une part, la nécessité de prendre sans délai des | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat, enerzijds, de noodzaak om onverwijld maatregelen te |
mesures découle de l'obligation de se conformer à la directive du | nemen voortvloeit uit de verplichting om te voldoen aan de richtlijn |
Conseil 96/72/CE du 18 novembre 1996 et que, d'autre part, les | van de Raad 96/72/EG van 18 november 1996 en dat, anderzijds, de |
opérateurs doivent pouvoir prendre de suite les mesures appropriées; | operatoren dringend de passende maatregelen moeten kunnen nemen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites | Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en |
et Moyennes Entreprises, | Middelgrote Ondernemingen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 30 juillet 1981 portant |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 30 juli 1981 houdende |
réglementation du commerce des semences de betteraves de variétés | reglementering van de handel in bietenzaad van landbouwrassen wordt de |
agricoles l'abréviation "CEE" est remplacée par l'abréviation "CE" : | afkorting "EEG" vervangen door de afkorting "EG" in : |
- à l'article 1er, point 7, | - artikel 1, punt 7, |
- à l'article 9, § 1er, alinéa 1er, § 2 et § 3, | - artikel 9, § 1, eerte lid, § 2 en § 3, |
- à l'article 10, alinéa 1er, | - artikel 10, lid 1, |
- à l'article 11, | - artikel 11, |
- à l'article 13, | - artikel 13, |
- à l'annexe III section A I, point 1 et section B, titre et point 1. | - bijlage III, deel A I punt 1 en deel B, titel en punt 1. |
Art. 2.Les stocks restants d'étiquettes portant l'abréviation "CEE" |
Art. 2.Resterende voorraden etiketten met de afkorting "EEG" mogen |
peuvent être utilisés jusqu'au 31 décembre 2001. | tot en met 31 december 2001 worden gebruikt. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes |
Art. 3.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote |
Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 mars 1998. | Gegeven te Brussel, 4 maart 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | |
De Minister van Landbouw | |
en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | |
K. PINXTEN |