← Retour vers "Arrêté royal portant nomination du président du Conseil national du Travail "
Arrêté royal portant nomination du président du Conseil national du Travail | Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter van de Nationale Arbeidsraad |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 4 MARS 1998. - Arrêté royal portant nomination du président du Conseil national du Travail ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 4 MAART 1998. - Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter van de Nationale Arbeidsraad ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi organique du 29 mai 1952 du Conseil national du Travail, | Gelet op de wet van 29 mei 1952 tot inrichting van de Nationale |
modifiée par la loi du 27 juillet 1979; | Arbeidsraad, gewijzigd bij de wet van 27 juli 1979; |
Vu l'arrêté royal du 17 décembre 1979 fixant le statut du président du | Gelet op het koninklijk besluit van 17 december 1979 tot vaststelling |
Conseil national du Travail, modifié dernièrement par arrêté royal du | van het statuut van de voorzitter van de Nationale Arbeidsraad, laatst |
11 février 1998; Considérant que Mme Johanna Walgrave, Présidente du Conseil national du Travail a reçu du gouvernement, à la demande de l'Organisation internationale du Travail, une mission importante se rapportant à la concertation sociale dans les pays en voie de développement; que cette mission l'empêche d'assumer la présidence du Conseil national du Travail; Vu la nécessité d'assurer la présidence du Conseil national du Travail sans délai; | gewijzigd bij koninklijk besluit van 11 februari 1998; Gelet op het feit dat aan Mevr. Johanna Walgrave, voorzitter van de Nationale Arbeidsraad door de Regering op verzoek van de Internationale Arbeidsorganisatie een belangrijke opdracht toevertrouwd werd in verband met het overleg in de ontwikkelingslanden; dat deze opdracht haar verhindert het voorzitterschap van de Nationale Arbeidsraad uit te oefenen; Gelet op de noodzaak om de uitoefening van het voorzitterschap van de Nationale Arbeidsraad onverwijld te verzekeren; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Il est accordé à Mme Johanna Walgrave une dispense |
Artikel 1.Aan Mevr. Johanna Walgrave wordt vrijstelling verleend om |
d'exercer la fonction de président du Conseil national du Travail pour | het ambt van voorzitter van de Nationale Arbeidsraad uit te oefenen |
une période de deux ans, commençant le 15 janvier 1998, afin de lui | voor een periode van twee jaar, met ingang van 15 januari 1998, |
permettre d'accepter une mission internationale. | teneinde haar toe te laten een internationale opdracht te aanvaarden. |
Art. 2.M. Paul Windey est nommé président du Conseil national du |
Art. 2.De heer Paul Windey wordt benoemd tot voorzitter van de |
Travail en remplacement de Mme Johanna Walgrave. | Nationale Arbeidsraad in vervanging van Mevr. Johanna Walgrave. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 15 janvier 1998. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 januari 1998. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 4.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 mars 1998. | Gegeven te Brussel, 4 maart 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |