← Retour vers "Arrêté royal pris en exécution de l'article 24, § 2ter, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés pour les années 2021 et 2022 "
Arrêté royal pris en exécution de l'article 24, § 2ter, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés pour les années 2021 et 2022 | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 24, § 2ter, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers voor de jaren 2021 en 2022 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
4 MAI 2021. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 24, § 2ter, | 4 MEI 2021. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 24, § |
de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la | 2ter, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van |
sécurité sociale des travailleurs salariés pour les années 2021 et 2022 | de sociale zekerheid voor werknemers voor de jaren 2021 en 2022 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la | Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van |
sécurité sociale des travailleurs salariés, l'article 24, § 2ter, | de sociale zekerheid voor werknemers, artikel 24, § 2ter, ingevoegd |
inséré par la loi du 30 mars 2018; | bij de wet van 30 maart 2018; |
Vu l'avis du Comité de gestion de la sécurité sociale, donné le 22 avril 2021; | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Sociale Zekerheid, gegeven op 22 april 2021; |
Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés le 25 septembre 2020 | Gelet op het adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 |
et le 30 mars 2021; | september 2020 en op 30 maart 2021; |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 22 avril 2021; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 22 april 2021; |
Vu l'article 8, § 1er, 3°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des | Gelet op artikel 8, § 1, 3°, van de wet van 15 december 2013 houdende |
dispositions diverses en matière de simplification administrative, le | diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit |
présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, | besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het een |
s'agissant d'une décision formelle; | formele beslissing betreft; |
Overwegende dat, overeenkomstig artikel 24, § 2ter, van de voormelde | |
Considérant que, conformément à l'article 24, § 2ter, de la loi du 29 | wet van 29 juni 1981, een bijkomend gedeelte van de geglobaliseerde |
juin 1981 précitée, une partie supplémentaire des moyens financiers | inkomsten van het Globaal Beheer van de sociale zekerheid wordt |
globalisés de la Gestion globale de la sécurité sociale est affectée au Service fédéral des Pensions pour le financement des pensions à charge du Fonds de pension solidarisé des administrations provinciales et locales; Considérant que le montant des moyens ainsi affectés correspond à une partie du produit de la cotisation de modération salariale payée par les administrations provinciales et locales pour leurs agents statutaires et a été fixé à 121 millions d'euros sur base annuelle pour les années 2018, 2019 et 2020; Considérant que le Fonds de pension solidarisé des administrations provinciales et locales doit également pouvoir disposer de ces moyens | toegewezen aan de Federale Pensioendienst tot financiering van de pensioenen die ten laste zijn van het Gesolidariseerde pensioenfonds van de provinciale en plaatselijke besturen; Overwegende dat het bedrag van de aldus toegewezen middelen overeenstemt met een deel van de opbrengst van de loonmatigings-bijdrage die de provinciale en plaatselijke besturen betalen voor hun statutaire personeelsleden en voor de jaren 2018, 2019 en 2020 vastgesteld werd op 121 miljoen euro op jaarbasis; Overwegende dat het Gesolidariseerde pensioenfonds van de provinciale |
pour les années 2021 et 2022 afin que le coefficient de | en plaatselijke besturen ook voor de jaren 2021 en 2022 over deze |
responsabilisation applicable pour ces années puisse être limité à | middelen moet kunnen beschikken opdat de voor deze jaren toepasselijke |
responsabiliseringscoëfficiënt beperkt zou kunnen worden tot | |
respectivement 50 % et 56 % ; | respectievelijk 50 % en 56 % ; |
Considérant que, conformément à l'article 24, § 2ter, alinéa 3, de la | Overwegende dat overeenkomstig artikel 24, § 2ter, derde lid, van de |
loi du 29 juin 1981 précitée, le montant des moyens ainsi affectés au | voormelde wet van 29 juni 1981 het bedrag van de aldus aan het |
Fonds de pension solidarisé est adapté annuellement au taux de | Gesolidariseerde pensioenfonds toegewezen middelen jaarlijks aangepast |
croissance de l'indice-santé moyen de l'année; | wordt aan het groeipercentage van de gemiddelde gezondheidsindex van het jaar; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, du Ministre des Affaires | Op de voordracht van de Minister van Werk, van de Minister van Sociale |
sociale et de la Ministre des Pensions et de l'avis des ministres qui | Zaken en van de Minister van Pensioenen en op het advies van de in |
en ont délibéré en Conseil, | Raad vergaderde ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le montant visé à l'article 24, § 2ter, de la loi du 29 |
Artikel 1.Het bedrag bedoeld in artikel 24, § 2ter, van de wet van 29 |
juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale | juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid |
des travailleurs salariés est fixé, pour les années 2021 et 2022, | voor werknemers wordt voor de jaren 2021 en 2022 vastgesteld op |
respectivement à 126.201.401,82 EUR et à 127.842.020,04 EUR sur base annuelle. | respectievelijk 126.201.401,82 EUR en 127.842.020,04 EUR op jaarbasis. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2021. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2021. |
Art. 3.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions, le ministre |
Art. 3.De minister bevoegd voor Werk, de minister bevoegd voor |
qui a les Affaires sociales dans ses attributions et le ministre qui a | |
les Pensions dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le | Sociale Zaken en de minister bevoegd voor Pensioenen zijn belast, |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | ieder wat hem betreft, met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 mai 2021. | Gegeven te Brussel, 4 mei 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |
La Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |