| Arrêté royal fixant les volumes nominaux minimaux des biocarburants durables qui doivent être incorporés dans les volumes de carburants mis annuellement à la consommation | Koninklijk besluit tot vastlegging van de minimale nominale volumes duurzame biobrandstoffen die de volumes brandstoffen, die jaarlijks tot verbruik worden uitgeslagen, moeten bevatten |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
| 4 MAI 2018. - Arrêté royal fixant les volumes nominaux minimaux des | 4 MEI 2018. - Koninklijk besluit tot vastlegging van de minimale |
| biocarburants durables qui doivent être incorporés dans les volumes de | nominale volumes duurzame biobrandstoffen die de volumes brandstoffen, |
| carburants mis annuellement à la consommation | die jaarlijks tot verbruik worden uitgeslagen, moeten bevatten |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 17 juillet 2013 relative aux volumes nominaux minimaux de | Gelet op de wet van 17 juli 2013 houdende de minimale nominale volumes |
| biocarburants durables qui doivent être incorporés dans les volumes de | duurzame biobrandstoffen die de volumes fossiele motorbrandstoffen, |
| carburants fossiles mis annuellement à la consommation, l'article 15 ; | die jaarlijks tot verbruik worden uitgeslagen, moeten bevatten, artikel 15; |
| Vu l'arrêté royal du 21 juillet 2016 fixant les volumes nominaux | Gelet op het koninklijk besluit van 21 juli 2016 tot vaststelling van |
| minimaux des biocarburants durables qui doivent être incorporés dans | de minimale nominale volumes duurzame biobrandstoffen die de volumes |
| les volumes d'essence mis annuellement à la consommation ; | benzine, die jaarlijks tot verbruik worden uitslagen, moeten bevatten; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 juin 2017 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 juni 2017; |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 juillet 2017 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 5 juli 2017; |
| Vu la concertation avec les régions lors de la Conférence | Gelet op het overleg met de gewesten tijdens de Interministeriële |
| interministérielle de l'Energie du 4 décembre 2017 ; | Conferentie van Energie van 4 december 2017; |
| Vu l'avis n° 62.617/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 décembre 2017, en | Gelet op advies nr. 62.617/1 van de Raad van State, gegeven op 28 |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois du | december 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Vu la communication à la Commission européenne, le 11 janvier 2018, en | Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 11 januari 2018, |
| application de l'article 5, § 1er, de la directive 2015/1535/UE du | met toepassing van artikel 5, lid 1, van richtlijn 2015/1535/EU van |
| Parlement européen et du Conseil du 9 septembre 2015 prévoyant une | het Europees Parlement en de Raad van 9 september 2015 betreffende een |
| procédure d'information dans le domaine des réglementations techniques | informatieprocedure op het gebied van technische voorschriften en |
| et des règles relatives aux services de la société de l'information ; | regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij; |
| Considérant que les évolutions technologiques dans les biocarburants | Overwegende dat de technologische ontwikkelingen van de |
| et que l'évolution de la politique européenne dans la matière | biobrandstoffen en de evolutie van de Europese politiek terzake |
| permettent de modifier les volumes nominaux d'incorporation définis à | toestaan om de nominale bijmengingvolumes te wijzigen, zoals |
| l'article 7 de la loi du 17 juillet 2013 relative aux volumes nominaux | gedefinieerd in artikel 7 van de wet van 17 juli 2013 houdende de |
| minimaux de biocarburants durables qui doivent être incorporés dans | minimale nominale volumes duurzame biobrandstoffen die de volumes |
| les volumes de carburants fossiles mis annuellement à la consommation ; | fossiele motorbrandstoffen, die jaarlijks tot verbruik worden |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Energie, de l'Environnement et | uitgeslagen, moeten bevatten; |
| du Développement durable et de l'avis des Ministres qui en ont | Op de voordracht van de Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame |
| délibéré en Conseil, | Ontwikkeling en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la directive |
Artikel 1.Dit besluit zet de Richtlijn 2009/28/EG van het Europees |
| 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 | Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik |
| relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à | van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en |
| partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les | intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG, gewijzigd |
| directives 2001/77/CE et 2003/30/CE, modifiée par la directive | door de Richtlijn 2015/1513/EU, gedeeltelijk om. |
| 2015/1513/UE. | |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par : |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
| 1° « loi du 17 juillet 2013 » : la loi du 17 juillet 2013 relative aux | 1° "wet van 17 juli 2013" : de wet van 17 juli 2013 houdende de |
| volumes nominaux minimaux de biocarburants durables qui doivent être | minimale nominale volumes duurzame biobrandstoffen die de volumes |
| incorporés dans les volumes de carburants fossiles mis annuellement à | fossiele motorbrandstoffen, die jaarlijks tot verbruik worden |
| la consommation ; | uitgeslagen, moeten bevatten; |
| 2° « arrêté royal du 16 juillet 2014 » : l'arrêté royal du 16 juillet | 2° "koninklijk besluit van 16 juli 2014" : het koninklijk besluit van |
| 2014 relatif aux obligations en matière d'information et | 16 juli 2014 betreffende de informatie- en administratieve |
| d'administration en ce qui concerne les biocarburants de la catégorie | verplichtingen met betrekking tot de biobrandstoffen van categorie B |
| B et C en accord avec la loi du 17 juillet 2013 relative aux volumes | en C in overeenstemming met de wet van 17 juli 2013 houdende de |
| nominaux minimaux de biocarburants durables qui doivent être | minimale nominale volumes duurzame biobrandstoffen die de volumes |
| incorporés dans les volumes de carburants fossiles mis annuellement à | fossiele motorbrandstoffen, die jaarlijks tot verbruik worden |
| la consommation ; | uitgeslagen, moeten bevatten; |
| 3° « carburants fossiles » : les essences E5, E10 et le diesel. | 3° "fossiele brandstoffen" : benzine E5, benzine E10 en diesel. |
Art. 3.Le volume d'incorporation prévu à l'article 7, § 1er, de la |
Art. 3.Het bijmengingvolume bedoeld in artikel 7, § 1, van de wet van |
| loi du 17 juillet 2013 est porté à partir du 1er janvier 2020 à 8,5 % | 17 juli 2013, wordt vanaf 1 januari 2020 verhoogd tot 8,5 % duurzame |
| de biocarburants durables exprimés en valeur énergétique sur la | biobrandstoffen, uitgedrukt in energetische waarde op de hoeveelheid |
| quantité de biocarburants durables mélangés aux carburants fossiles | duurzame biobrandstoffen gemengd in fossiele brandstoffen die |
| mise annuellement à la consommation. | jaarlijks tot verbruik uitgeslagen worden. |
Art. 4.Afin d'atteindre le pourcentage de 8,5 % exprimé en valeur |
Art. 4.Om het percentage van 8,5 %, uitgedrukt in energetische |
| énergétique de biocarburants durables mélangés aux carburants | waarde, duurzame biobrandstoffen gemengd in fossiele brandstoffen te |
| fossiles, toute société pétrolière enregistrée doit : | bereiken, moet elke geregistreerde aardoliemaatschappij : |
| 1° mettre à la consommation un pourcentage d'au moins 6,5 % de | 1° minstens 6,5 % duurzame biobrandstoffen tot verbruik uitslaan, |
| biocarburants durables exprimé en valeur énergétique sur la quantité | uitgedrukt in energetische waarde op de hoeveelheid duurzame |
| de biocarburants durables mélangés au diesel mise annuellement à la | biobrandstoffen gemengd in de diesel die jaarlijks tot verbruik |
| consommation ; | uitgeslagen wordt; |
| 2° mettre à la consommation un pourcentage d'au moins 6,5 % de | 2° minstens 6,5 % duurzame biobrandstoffen uitslaan tot verbruik, |
| biocarburants durables exprimé en valeur énergétique sur la quantité | uitgedrukt in energetische waarde op de hoeveelheid duurzame |
| de biocarburants durables mélangés aux essences E5 et E10 mises | biobrandstoffen gemengd in de benzine E5 en E10 die jaarlijks tot |
| annuellement à la consommation ; | verbruik uitgeslagen wordt; |
| 3° limiter la contribution des biocarburants durables produits à | |
| partir de céréales et d'autres plantes riches en amidon, sucrières et | 3° de bijdrage van duurzame biobrandstoffen, geproduceerd uit granen |
| oléagineuses et à partir de cultures cultivées en tant que cultures | en andere zetmeelrijke gewassen, suikers en oliegewassen en uit |
| principales essentiellement à des fins de production d'énergie sur des | gewassen die als hoofdgewas primair voor energiedoeleinden op |
| terres agricoles à maximum 7 % exprimé en valeur énergétique sur | landbouwgrond worden geteeld, beperken tot maximum 7 % uitgedrukt in |
| l'ensemble des biocarburants durables mélangés aux carburants fossiles | energetische waarde op het geheel van duurzame biobrandstoffen gemengd |
| mis annuellement à la consommation ; | in de fossiele brandstoffen die jaarlijks tot verbruik uitgeslagen |
| 4° mettre à la consommation un pourcentage d'au moins 0,1 % de | worden; 4° minstens 0,1 % duurzame biobrandstoffen die geproduceerd worden uit |
| biocarburants durables fabriqués à partir des matières premières | grondstoffen opgenomen in bijlage IV, deel A, van het koninklijk |
| listées à l'annexe IV, partie A, de l'arrêté royal du 16 juillet 2014 | besluit van 16 juli 2014 uitslaan tot verbruik op alle duurzame |
| sur l'ensemble des biocarburants durables mélangés aux carburants | biobrandstoffen gemengd in de fossiele brandstoffen die jaarlijks tot |
| fossiles mis annuellement à la consommation. | verbruik uitgeslagen worden. |
| Afin d'atteindre le pourcentage de 8,5 % exprimé en valeur énergétique | Om het percentage van 8,5 %, uitgedrukt in energetische waarde, |
| de biocarburants durables mélangés aux carburants fossiles, toute | duurzame biobrandstoffen gemengd in de fossiele brandstoffen te |
| société pétrolière enregistrée peut compter double, pour une valeur | bereiken, mag elke geregistreerde aardoliemaatschappij de bijdrage van |
| réelle maximale de 0,6 % exprimée en valeur énergétique sur l'ensemble | duurzame biobrandstoffen geproduceerd uit grondstoffen opgenomen in |
| des biocarburants durables mélangés aux carburants fossiles mis | bijlage IV van het koninklijk besluit van 16 juli 2014 dubbel tellen |
| annuellement à la consommation, la contribution des biocarburants | voor een maximale werkelijke waarde van 0,6 %, uitgedrukt in |
| durables produits à partir des matières premières listées à l'annexe | energetische waarde, op het geheel van duurzame biobrandstoffen |
| IV de l'arrêté royal du 16 juillet 2014. Les biocarburants durables | gemengd in de fossiele brandstoffen die jaarlijks tot verbruik |
| produits à partir de céréales et d'autres plantes riches en amidon, | uitgeslagen worden. De duurzame biobrandstoffen die geproduceerd |
| sucrières et oléagineuses et à partir de cultures cultivées en tant | worden uit granen en andere zetmeelrijke gewassen, suikers en |
| que cultures principales essentiellement à des fins de production | oliegewassen en uit gewassen die als hoofdgewas primair voor |
| d'énergie sur des terres agricoles, sont exclues du bénéfice de cette | energiedoeleinden op landbouwgrond geteeld worden, zijn uitgesloten |
| provision. | van deze bepaling. |
Art. 5.L'arrêté royal du 21 juillet 2016 fixant les volumes nominaux |
Art. 5.Het koninklijk besluit van 21 juli 2016 tot vaststelling van |
| minimaux des biocarburants durables qui doivent être incorporés dans | de minimale nominale volumes duurzame biobrandstoffen die de volumes |
| les volumes d'essence mis annuellement à la consommation est abrogé. | benzine, die jaarlijks tot verbruik worden uitslagen, moeten bevatten |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2020. |
wordt opgeheven. Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2020. |
Art. 7.Le ministre ayant l'Energie dans ses attributions est chargé |
Art. 7.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering |
| de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 4 mai 2018. | Gegeven te Brussel, 4 mei 2018. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Energie, de l'Environnement et du Développement durable, | De Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling, |
| M. C. MARGHEM | M. C. MARGHEM |