Arrêté royal portant désignation et renouvellement de certains membres du conseil fédéral de police | Koninklijk besluit houdende de aanwijzing en de hernieuwing van sommige leden van de federale politieraad |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 4 MAI 2018. - Arrêté royal portant désignation et renouvellement de certains membres du conseil fédéral de police PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 4 MEI 2018. - Koninklijk besluit houdende de aanwijzing en de hernieuwing van sommige leden van de federale politieraad FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, | Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een |
structuré à deux niveaux, l'article 6; | geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 6; |
Vu l'arrêté royal du 3 novembre 2001 relatif au conseil fédéral de | Gelet op het koninklijk besluit van 3 november 2001 betreffende de |
police, modifié par l'arrêté royal du 3 décembre 2006; | federale politieraad, gewijzigd door het koninklijk besluit van 3 |
december 2006; | |
Vu les arrêtés royaux des 28 décembre 2011, 3 octobre 2012, 15 | Gelet op de koninklijke besluiten van 28 december 2011, 3 oktober |
décembre 2013 et 21 juillet 2016 désignant des membres du Conseil | 2012, 15 december 2013 en 21 juli 2016 tot aanwijzing van de leden van |
fédéral de police; | de federale politieraad; |
Vu la proposition du Ministre de la Justice, en date du 6 juin 2016; | Gelet op het voorstel van de Minister van Justitie, op datum van 6 juni 2016; |
Vu le courrier du conseil des bourgmestres, en date du 11 octobre | Gelet op het schrijven van de raad van burgemeesters, op datum van 11 |
2017; | oktober 2017; |
Vu les propositions de la commission permanente de la police locale, | Gelet op de voorstellen van de vaste commissie van de lokale politie, |
en date du 1er juin 2016 et du 12 octobre 2017; | op datum van 1 juni 2016 en 12 oktober 2017; |
Vu la proposition de la conférence des Gouverneurs, en date du 10 | Gelet op het voorstel van de conferentie van de Gouverneurs, op datum van 10 januari 2018; |
janvier 2018; | Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, op datum |
Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, en date du 14 février | van 14 februari 2018; |
2018; Considérant que les mandats de MM. Christian DE VALKENEER, Jean-Michel | Overwegende dat de mandaten van de heren Christian DE VALKENEER, |
JOSEPH, Bruno BULTHE, Lodewijk DE WITTE, Marc GARIN, Yvan MAYEUR et | Jean-Michel JOSEPH, Bruno BULTHE, Lodewijk DE WITTE, Marc GARIN, Yvan |
Jean-Luc CRUCKE et de Mmes France BAECKELAND, Cathy BERX et Anne | MAYEUR en Jean-Luc CRUCKE en de mevrouwen France BAECKELAND, Cathy |
BARZIN, en tant que membres effectifs ou suppléants du conseil fédéral | BERX en Anne BARZIN als effectieve of plaatsvervangende leden van de |
de police sont échus; | federale politieraad verlopen zijn; |
Considérant qu'il est donc nécessaire de procéder à une nouvelle | Overwegende dat het dus nodig is om te voorzien in een nieuwe |
désignation ou un renouvellement, afin de combler les mandats vacants | aanwijzing of een hernieuwing, teneinde de vacante mandaten in te |
et ne pas hypothéquer le bon fonctionnement du conseil; | vullen en de goede werking van de raad niet te hypothekeren; |
Sur la proposition du Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur et du | Op de voordracht van de Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken |
Ministre de la Justice et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré | en de Minister van Justitie en op het advies van de in Raad vergaderde |
en Conseil, | Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.M. Christian DE VALKENEER, procureur général près la cour |
Artikel 1.De heer Christian DE VALKENEER, procureur-generaal bij het |
hof van beroep te Luik, wordt hernieuwd in het mandaat van | |
d'appel de Liège, est renouvelé au mandat de membre suppléant du | plaatsvervangend lid van de federale politieraad voor een termijn van |
conseil fédéral de police pour un terme de quatre ans, à compter du 3 | vier jaar, met ingang van 3 oktober 2016, voor zover hij gedurende |
octobre 2016, pour autant qu'il conserve durant cette période la | deze periode de hoedanigheid behoudt krachtens dewelke hij werd |
qualité en vertu de laquelle il a été désigné. | aangewezen. |
Art. 2.MM. Michel GOOVAERTS, chef de corps de la zone de police |
Art. 2.De heren Michel GOOVAERTS, korpschef van de politiezone |
Bruxelles-Capitale Ixelles et Serge MUYTERS, chef de corps de la zone | BRUSSEL HOOFDSTAD ELSENE en Serge MUYTERS, korpschef van de |
de police d'ANVERS, sont respectivement désignés aux mandats de membre | politiezone ANTWERPEN, worden respectievelijk aangewezen in het |
effectif et de membre suppléant du conseil fédéral de police pour un | mandaat van effectief lid en plaatsvervangend lid van de federale |
terme de 4 ans, à compter du 12 octobre 2017, pour autant qu'ils | politieraad voor een termijn van vier jaar, met ingang van 12 oktober |
conservent durant cette période la qualité en vertu de laquelle ils | 2017, voor zover zij gedurende deze periode de hoedanigheid behouden |
ont été désignés. | krachtens dewelke zij werden aangewezen. |
Art. 3.MM. Gilles MAHIEU, gouverneur de la province de Brabant wallon |
Art. 3.De heren Gilles MAHIEU, gouverneur van de provincie |
et Lodewijk DE WITTE, gouverneur de la province de Brabant flamand | Waals-Brabant en Lodewijk DE WITTE, gouverneur van de provincie |
sont respectivement désignés aux mandats de membre effectif et de | Vlaams-Brabant worden respectievelijk aangewezen in het mandaat van |
membre suppléant du conseil fédéral de police pour un terme de 4 ans, | effectief lid en plaatsvervangend lid van de federale politieraad voor |
à compter du 10 janvier 2018, pour autant qu'ils conservent durant | een termijn van vier jaar, met ingang van 10 januari 2018, voor zover |
cette période la qualité en vertu de laquelle ils ont été désignés. | zij gedurende deze periode de hoedanigheid behouden krachtens dewelke |
zij werden aangewezen. | |
Art. 4.MM. Guido VERMEIREN, procureur du Roi du Limbourg et Olivier |
Art. 4.De heren Guido VERMEIREN, procureur des Konings van Limburg en |
ANCIAUX, juge d'instruction à Bruxelles sont désignés aux mandats de | Olivier ANCIAUX, onderzoeksrechter te Brussel worden aangewezen in het |
membres suppléants du conseil fédéral de police pour un terme de 4 | mandaat van plaatsvervangend lid van de federale politieraad voor een |
ans, à compter de la date de signature du présent arrêté, pour autant | termijn van vier jaar, op datum van ondertekening van dit besluit, |
qu'ils conservent durant cette période la qualité en vertu de laquelle | voor zover zij gedurende deze periode de hoedanigheid behouden |
ils ont été désignés. | krachtens dewelke zij werden aangewezen. |
Art. 5.Mme Françoise PIGEOLET, bourgmestre f.f. de Wavre et MM. |
Art. 5.Mevr. Françoise PIGEOLET, (wnd.) burgemeester van Waver en de |
Bernard CLERFAYT, bourgmestre de Schaerbeek et Jean-Marie CHEFFERT, | heren Bernard CLERFAYT, burgemeester van Schaarbeek en Jean-Marie |
bourgmestre de Ciney sont respectivement désignés aux mandats de | CHEFFERT, burgemeester van Ciney worden respectievelijk aangewezen in |
membre effectif, en ce qui concerne la première nommée et de membre | het mandaat van effectief lid, wat eerstgenoemde betreft en |
suppléant, en ce qui concerne les derniers nommés, du conseil fédéral | plaatsvervangend lid, wat laatstgenoemden betreft, van de federale |
de police pour un terme de 4 ans, à compter de la date de signature du | politieraad voor een termijn van vier jaar, op datum van ondertekening |
présent arrêté, pour autant qu'ils conservent durant cette période la | van dit besluit, voor zover zij gedurende deze periode de hoedanigheid |
qualité en vertu de laquelle ils ont été désignés. | behouden krachtens dewelke zij werden aangewezen. |
Art. 6.M. Marc Garin, chef de corps de la police locale de la zone de |
Art. 6.De heer Marc GARIN, korpschef van de lokale politie van de |
police de MONS-QUEVY est désigné au mandat de membre effectif du | politiezone MONS-QUEVY wordt aangewezen in het mandaat van effectief |
conseil fédéral de police du 1er juin 2016 au 13 septembre 2017. | lid van de federale politieraad, van 1 juni 2016 tot 13 september |
Art. 7.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le |
2017. Art. 7.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister |
ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun | bevoegd voor Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 4 mai 2018. | Brussel, 4 mei 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |