← Retour vers "Arrêté royal modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales "
Arrêté royal modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales | Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
4 MAI 2015. - Arrêté royal modifiant la liste jointe à l'arrêté royal | 4 MEI 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst gevoegd |
du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 | 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, |
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre | 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus |
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005, 27 décembre | 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005, |
2012, 19 mars 2013 et 26 décembre 2013, l'article 35, § 2, modifié par | 27 december 2005, 27 december 2012, 19 maart 2013 en 26 december 2013, |
les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001 et par l'arrêté royal du | artikel 35, § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 en 10 |
25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et l'article | augustus 2001 en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, |
bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en artikel 37, § 14bis, | |
37, § 14bis, inséré par la loi du 20 décembre 1995 et remplacé par la | ingevoegd bij de wet van 20 december 1995 en vervangen bij de wet van |
loi du 24 décembre 1999; | 24 december 1999; |
Vu l'annexe de l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot |
procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de |
obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
aliments diététiques à des fins médicales spéciales; | tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik; |
Vu les propositions de la Commission de conventions pharmaciens - | Gelet op de voorstellen van de overeenkomstencommissie apothekers - |
organismes assureurs, formulées les | verzekeringsinstellingen, geformuleerd op |
23 mai 2014 et 4 juillet 2014; | 23 mei 2014 en 4 juli 2014; |
Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a | Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
pas formulé d'avis dans le délai de cinq jours, mentionné à l'article | controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, |
27, alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de | vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en | gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens |
application de cette disposition de loi, l'avis concerné est donc | met de toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven; |
réputé avoir été donné ; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 3 septembre 2014; | op 3 september 2014; Gelet op het advies van het Comité van de Verzekering voor |
Vu l'avis du Comité de l'Assurance des Soins de Santé, donné le 8 | Geneeskundige Verzorging, gegeven op 8 september 2014; |
septembre 2014; | |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, rendu le 9 février 2015; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 9 |
februari 2015; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 février 2015; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 24 februari 2015; |
Vu l'avis 57.175/2 du Conseil d'Etat, donné le 30 mars 2015, en | Gelet op advies 57.175/2 van de Raad van State, gegeven op 30 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Au chapitre I de la partie I, a) de l'annexe de l'arrêté |
Artikel 1.In hoofdstuk I van deel I, a) van de bijlage bij het |
royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions | koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de |
dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte |
intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt |
in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik, laatstelijk | |
spéciales, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 22 mai 2014, | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 mei 2014, worden de |
les modifications suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1, les dispositions suivantes sont insérées : | 1° in § 1, worden de volgende bepalingen ingevoegd: |
Criterium | Criterium |
Critère | Critère |
Code | Code |
Code | Code |
Benaming en verpakkingen | Benaming en verpakkingen |
Dénomination et conditionnements | Dénomination et conditionnements |
Opm. | Opm. |
Obs. | Obs. |
Prijs | Prijs |
Prix | Prix |
Basis van tegemoetk. | Basis van tegemoetk. |
Base de rembours. | Base de rembours. |
I | I |
II | II |
A | A |
PKU Air 15 groen/vert | PKU Air 15 groen/vert |
(Vitaflo International Limited) | (Vitaflo International Limited) |
3201-027 | 3201-027 |
30 x 130 ml | 30 x 130 ml |
375,00 | 375,00 |
375,00 | 375,00 |
0,00 | 0,00 |
0,00 | 0,00 |
7001-555 | 7001-555 |
* 1 x 130 ml | * 1 x 130 ml |
M | M |
11,6850 | 11,6850 |
11,6850 | 11,6850 |
7001-555 | 7001-555 |
** 1 x 130 ml | ** 1 x 130 ml |
11,4480 | 11,4480 |
11,4480 | 11,4480 |
A | A |
PKU Air 20 groen/vert | PKU Air 20 groen/vert |
(Vitaflo International Limited) | (Vitaflo International Limited) |
3201-050 | 3201-050 |
30 x 174 ml | 30 x 174 ml |
500,00 | 500,00 |
500,00 | 500,00 |
0,00 | 0,00 |
0,00 | 0,00 |
7001-563 | 7001-563 |
* 1 x 174 ml | * 1 x 174 ml |
M | M |
15,5010 | 15,5010 |
15,5010 | 15,5010 |
7001-563 | 7001-563 |
** 1 x 174 ml | ** 1 x 174 ml |
15,2640 | 15,2640 |
15,2640 | 15,2640 |
A | A |
PKU Air 20 goud/or | PKU Air 20 goud/or |
(Vitaflo International Limited) | (Vitaflo International Limited) |
3201-068 | 3201-068 |
30 x 174 ml | 30 x 174 ml |
M | M |
500,00 | 500,00 |
500,00 | 500,00 |
0,00 | 0,00 |
0,00 | 0,00 |
7001-571 | 7001-571 |
* 1 x 174 ml | * 1 x 174 ml |
15,5010 | 15,5010 |
15,5010 | 15,5010 |
7001-571 | 7001-571 |
** 1 x 174 ml | ** 1 x 174 ml |
15,2640 | 15,2640 |
15,2640 | 15,2640 |
A | A |
PKU Lophlex LQ 10 Juicy | PKU Lophlex LQ 10 Juicy |
citrus/arôme agrumes | citrus/arôme agrumes |
(Nutricia) | (Nutricia) |
3201-076 | 3201-076 |
60 x 62,5 ml | 60 x 62,5 ml |
M | M |
564,30 | 564,30 |
564,30 | 564,30 |
0,00 | 0,00 |
0,00 | 0,00 |
7001-589 | 7001-589 |
* 1 x 62,5 ml | * 1 x 62,5 ml |
7,2435 | 7,2435 |
7,2435 | 7,2435 |
7001-589 | 7001-589 |
** 1 x 62,5 ml | ** 1 x 62,5 ml |
7,1250 | 7,1250 |
7,1250 | 7,1250 |
A | A |
PKU Lophlex LQ 10 Juicy | PKU Lophlex LQ 10 Juicy |
tropical | tropical |
(Nutricia) | (Nutricia) |
3202-173 | 3202-173 |
60 x 62,5 ml | 60 x 62,5 ml |
M | M |
564,30 | 564,30 |
564,30 | 564,30 |
0,00 | 0,00 |
0,00 | 0,00 |
7001-605 | 7001-605 |
* 1 x 62,5 ml | * 1 x 62,5 ml |
7,2435 | 7,2435 |
7,2435 | 7,2435 |
7001-605 | 7001-605 |
** 1 x 62,5 ml | ** 1 x 62,5 ml |
7,1250 | 7,1250 |
7,1250 | 7,1250 |
A | A |
PKU Lophlex LQ 20 Juicy | PKU Lophlex LQ 20 Juicy |
citrus/arôme agrumes | citrus/arôme agrumes |
(Nutricia) | (Nutricia) |
3201-084 | 3201-084 |
30 x 125 ml | 30 x 125 ml |
M | M |
513,00 | 513,00 |
513,00 | 513,00 |
0,00 | 0,00 |
0,00 | 0,00 |
7001-597 | 7001-597 |
* 1 x 125 ml | * 1 x 125 ml |
13,1890 | 13,1890 |
13,1890 | 13,1890 |
7001-597 | 7001-597 |
** 1 x 125 ml | ** 1 x 125 ml |
12,9520 | 12,9520 |
12,9520 | 12,9520 |
A | A |
PKU Lophlex LQ 20 Juicy | PKU Lophlex LQ 20 Juicy |
tropical | tropical |
(Nutricia) | (Nutricia) |
3202-181 | 3202-181 |
30 x 125 ml | 30 x 125 ml |
M | M |
513,00 | 513,00 |
513,00 | 513,00 |
0,00 | 0,00 |
0,00 | 0,00 |
7001-613 | 7001-613 |
* 1 x 125 ml | * 1 x 125 ml |
13,1890 | 13,1890 |
13,1890 | 13,1890 |
7001-613 | 7001-613 |
** 1 x 125 ml | ** 1 x 125 ml |
12,9520 | 12,9520 |
12,9520 | 12,9520 |
2° il est inséré un paragraphe 21, rédigé comme suit : | 2° er wordt een paragraaf 21 ingevoegd, luidende : |
§ 21. L'alimentation médicale suivante ne fait l'objet d'un | § 21. De volgende medische voeding wordt slechts vergoed indien ze is |
remboursement que si elle a été prescrite chez un patient atteint | voorgeschreven voor patiënten die lijden aan adrenoleukodystrofie |
d'adrénoleucodystrophie (ALD) ou d'adrénomyéloneuropathie (AMN). | (ALD) of aan adrenomyeloneuropathie (AMN). |
La prescription et la demande de remboursement doivent être rédigées | Het voorschrift en de aanvraag tot vergoeding moeten opgesteld worden |
par un médecin spécialiste attaché à un centre reconnu pour maladies | door een geneesheer-specialist gebonden aan een erkend centrum voor |
métaboliques ayant signé une convention avec le Comité de l'assurance | metabole ziekten dat een overeenkomst heeft gesloten met het |
du Service des soins de santé de l'INAMI. | Verzekeringscomité van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het |
A cet effet, le médecin-conseil délivre au bénéficiaire l'autorisation | RIZIV. Met het oog hierop reikt de adviserend geneesheer aan de rechthebbende |
dont le modèle est fixé sous b) de la partie II de la liste et dont la | de machtiging uit waarvan het model is bepaald onder b) van deel II |
durée de validité est limitée à 12 mois maximum. | van de lijst en waarvan de geldigheidsduur tot maximum 12 maanden is |
L'autorisation de remboursement peut être prolongée pour de nouvelles | beperkt. De machtiging tot vergoeding mag worden verlengd voor nieuwe perioden |
périodes de 12 mois maximum à la demande motivée du médecin traitant. | van maximum 12 maanden op gemotiveerd verzoek van de behandelende arts. |
Criterium | Criterium |
Critère | Critère |
Code | Code |
Code | Code |
Benaming en verpakkingen | Benaming en verpakkingen |
Dénomination et conditionnements | Dénomination et conditionnements |
Opm. | Opm. |
Obs. | Obs. |
Prijs | Prijs |
Prix | Prix |
Basis van tegemoetk. | Basis van tegemoetk. |
Base de rembours. | Base de rembours. |
I | I |
II | II |
A | A |
GTE olie | GTE olie |
(Nutricia) | (Nutricia) |
2256-527 | 2256-527 |
1.000 ml | 1.000 ml |
M | M |
1.069,68 | 1.069,68 |
1.069,68 | 1.069,68 |
0,00 | 0,00 |
0,00 | 0,00 |
7001-639 | 7001-639 |
* 1 x 1.000 ml | * 1 x 1.000 ml |
817,4800 | 817,4800 |
817,4800 | 817,4800 |
7001-639 | 7001-639 |
** 1 x 1.000 ml | ** 1 x 1.000 ml |
810,3700 | 810,3700 |
810,3700 | 810,3700 |
A | A |
GTO olie | GTO olie |
(Nutricia) | (Nutricia) |
2402-659 | 2402-659 |
500 ml | 500 ml |
M | M |
24,50 | 24,50 |
24,50 | 24,50 |
0,00 | 0,00 |
0,00 | 0,00 |
7001-621 | 7001-621 |
* 1 x 500 ml | * 1 x 500 ml |
22,6000 | 22,6000 |
22,6000 | 22,6000 |
7001-621 | 7001-621 |
** 1 x 500 ml | ** 1 x 500 ml |
18,5600 | 18,5600 |
18,5600 | 18,5600 |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour | die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat |
suivant sa publication au Moniteur belge. | de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 mai 2015. | Gegeven te Brussel, 4 mei 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme Maggie DE BLOCK | Mevr. Maggie DE BLOCK |