← Retour vers "Arrêté royal portant désignation des membres du Comité de gestion du Centre de presse international "
Arrêté royal portant désignation des membres du Comité de gestion du Centre de presse international | Koninklijk besluit tot aanduiding van leden van het Beheerscomité van het Internationaal Perscentrum |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 4 MAI 2012. - Arrêté royal portant désignation des membres du Comité de gestion du Centre de presse international ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 4 MEI 2012. - Koninklijk besluit tot aanduiding van leden van het Beheerscomité van het Internationaal Perscentrum ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi-programme pour l'année budgétaire 2001 du 19 juillet 2001, | Gelet op de programmawet voor het begrotingsjaar 2001 van 19 juli |
l'article 51; | 2001, artikel 51; |
Vu l'arrêté royal du 7 janvier 2002 relatif à la composition et à la | Gelet op het koninklijk besluit van 7 januari 2002 betreffende de |
compétence des organes, et à la gestion financière du Centre de presse | samenstelling en de bevoegdheid van de organen, en het financieel |
international en tant que Service de l'Etat à gestion séparée, les | beheer van het Internationaal Perscentrum als Staatsdienst met |
articles 3, § 1er, alinéa 1er, 6° et 7°, et alinéa 2, et 4; | afzonderlijk beheer, de artikelen 3, § 1, eerste lid, 6° en 7°, en |
tweede lid, en 4; | |
Vu l'arrêté royal du 14 avril 2009 portant désignation de membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 14 april 2009 tot aanduiding van |
Comité de gestion du Centre de presse international, modifié par les | leden van het Beheerscomité van het Internationaal Perscentrum, |
arrêtés royaux du 19 octobre 2009 et 17 décembre 2009; | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19 oktober 2009 en 17 |
december 2009; | |
Sur la proposition du Premier Ministre, | Op de voordracht van de Eerste Minister, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés membres du Comité de gestion du Centre de |
Artikel 1.Worden benoemd tot lid van het Beheerscomité van het |
presse international : | Internationaal Perscentrum : |
1° comme représentant du Premier Ministre : | 1° als vertegenwoordiger van de Eerste Minister : |
M. G. DE WALQUE; | de heer G. DE WALQUE; |
2° comme représentant du Vice-Premier Ministre et Ministre des | 2° als vertegenwoordiger van de Vice-Eerste Minister en Minister van |
Finances et du Développement durable, chargé de la Fonction publique : | Financiën en Duurzame Ontwikkeling, belast met Ambtenarenzaken : |
M. R. OTTEN; | de heer R. OTTEN; |
3° comme représentant du Vice-Premier Ministre et Ministre des | 3° als vertegenwoordiger van de Vice-Eerste Minister en Minister van |
Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes | Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken : |
: M. D. MARECHAL; | de heer D. MARECHAL; |
4° comme représentante du Vice-Premier Ministre et Ministre de | 4° als vertegenwoordiger van de Vice-Eerste Minister en Minister van |
l'Economie, des Consommateurs et de la Mer du Nord : | Economie, Consumenten en Noordzee : |
Mme S. VANDECRUYS; | Mevr. S. VANDECRUYS; |
5° comme représentant du Vice-Premier Ministre et Ministre des | 5° als vertegenwoordiger van de Vice-Eerste Minister en Minister van |
Pensions : | Pensioenen : |
M. T. MEULENBERGS; | de heer T. MEULENBERGS; |
6° comme représentant de la Vice-Première Ministre et Ministre de | 6° als vertegenwoordiger van de Vice-Eerste Minister en Minister van |
l'Intérieur et de l'Egalité des chances : | Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen : |
M. P. VANSINTJAN; | de heer P. VANSINTJAN; |
7° comme représentant de la Vice-Première Ministre et Ministre des | 7° als vertegenwoordiger van de Vice-Eerste Minister en Minister van |
Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de Beliris et des | Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale |
Institutions culturelles fédérales : | Culturele Instellingen : |
M. R. CHAHID; | de heer R. CHAHID; |
8° comme représentante du Ministre du Budget : | 8° als vertegenwoordiger van de Minister van Begroting : |
Mme A. CZEKALSKI. | Mevr. A. CZEKALSKI. |
Art. 2.Sont nommés membres suppléants des membres visés à l'article 1er |
Art. 2.Worden benoemd tot plaatsvervangende leden van de leden bedoeld in artikel 1 : |
: 1° comme représentant du Premier Ministre : | 1° als vertegenwoordiger van de Eerste Minister : |
M. T. MELS; | de heer T. MELS; |
2° comme représentant du Vice-Premier Ministre et Ministre des | 2° als vertegenwoordiger van de Vice-Eerste Minister en Minister van |
Finances et du Développement durable, chargé de la Fonction publique : | Financiën en Duurzame Ontwikkeling, belast met Ambtenarenzaken : |
M. H. VANBUEL; | de heer H. VANBUEL; |
3° comme représentant du Vice-Premier Ministre et Ministre des | 3° als vertegenwoordiger van de Vice-Eerste Minister en Minister van |
Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes | Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken : |
: M. J. HENDRICKX; | de heer J. HENDRICKX; |
4° comme représentante du Vice-Premier Ministre et Ministre de | 4° als vertegenwoordiger van de Vice-Eerste Minister en Minister van |
l'Economie, des Consommateurs et de la Mer du Nord : | Economie, Consumenten en Noordzee : |
Mme E. BRUGGEMAN; | Mevr. E. BRUGGEMAN; |
5° comme représentant du Vice-Premier Ministre et Ministre des | 5° als vertegenwoordiger van de Vice-Eerste Minister en Minister van |
Pensions : | Pensioenen : |
M. S. MAENHOUDT; | de heer S. MAENHOUDT; |
6° comme représentant de la Vice-Première Ministre et Ministre de | 6° als vertegenwoordiger van de Vice-Eerste Minister en Minister van |
l'Intérieur et de l'Egalité des chances : | Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen : |
M. F. DORREKENS; | de heer F. DORREKENS; |
7° comme représentante de la Vice-Première Ministre et Ministre des | 7° als vertegenwoordiger van de Vice-Eerste Minister en Minister van |
Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de Beliris et des | Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale |
Institutions culturelles fédérales : | Culturele Instellingen : |
Mme A. DE VOGHEL; | Mevr. A. DE VOGHEL; |
8° comme représentant du Ministre du Budget : | 8° als vertegenwoordiger van de Minister van Begroting : |
M. J. PILLEN. | de heer J. PILLEN. |
Art. 3.L'arrêté royal du 14 avril 2009 portant désignation de membres |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 14 april 2009 tot aanduiding van |
du Comité de gestion du Centre de presse international, modifié par | leden van het Beheerscomité van het Internationaal Perscentrum, |
les arrêtés royaux du 19 octobre 2009 et 17 décembre 2009, est abrogé. | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19 oktober 2009 en 17 |
december 2009, wordt opgeheven. | |
Art. 4.Le Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent |
Art. 4.De Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 mai 2012. | Gegeven te Brussel, 4 mei 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |