Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/05/2010
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2007 portant octroi d'un subside aux associations représentatives de patients "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2007 portant octroi d'un subside aux associations représentatives de patients Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2007 houdende toekenning van een toelage aan de representatieve patiëntenverenigingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 4 MAI 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2007 portant octroi d'un subside aux associations représentatives de patients ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 4 MEI 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2007 houdende toekenning van een toelage aan de representatieve patiëntenverenigingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, les articles 55 à 58; 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot en met 58;
Vu la loi-programme (I) du 27 décembre 2006, l'article 245, modifié Gelet op de programmawet (I) van 27 december 2006, inzonderheid op
par la loi-programme (I) du 29 décembre 2009; artikel 245, gewijzigd bij de programmawet (I) van 29 december 2009;
Vu l'arrêté royal du 25 avril 2007 portant octroi d'un subside aux Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2007 houdende toekenning
associations représentatives de patients; van een toelage aan de representatieve patiëntenverenigingen;
Sur proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé Op de voordracht van onze Minister van Sociale Zaken en
publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 25 avril 2007 portant octroi d'un

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 25 april 2007 houdende

subside aux associations représentatives de patients, il est inséré un toekenning van een toelage aan de representatieve
article 1er/1 rédigé comme suit : patiëntenverenigingen wordt een artikel 1/1 ingevoegd, luidende :
« Art. 1er/1. Le paiement des subsides visés à l'article 245, § 2, de «

Art. 1/1.De uitbetaling van de toelagen, bedoeld in artikel 245, §

la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 se fera par l'octroi à chaque 2, van de programmawet (I) van 27 december 2006, zal geschieden door
organisation bénéficiaire d'un acompte d'un montant de 30.000 euros en het toekennen aan elke begunstigde organisatie van een voorschot van
avril 2010 et le règlement du solde après réception des documents. » 30.000 euro in april 2010 en de vereffening van het saldo na de ontvangst van de documenten. »

Art. 2.Aux articles 2 et 3, les mots « l'article 1er » sont remplacés

Art. 2.In de artikelen 2 en 3 worden de woorden « het artikel 1 »

par les mots « aux articles 1er et 1er/1 ». vervangen door de woorden « in de artikelen 1 en 1/1 ».

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargée de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 mai 2010. Gegeven te Brussel, 4 mei 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
l'Intégration sociale, belast met Maatschappelijke Integratie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^