Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/05/2009
← Retour vers "Arrêté royal modifiant les articles 24 et 32 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant les articles 24 et 32 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 24 en 32 van de bijlage van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 4 MAI 2009. - Arrêté royal modifiant les articles 24 et 32 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 4 MEI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 24 en 32 van de bijlage van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995,
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005 et § 2, 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en
modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par 27 december 2005 en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995
l'arrêté royal du 25 avril 1997; en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan
réunion du 22 mai 2007; tijdens zijn vergadering van 22 mei 2007;
Vu l'avis émis par le Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité donné le 22 mai 2007; controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 22 mei 2007;
Vu les décisions de la Commission nationale médico-mutualiste des 25 Gelet op de beslissingen van de Nationale commissie
février et 7 avril 2008; geneesheren-ziekenfondsen van 25 februari en 7 april 2008;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 18 juin 2008; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 18 juni 2008;
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 7 juillet 2008; invaliditeitsverzekering van 7 juli 2008;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 septembre 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 september 2008;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 7 octobre 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 7 oktober 2008;
Vu l'avis 45.353/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 janvier 2009; Gelet op het advies 45.353/1 van de Raad van State, gegeven op 29
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la januari 2009; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 24 de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 24 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
en dernier lieu par l'arrêté royal du 12 novembre 2008, un § 11 est koninklijk besluit van 12 november 2008, wordt een § 11 toegevoegd die
inséré comme suit : luidt als volgt :
« § 11. Les prestations 588932 - 588943 et 588954 - 588965 peuvent « § 11. De verstrekkingen 588932 - 588943 en 588954 - 588965 mogen
également être portées en compte si elles sont effectuées par un eveneens worden aangerekend als ze worden uitgevoerd door een erkend
biologiste clinicien agréé. . klinisch bioloog. »

Art. 2.A l'article 32 de l'annexe du même arrêté, modifié par les

Art. 2.In artikel 32 van de bijlage bij hetzelfde besluit, gewijzigd

arrêtés royaux des 22 juillet 1988, 10 juillet 1990, 19 décembre 1991, bij de koninklijke besluiten van 22 juli 1988, 10 juli 1990, 19
7 août 1995, 31 août 1998, 9 octobre 1998, 29 avril 1999 et 16 juillet december 1991, 7 augustus 1995, 31 augustus 1998, 9 oktober 1998, 29
2001, sont apportées les modifications suivantes : april 1999 en 16 juli 2001, worden de volgende wijzigingen aangebracht
1° au § 1er, a) : : 1° in § 1, a) :
a) la prestation et les règles d'application suivantes sont insérées a) de volgende verstrekking en toepassingsregels worden ingevoegd na
après la prestation 588114 - 588125 : de verstrekking 588114 - 588125 :
« 588976 - 588980 « 588976 - 588980
Honoraires pour les examens immuno-histologiques pour la mise en Honorarium voor de immunohistologische onderzoeken voor het aantonen
évidence d'antigènes pharmaco-diagnostiques au niveau des coupes, van farmaco-diagnostiche antigenen in de coupes na incubatie met
après incubation avec antisérums, par antisérum utilisé, dans le cadre antisera, per gebruikt antiserum, in het kader van het voorschrijven
de la prescription d'une médication spécifique à la tumeur pour des van tumor-specifieke medicatie bij oncologische patiënten . . . . . B
patients oncologiques . . . . . B 1824 1824
Cette prestation ne peut être portée en compte que si elle est Deze prestatie kan enkel worden aangerekend indien uitgevoerd naar
effectuée sur demande écrite du médecin traitant. aanleiding van een schriftelijke vraag door de behandelende
Cette prestation ne peut être portée en compte qu'une seule fois par geneesheer. Deze prestatie kan per onderzocht antigeen, slechts éénmaal per jaar
an par antigène examiné. worden aangerekend.
Cette prestation ne peut être portée en compte que pour la mise en Deze prestatie kan enkel worden aangerekend voor het aantonen van de
évidence d'antigènes « epidermal growth factor receptor (EGFR) » ou « antigenen « epidermal growth factor receptor (EGFR) » of « oestrogen
oestrogen receptor (ER) » ou « Progestogène Receptor (PR) » ou « receptor (ER) » of « Progestogène Receptor (PR) » of «
Cerb-B2/her2/neu » ou « C-kit/CD117 ». Cerb-B2/her2/neu » of « C-kit/CD117 ».
Cette prestation peut être cumulée avec les prestations 588070 - Deze prestatie is cumuleerbaar met de prestaties 588070 - 588081 en
588081 et 588011 - 588022 et 588232 - 588243 et 588254 - 588265 et 588011 - 588022 en 588232 - 588243 en 588254 - 588265 en 588276 -
588276 - 588280 et 588291 - 588302 et 588416 - 588420 et 588394 - 588280 en 588291 - 588302 en 588416 - 588420 en 588394 - 588405.
588405. Cette prestation ne peut toutefois pas être cumulée, pour un même Deze prestatie is echter, voor eenzelfde antigeen, niet cumuleerbaar
antigène, avec la prestation 588070 - 588081. »; met prestatie 588070 - 588081. »;
b) la valeur relative de la prestation 588254 - 588265 est portée de « b) wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 588254 - 588265
B 2379 » à « B 2557 »; van « B 2379 » verhoogd tot « B 2557 »;
c) la valeur relative de la prestation 588276 - 588280 est portée de « c) wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 588276 - 588280
B 3181 » à « B 3499 »; van « B 3181 » verhoogd tot « B 3499 »;
d) la valeur relative de la prestation 588291 - 588302 est portée de « d) wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 588291 - 588302
B 5260 » à « B 5917 »; van « B 5260 » verhoogd tot « B 5917 »;
e) la valeur relative de la prestation 588011 - 588022 est portée de « e) wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 588011 - 588022
B 1431 » à « B 1484 »; van « B 1431 » verhoogd tot « B 1484 »;
2° au § 1er, b) : 2° in § 1, b) :
a) le libellé de la prestation 588350 - 588361 est remplacé comme suit a) wordt de omschrijving van de verstrekking 588350 - 588361 vervangen
: als volgt :
« Honoraires pour la recherche lors d'un examen cyto-pathologique de « Honorarium voor het preventief cytopathologisch onderzoek voor het
dépistage de cellules néoplasiques sur prélèvement cervico-vaginal, opsporen van neoplastische cellen op cervicovaginale afnamen, ongeacht
quel que soit le nombre de prélèvements différents effectués et le het aantal uitstrijkpreparaten en ongeacht het aantal verschillende
nombre de frottis examinés » cervicovaginale afnamen »
b) les prestations et les règles d'application suivantes sont insérées b) worden de volgende verstrekkingen en toepassingsregels ingevoegd na
après la prestation 588416 - 588420 : de verstrekking 588416 - 588420 :
« 588873 - 588884 « 588873 - 588884
Honoraires pour l'examen complémentaire de deuxième lecture du frottis Honorarium voor het bijkomende cytopathologisch onderzoek voor het
examiné en première lecture 588350 - 588361 pour la recherche lors opsporen van neoplastische cellen op cervicovaginale afnamen, in
d'un examen cyto-pathologique de dépistage de cellules néoplasiques tweede lezing naar aanleiding van de prestatie 588350 - 588361, op
sur prélèvement cervico-vaginal, quel que soit le nombre de dezelfde cervico-vaginale afnamen, ongeacht het aantal
prélèvements différents effectués et le nombre de frottis examinés uitstrijkpreparaten en ongeacht het aantal verschillende
........................................... . . . . . .............. B 260 cervicovaginale afnamen . . . . . B 260
Cette prestation ne peut être effectuée et portée en compte que par un Deze prestatie kan slechts worden uitgevoerd en aangerekend door een
médecin spécialiste en anatomie -pathologique sur prescription du geneesheer-specialist in de pathologische anatomie op voorschrift van
médecin spécialiste qui a effectué la prestation initiale 588350 - de geneesheer- specialist die de prestatie 588350 - 588361 heeft
588361. uitgevoerd.
La prescription mentionne la motivation de sa demande de deuxième Het voorschrift bevat de motivatie van zijn vraag tot tweede lezing.
lecture. Le protocole cyto-pathologique de la prestation 588873 - 588884 Het cytopathologisch verslag naar aanleiding van de prestatie 588873 -
comprend un avis quant à l'attitude thérapeutique à suivre. 588884 bevat een advies betreffende de te volgen therapeutische
La prestation 588350 - 588361 ne peut être portée en compte qu'une houding. De prestatie 588350 - 588361 mag slechts éénmaal per twee
seule fois par période couvrant deux années civiles. kalenderjaren worden aangerekend.
L'exécution des prestations 588350 - 588361 et 588873 - 588884 ne peut De prestaties 588350 - 588361 en 588873 -588884 kunnen niet worden
pas être cumulée par le même prestataire. gecumuleerd door dezelfde verstrekker.
588895 - 588906 588895 - 588906
Honoraires pour l'examen cyto-pathologique de dépistage de cellules Honorarium voor het cytopathologisch onderzoek voor het opsporen van
néoplasiques sur prélèvement cervico-vaginal, dans le cadre d'un suivi neoplastische cellen op cervicovaginale afnamen, in het raam van
diagnostic ou thérapeutique quel que soit le nombre de prélèvements diagnostische of therapeutische opvolging, ongeacht het aantal
uitstrijkpreparaten en ongeacht het aantal verschillende
cervicovaginale afnamen .................. . . . . .
différents effectués et le nombre de frottis examinés . . . . . B 521 ....................................................... B 521
Cette prestation ne peut être effectuée et portée en compte que par un Deze prestatie kan slechts worden uitgevoerd en aangerekend door een
médecin spécialiste en anatomie -pathologique et n'est pas cumulable geneesheer-specialist in de pathologische anatomie en is niet
avec les prestations 588350 - 588361 et 588873 - 588884. cumuleerbaar met de prestaties 588350 - 588361 en 588873 - 588884.
Le protocole cyto-pathologique de la prestation 588895 - 588906 Het cytopathologisch verslag bij de prestatie 588895 - 588906 bevat
comprend aussi bien l'indication diagnostique ou thérapeutique que zowel de diagnostiche of therapeutische indicatie die aanleiding heeft
l'avis sur l'attitude thérapeutique à suivre. gegeven tot het onderzoek als een advies betreffende de te volgen
therapeutische houding.
La prestation 588895 - 588906 peut être portée en compte deux fois par De prestatie 588895 - 588906 mag tweemaal per jaar worden aangerekend
an, jusqu'à la négativation de l'examen. tot een negatief resultaat wordt bekomen.
588932 - 588943 588932 - 588943
Honoraires pour la recherche de l'HPV à haut risque au moyen d'une Honorarium voor het opsporen van hoogrisico HPV op cervicovaginale
méthode de diagnostic moléculaire sur le même prélèvement afnamen, door middel van een moleculair-diagnostische methode naar
cervico-vaginal que la prestation 588350 - 588361 ou 588873 - 588884 . aanleiding van de prestatie 588350 - 588361 of 588873 - 588884, op
dezelfde cervico-vaginale afname(n) ................ . . . . .
. . . . . . . . . B 1362 .................. B 1362
Cette prestation ne peut être effectuée et portée en compte que par un Deze prestatie kan slechts worden uitgevoerd en aangerekend door een
médecin spécialiste en anatomie-pathologique ou un spécialiste en geneesheer, specialist in de pathologische anatomie of een specialist
biologie clinique sur prescription du médecin spécialiste prestataire in de klinische biologie op voorschrift van de geneesheer-specialist
de la prestation 588350 - 588361 ou 588873 - 588884 et n'est die de prestatie 588350 - 588361 of 588873 - 588884 heeft uitgevoerd
remboursable qu'en présence démontrée de cellules atypiques (ACS-US; en is slechts vergoedbaar bij de aangetoonde aanwezigheid van
ASC-H; AGC-ecc, NOS ou AGC-ecc, favor neoplastic) dans le prélèvement atypische cellen (ACS-US; ASC-H; AGC-ecc, NOS of AGC-ecc, favor
cervico-vaginal, confirmé en deuxième lecture (comme précisé au 588873 - 588884). neoplastic) in de cervicovaginale afname(n), bevestigd in tweede lezing (zoals bedoeld in 588873 - 588884).
La prescription comporte la motivation de la demande de recherche de Het voorschrift bevat de motivatie van de vraag tot opsporen van
HPV à haut risque hoogrisico HPV.
Les résultats de la prestation 588932 - 588943 sont ajoutés au De resultaten van de prestatie 588932 - 588943 worden toegevoegd aan
protocole cyto-pathologique et interprétés en incluant l'attitude het cytopathologisch verslag en samen geïnterpreteerd met vermelding
thérapeutique à suivre. van de verder te volgen therapeutische houding.
588954 - 588965 588954 - 588965
Honoraires pour la recherche d'HPV à haut risque sur des prélèvements Honorarium voor het opsporen van hoogrisico HPV op cervicovaginale
cervico-vaginaux au moyen d'une méthode de diagnostic moléculaire dans afnamen, door middel van een moleculair-diagnostische methode in het
le cadre d'un suivi diagnostique ou thérapeutique, sur le même raam van diagnostische of therapeutische opvolging, naar aanleiding
prélèvement cervico-vaginal que la prestation 588895 - 588906 . . . . van de prestatie 588895 - 588906, op dezelfde cervico-vaginale
. B 1362 afname(n) . . . . . B 1362
Cette prestation ne peut être effectuée et portée en compte que par un Deze prestatie kan slechts worden uitgevoerd en aangerekend door een
médecin spécialiste en anatomie-pathologique ou un spécialiste en geneesheer-specialist in de pathologische anatomie of een specialist
biologie clinique sur prescription du médecin spécialiste prestataire in de klinische biologie op voorschrift van de geneesheer-specialist
de la prestation 588895 - 588906 et n'est remboursable comme suivi die de prestatie 588895 - 588906 heeft uitgevoerd en is slechts
qu'en présence démontrée préalablement de cellules atypiques (ACS-US; vergoedbaar als opvolging bij reeds eerder aangetoonde aanwezigheid
ASC-H; AGC-ecc, NOS ou AGC-ecc, favor neoplastic) dans le(s) van atypische cellen (ACS-US; ASC-H; AGC-ecc, NOS of AGC-ecc, favor
prélèvement(s) cervico-vaginal(aux) ou pour le suivi du traitement neoplastic) in de cervicovaginale afname(n) of bij de opvolging van
d'une néoplasie cervicale intra-épithéliale de haut grade (CIN2 et behandelde hooggradige cervicale intraepitheliale neoplasie (CIN 2 en
CIN3 et AIS-ecc) avec prélèvement(s) cervico-vaginal(aux) négatif(s). CIN 3 en AIS-ecc) met negatieve cervicovaginale afname(n).
La prescription comporte la motivation de la demande de recherche de Het voorschrift bevat de motivatie van de vraag tot opsporen van
HPV à haut risque. hoogrisico HPV.
Les résultats de la prestation 588954 - 588965 sont ajoutés au De resultaten van de prestatie 588954 - 588965 worden toegevoegd aan
protocole cyto-pathologique et interprétés en incluant l'attitude het cytopathologisch verslag en samen geïnterpreteerd met vermelding
thérapeutique à poursuivre. van de verder te volgen therapeutische houding.
Les prestations 588932 - 588943 et 588954 - 588965 ne sont pas De prestaties 588932 - 588943 en 588954 - 588965 zijn onderling niet
cumulables entre elles. »; cumuleerbaar. »;
3° au § 8 un point 5 formulé comme suit est inséré : 3° in § 8 wordt één punt 5 dat luidt als volgt toegevoegd :
« 5. Les prestations sont effectuées conformément aux critères de « 5. De prestaties worden uitgevoerd in overeenstemming met criteria
qualité définis par le « Consilium Pathologicum ». »; betreffende kwaliteit zoals uitgewerkt door het « Consilium Pathologicum ». »;
4° le libellé du § 9 est remplacé par la disposition suivante : 4° wordt de omschrijving van § 9 vervangen door de volgende bepaling :
« § 9. La prestation 588350 - 588361 ne peut être portée en compte « § 9. De prestatie 588350 - 588361 mag slechts éénmaal per twee
qu'une seule fois par période couvrant deux années civiles. »; kalenderjaren worden aangerekend. »;
5° l'article est complété par un paragraphe 10, rédigé comme suit : 5° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 10, luidende :
« § 10. Pour pouvoir porter en compte les prestations 588932 - 588943 « § 10. Om de verstrekkingen 588932 - 588943 en 588954 - 588965 te
et 588954 - 588965 : mogen aanrekenen :
a) ces prestations doivent être effectuées dans un laboratoire qui, a) moeten deze verstrekkingen uitgevoerd zijn in een laboratorium dat,
endéans les deux ans de la date d'entrée en vigueur de la prestation binnen 2 jaar na inwerkingtredingsdatum van de uitgevoerde
effectuée, possède une accréditation ISO 15189 ou une accréditation verstrekking, een ISO 15189 accreditatie, of een accreditatie volgens
suivant une norme de laboratoire équivalente pour les prestations een gelijkwaardige laboratoriumnorm bezit voor de uitgevoerde
effectuées; verstrekkingen;
b) le laboratoire doit pouvoir apporter la preuve d'une participation b) moet het laboratorium het bewijs kunnen voorleggen van deelname aan
à des contrôles de qualité internes et externes qui satisfont aux interne en externe kwaliteitscontroles die voldoen aan nationale of
normes de qualité nationales ou internationales; internationale kwaliteitsnormen;
c) le laboratoire doit se soumettre aux contrôles effectués par c) dient het laboratorium zich vanaf het in werking treden van de
l'Institut Scientifique de Santé publique dès l'entrée en vigueur de uitgevoerde verstrekking te onderwerpen aan de controles uitgevoerd
la prestation effectuée;
d) le laboratoire doit déjà apporter la preuve de l'existence d'un door het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid;
système de qualité pendant la période transitoire de 2 ans avant d) dient dit laboratorium gedurende de overgangsperiode van 2 jaar
l'obtention d'une accréditation comme défini au point a) du présent voor het verwerven van een accreditatie zoals beschreven onder a) van
deze paragraaf reeds het bewijs te leveren van het voeren van een
paragraphe. ». kwaliteitssysteem. ».

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 mai 2009. Gegeven te Brussel, 4 mei 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^