← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 février 2009 portant démission et nomination de membres de la Commission régionale du Conseil médical de l'invalidité de la province du Limbourg, institué auprès du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 février 2009 portant démission et nomination de membres de la Commission régionale du Conseil médical de l'invalidité de la province du Limbourg, institué auprès du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 februari 2009 houdende ontslag en benoeming van leden van de Gewestelijke Commissie van de Geneeskundige Raad voor invaliditeit van de provincie Limburg, ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 4 MAI 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 février 2009 portant démission et nomination de membres de la Commission régionale du Conseil médical de l'invalidité de la province du Limbourg, institué auprès du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 4 MEI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 februari 2009 houdende ontslag en benoeming van leden van de Gewestelijke Commissie van de Geneeskundige Raad voor invaliditeit van de provincie Limburg, ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 81; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, inzonderheid op artikel 81; | |
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 167, modifié par | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid |
les arrêtés royaux des 24 novembre 1997 et 15 avril 2002, 172, 2° et 187; | op de artikelen 167, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 24 november 1997 en 15 april 2002, 172, 2° en 187; |
Vu l'arrêté royal du 2 février 2009 portant démission et nomination de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 februari 2009 houdende ontslag |
membres de la Commission régionale du Conseil médical de l'invalidité | en benoeming van leden van de Gewestelijke Commissie van de |
de la province du Limbourg, institué auprès du Service des indemnités | Geneeskundige Raad voor invaliditeit van de provincie Limburg, |
de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité; | ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor |
Vu la présentation d'un candidat par un organisme assureur; | ziekte- en invaliditeitsverzekering; Gelet op de voordracht van een kandidaat door een |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | verzekeringsinstelling; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 2 février 2009 |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 2 februari 2009 |
portant démission et nomination de membres de la Commission régionale | houdende ontslag en benoeming van leden van de Gewestelijke Commissie |
du Conseil médical de l'invalidité de la province du Limbourg, | van de Geneeskundige Raad voor invaliditeit van de provincie Limburg, |
institué auprès du Service des indemnités de l'Institut national | ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor |
d'assurance maladie-invalidité, il y a lieu de lire « M. HULSMANS, K. | ziekte- en invaliditeitsverzekering, moet « de heer HULSMAN, K. » |
» au lieu de « M. HULSMAN, K. ». | gelezen worden als « de heer HULSMANS, K. ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1 janvier 2009. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargée de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 mai 2009. | Gegeven te Brussel, 4 mei 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |