← Retour vers "Arrêté royal fixant le montant du jeton de présence et des frais de déplacement attribués aux membres du comité de gestion de Phenix "
Arrêté royal fixant le montant du jeton de présence et des frais de déplacement attribués aux membres du comité de gestion de Phenix | Koninklijk besluit tot vaststelling van de presentiegelden en de reiskosten toegekend aan de leden van het beheerscomité van Phenix |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
4 MAI 2006. - Arrêté royal fixant le montant du jeton de présence et | 4 MEI 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
des frais de déplacement attribués aux membres du comité de gestion de | presentiegelden en de reiskosten toegekend aan de leden van het |
Phenix | beheerscomité van Phenix |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 10 août 2005 instituant le système d'information Phenix | Gelet op de wet van 10 augustus 2005 tot oprichting van het |
notamment l'article 15, § 10; | informatiesysteem Phenix, inzonderheid op artikel 15, § 10; |
Vu les avis de l'Inspecteur des Finances des 17 novembre et 21 | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 |
décembre 2005; | november en 21december 2005; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 mars 2006; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 20 maart 2006; |
Vu l'avis n° 40.147/2 du Conseil d'Etat, donné le 26 avril 2006, en | Gelet op het advies nr 40.147/2 van de Raad van State, gegeven op 26 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1° des lois coordonnées sur | april 2006, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1° van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. Il est alloué un jeton de présence de 120,92 euros |
Artikel 1.§ 1 Per persoon en per zitting wordt aan de acht aangewezen |
par personne et par séance, aux huit membres désignés pour faire | leden om deel uit te maken van het beheerscomité van het |
partie du comité de gestion du système d'information Phenix. | informatiesysteem Phenix een presentiegeld toegekend van 120,92 euro. |
Le jeton de présence est perçu exclusivement pour les réunions | Het presentiegeld wordt uitsluitend geïnd voor de vergaderingen |
auxquelles les membres ont effectivement siégé. | waaraan de leden daadwerkelijk hebben deelgenomen. |
Le jeton de présence n'est dû que pour les séances de plus d'une | Het presentie geld is slechts verschludigd voor zittingen langer dan |
heure. | een uur. |
§ 2 Le régime applicable aux traitements du personnel des services | § 2 De regeling die van toepassing is op de bezoldigingen van het |
publics fédéraux s'applique au jeton de présence visé au § 1er. Il est | personeel van de federale overheidsdiensten is van toepassing op het |
in § 1 bedoelde presentiegeld. Het wordt gekoppeld aan het | |
rattaché à l'indice pivot 138,01. | spilindexcijfer 138,01. |
Art. 2.Les membres du comité visés à l'article 1er, § 1er bénéficient |
Art. 2.De leden van het comité bedoeld in artikel 1, § 1, hebben |
du remboursement des frais de parcours et de séjour conformément aux | recht op de terugbetaling van de reis- en verblijfskosten |
dispositions applicables au personnel des services publics fédéraux. | overeenkomstig de bepalingen van toepassing op het personeel van de |
federale overheidsdiensten. | |
Pour l'application des dispositions visées à l'alinéa 1er, les membres | Voor de toepassing van de in het eerste lid bedoelde bepalingen worden |
du comité sont assimilés à des agents titulaires de la classe A3. | de leden van het comité gelijkgesteld met ambtenaren van klasse A3. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 2 février 2006. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 2 februari 2006. |
Art. 4.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 mai 2006. | Gegeven te Brussel, 4 mei 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |