Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/05/2005
← Retour vers "Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne la conversion d'une partie du repos postnatal en congé de paternité, l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne la conversion d'une partie du repos postnatal en congé de paternité, l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot wijziging, wat de omzetting van een deel van de nabevallingsrust in vaderschapsverlof betreft, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
4 MAI 2005. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne la conversion 4 MEI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat de omzetting van
d'une partie du repos postnatal en congé de paternité, l'arrêté royal een deel van de nabevallingsrust in vaderschapsverlof betreft, van het
du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet
obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 114, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
remplacé par la loi du 9 juillet 2004 et modifié par la loi du 27 1994, inzonderheid op artikel 114, vervangen bij de wet van 9 juli
décembre 2004, et l'article 128, § 1er, 2°; 2004 en gewijzigd bij de wet van 27 december 2004, en artikel 128, §
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi 1, 2°; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 221, § 1er, 222, verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid
op de artikelen 221, § 1, 222, § 1, 223, vervangen bij het koninklijk
§ 1er, 223, remplacé par l'arrêté royal du 12 mars 2003, et 290, A, 2, besluit van 12 maart 2003, en 290, A, 2, eerste lid, 2°;
alinéa 1er, 2°; Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering
travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut
d'assurance maladie-invalidité, donné le 19 mai 2004; voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 19 mei 2004;
Vu l'avis 38.146/1 du Conseil d'Etat donné le 24 février 2005; Gelet op het advies 38.146/1 van de Raad van State, gegeven op 24
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, februari 2005; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 221, § 1er, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996

Artikel 1.Artikel 221, § 1, van het koninklijk besluit van 3 juli

portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering
de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, est remplacé voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
comme suit : 1994, wordt vervangen als volgt :
«

Art. 221.§ 1er. En cas de décès de la mère, le père de l'enfant

«

Art. 221.§ 1. In geval van overlijden van de moeder, kan de vader

peut, conformément à l'article 114, alinéa 5, de la loi coordonnée, van het kind, overeenkomstig artikel 114, vijfde lid, van de
bénéficier d'un congé de paternité, dont la durée ne peut excéder la gecoördineerde wet, aanspraak maken op vaderschapsverlof, waarvan de
partie du repos postnatal visé à l'article 114, alinéas 2, 3, et 4, de duur het deel van de nabevallingsrust bedoeld in artikel 114, tweede,
derde en vierde lid, van de gecoördineerde wet, nog niet opgenomen
la loi coordonnée, non épuisée par la mère au moment de son décès. » door de moeder bij haar overlijden, niet mag overschrijden. »

Art. 2.Dans l'article 222, § 1er, du même arrêté, les mots «

Art. 2.In artikel 222, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden

l'article 114, alinéa 4 » sont remplacés par les mots « l'article 114, de woorden « artikel 114, vierde lid » vervangen door de woorden «
alinéa 5 ». artikel 114, vijfde lid ».

Art. 3.Dans l'article 223, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par

Art. 3.In artikel 223, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen

l'arrêté royal du 12 mars 2003, les mots « l'article 114, alinéa 4 » bij het koninklijk besluit van 12 maart 2003, worden de woorden «
sont remplacés par les mots « l'article 114, alinéa 5 ». artikel 114, vierde lid » vervangen door de woorden « artikel 114,

Art. 4.Dans l'article 290, A, 2, alinéa 1er, 2°, du même arrêté, les

vijfde lid ».

Art. 4.In artikel 290, A, 2, eerste lid, 2°, van hetzelfde besluit,

mots « l'article 114, alinéa 4 » sont remplacés par les mots « worden de woorden « artikel 114, vierde lid » vervangen door de
l'article 114, alinéa 5 ». woorden « artikel 114, vijfde lid ».

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2004.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2004.

Art. 6.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 6.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 mai 2005. Gegeven te Brussel, 4 mei 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^