Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/05/2004
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juillet 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à la détermination du salaire, en exécution de l'article 3 de l'accord sectoriel 2003-2004 du 24 juin 2003 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juillet 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à la détermination du salaire, en exécution de l'article 3 de l'accord sectoriel 2003-2004 du 24 juin 2003 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende de loonvorming, in uitvoering van artikel 3 van het sectoraal akkoord 2003-2004 van 24 juni 2003
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
4 MAI 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 4 MEI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 4 juillet 2003, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2003, gesloten
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende
la détermination du salaire, en exécution de l'article 3 de l'accord de loonvorming, in uitvoering van artikel 3 van het sectoraal akkoord
sectoriel 2003-2004 du 24 juin 2003 (1) 2003-2004 van 24 juni 2003 (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning
chiffons; van lompen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 4 juillet 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2003, gesloten
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende
la détermination du salaire, en exécution de l'article 3 de l'accord de loonvorming, in uitvoering van artikel 3 van het sectoraal akkoord
sectoriel 2003-2004 du 24 juin 2003. 2003-2004 van 24 juni 2003.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 mai 2004. Gegeven te Brussel, 4 mei 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen
Convention collective de travail du 4 juillet 2003 Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2003
Détermination du salaire, en exécution de l'article 3 de l'accord Loonvorming, in uitvoering van artikel 3 van het sectoraal akkoord
sectoriel 2003-2004 du 24 juin 2003 (Convention enregistrée le 9 2003-2004 van 24 juni 2003 (Overeenkomst geregistreerd op 9 september
septembre 2003 sous le numéro 67372/CO/142.02) 2003 onder het nummer 67372/CO/142.02)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises relevant à de la werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die
compétence de la Sous-commission paritaire pour la récupération de ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van
chiffons. lompen.
Pour l'application du présent accord, on entend par "ouvriers" : les Voor de toepassing van dit akkoord wordt onder "werklieden" verstaan :
ouvriers et les ouvrières. de werklieden en de werksters.
CHAPITRE II. - Salaires HOOFDSTUK II. - Lonen
Ouvriers mineurs d'âge et majeurs Minderjarige en meerderjarige werklieden

Art. 4.Les salaires horaires minimums des ouvriers occupés dans les

Art. 4.De minimumuurlonen van de werklieden tewerkgesteld in de bij

entreprises visées à l'article 1er sont fixés par la Sous-commission artikel 1 bepaalde ondernemingen, worden vastgesteld door het Paritair
paritaire pour la récupération de chiffons. Subcomité voor de terugwinning van lompen.
CHAPITRE III. - Liaison des salaires à l'indice des prix HOOFDSTUK III. - Koppeling van de lonen aan het indexcijfer
à la consommation van de consumptieprijzen

Art. 5.Les salaires horaires minimums et les salaires horaires

Art. 5.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde uurlonen zijn

effectivement payés sont rattachés à l'indice des prix à la gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, maandelijks
consommation, établi mensuellement par le Ministère des Affaires vastgesteld door het Ministerie van Economische Zaken en bekendgemaakt
économiques et publié au Moniteur belge. in het Belgisch Staatsblad.

Art. 6.L'adaptation des salaires horaires minimums et des salaires

Art. 6.De aanpassing van de minimumuurlonen en de werkelijke betaalde

effectivement payés résultant de la hausse ou de la baisse de l'indice uurlonen ingevolge de stijging of daling van het indexcijfer, wordt
s'effectue sur la base de la moyenne arithmétique des indices des deux verricht op grond van het rekenkundig gemiddelde van de indexcijfers
mois précédents. van de twee voorgaande maanden.

Art. 7.Lorsque la moyenne arithmétique, comme déterminée à l'article

Art. 7.Wanneer het rekenkundig gemiddelde, zoals bepaald bij artikel

6, atteint ou franchit un niveau égal à l'indice de référence auquel 6, een peil bereikt of overschrijdt gelijk aan het referte-indexcijfer
les salaires sont liés, majoré ou diminué de 2 p.c., les salaires en waaraan de lonen gekoppeld zijn, vermeerderd of verminderd met 2 pct.
vigueur sont augmentés ou diminués de 2 p.c. et mis en regard d'un worden de van kracht zijnde lonen met 2 pct. verhoogd of verlaagd en
nouvel indice de référence égal au précédent, majoré ou diminué de 2 gesteld tegenover een nieuw referte-indexcijfer gelijk aan het vorige, vermeerderd of verminderd met 2 pct.
p.c. Il est ensuite procédé de même par rapport au nouvel indice de Er wordt vervolgens op dezelfde manier tewerk gegaan in verband met
référence visé ci-dessus. het nieuwe bovenvermelde referte-indexcijfer.
Toute modification de salaires prend cours le premier jour ouvrable du Elke wijziging van de lonen treedt in op de eerste werkdag van de
mois suivant celui dont l'indice provoque la modification. maand volgende op de maand waarvan het indexcijfer de wijziging
CHAPITRE IV. - Règles d'arrondissement veroorzaakt. HOOFDSTUK IV. - Afrondingsregels

Art. 8.Règles d'arrondissement en EUR.

Art. 8.Afrondingsregels in EUR.

Conformément à et en exécution de : Overeenkomstig en in uitvoering van :
- l'avis numéro 1210 du 17 décembre 1997 émis conjointement avec le - advies nummer 1210 van 17 december 1997 dat samen met de Centrale
Conseil Central de l'Economie; Raad voor het Bedrijfsleven werd uitgebracht;
- la convention collective de travail numéro 69 du 17 juillet 1998 - de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 69 van 17 juli 1998 tot
fixant les règles pour convertir et arrondir les montants des barèmes, vaststelling van de regels inzake omrekening en afronding in euro van
primes, indemnités et avantages en euro (arrêté royal du 8 octobre de bedragen van barema's, premies, vergoedingen en voordelen
1998, Moniteur belge du 27 octobre 1998); (koninklijk besluit van 8 oktober 1998, Belgisch Staatsblad van 27
oktober 1998);
- la convention collective de travail numéro 70 du 15 décembre 1998 - de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 70 van 15 december 1998
déterminant les règles pour convertir et arrondir en euro les montants tot vaststelling van de regels inzake omrekening en afronding in euro
autres que ceux visés par la convention collective de travail numéro van de andere bedragen dan die welke zijn bedoeld in de collectieve
69 du 17 juillet 1998 déterminant les règles pour convertir et arbeidsovereenkomst nummer 69 van 17 juli 1998 tot vaststelling van de
arrondir les montants des barèmes, primes indemnités et avantages en regels inzake omrekening en afronding in euro van barema's, premies,
euro (arrêté royal du 28 février 1999, Moniteur belge du 24 mars vergoedingen en voordelen (koninklijk besluit van 28 februari 1999,
1999); Belgisch Staatsblad van 24 maart 1999);
- la convention collective de travail numéro 78 du 30 mars 2001 - de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 78 van 30 maart 2001
relative à l'introduction de l'euro dans les conventions collectives betreffende de invoering van de euro in de collectieve
de travail conclues conformément à la loi du 5 décembre 1968 sur les arbeidsovereenkomsten gesloten overeenkomstig de wet van 5 december
conventions collectives de travail et les commissions paritaires 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire
(arrêté royal du 12 juin 2001, Moniteur belge du 29 juin 2001); comités (koninklijk besluit van 12 juni 2001, Belgisch Staatsblad van 29 juni 2001);
- la recommandation numéro 13 du 30 mars 2001 relative à - de aanbeveling nummer 13 van 30 maart 2001 betreffende de invoering
l'introduction de l'euro; van de euro;
toutes les majorations ou adaptations des salaires sont calculées worden alle verhogingen of aanpassingen van de lonen berekend,
tenant compte de la quatrième décimale. rekening houdend met de vierde decimaal.
CHAPITRE V. - Dispositions particulières HOOFDSTUK V. - Bijzondere bepalingen

Art. 9.Lorsqu'une majoration coïncide avec une adaptation, la

Art. 9.Wanneer een verhoging samenvalt met een aanpassing, wordt de

majoration est appliquée en premier lieu. verhoging eerst toegepast.
CHAPITRE VI. - Dispositions finales HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen

Art. 10.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2003 et est valable pour une durée indéterminée. januari 2003 en geldt voor onbepaalde duur.
Elle remplace la convention collective de travail du 11 décembre 2001, Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2001,
conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen,
de chiffons, relative à la détermination du salaire. betreffende de loonvorming.
Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de Zij kan door één van de partijen opgezegd worden mits een opzegging
trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief,
président de la Sous-commission paritaire pour la récupération de gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de
chiffons ainsi qu'à toutes les parties signataires. terugwinning van lompen en aan de ondertekende organisaties.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 mai 2004. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 mei 2004.
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^