Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/05/2004
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 juin 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative à la prépension après licenciement "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 juin 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative à la prépension après licenciement Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende het brugpensioen na ontslag
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
4 MAI 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 4 MEI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 24 juin 2003, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2003,
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie
distribution, relative à la prépension après licenciement (1) en distributie, betreffende het brugpensioen na ontslag (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens : Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens :
installation et distribution; installatie en distributie;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 24 juin 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2003, gesloten
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en
distribution, relative à la prépension après licenciement. distributie, betreffende het brugpensioen na ontslag.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 mai 2004. Gegeven te Brussel, 4 mei 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie
Convention collective de travail du 24 juin 2003
Prépension après licenciement (Convention enregistrée le 14 octobre 2003 Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2003 Brugpensioen na ontslag
(Overeenkomst geregistreerd op 14 oktober 2003
sous le numéro 68084/CO/149.01) onder het nummer 68084/CO/149.01)
En exécution de l'article 19, § 1er de l'accord national 2003-2004 du In uitvoering van artikel 19, § 1 van het nationaal akkoord 2003-2004
13 mai 2003. van 13 mei 2003.
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui de werkgevers, werklieden en de werksters van de ondernemingen die
ressortissent à la Sous-commission paritaire des électriciens : ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de elektriciens :
installation et distribution. installatie en distributie.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt
entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. onder "werklieden" verstaan : de werklieden en werksters.
CHAPITRE II. - Dispositions générales HOOFDSTUK II. - Algemene beschikkingen

Art. 2.La présente convention collective de travail coordonne et

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst coördineert en verlengt

proroge la convention collective de travail "prépension après
licenciement" du 18 octobre 1999, conclue au sein de la de collectieve arbeidsovereenkomst "brugpensioen na ontslag" van 18
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et oktober 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens
distribution, concernant la prépension après licenciement. : installatie en distributie, betreffende het brugpensioen na ontslag.
CHAPITRE III. - Modalités d'application HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten

Art. 3.Sans préjudice de situations plus favorables existant dans les

Art. 3.Onverminderd de in de onderneming bestaande voordeligere

entreprises et conformément aux critères fixés par l'arrêté royal du 7 toestanden en conform de criteria vastgelegd in het koninklijk besluit
décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de van 7 december 1992 betreffende de toekenning van
werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel brugpensioen
prépension conventionnelle (Moniteur belge du 11 décembre 1992), la (Belgisch Staatsblad van 11 december 1992), wordt de bestaande
convention collective de travail "prépension après licenciement" collectieve arbeidsovereenkomst "brugpensioen na ontslag" verlengd
existante est prorogée pour la période du 1er juillet 2003 jusqu'au 30 juin 2005. voor de periode van 1 juli 2003 tot en met 30 juni 2005.

Art. 4.En exécution de l'article 3, a) dernier alinéa de la

Art. 4.In toepassing van artikel 3, a), laatste lid van de

convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, conclue au collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten
Conseil national du travail en vue de l'introduction d'une in de Nationale Arbeidsraad tot regeling van een aanvullende
réglementation d'indemnité complémentaire en faveur de certains vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij
travailleurs âgés en cas de licenciement, rendue obligatoire par worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit
arrêté royal du 16 janvier 1975 (Moniteur belge du 31 janvier 1975), van 16 januari 1975 (Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975), wordt
l'âge de la prépension est maintenu à 58 ans. de brugpensioenleeftijd gehandhaafd op 58 jaar.

Art. 5.L'âge de 58 ans visé à l'article 4 doit être atteint au plus

Art. 5.De leeftijd van 58 jaar bedoeld in artikel 4 moet ten laatste

tard à la fin effective du délai de préavis. bereikt zijn bij het effectief verstrijken van de opzegtermijn.
CHAPITRE IV. - Validité HOOFDSTUK IV. - Geldigheid

Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er juillet 2003 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2005. ingang van 1 juli 2003 en treedt buiten werking op 30 juni 2005.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 mai 2004. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 mei 2004.
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^