← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 29 janvier 1999 relatif à des mesures temporaires concernant la commercialisation de poires "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 29 janvier 1999 relatif à des mesures temporaires concernant la commercialisation de poires | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 januari 1999 betreffende tijdelijke maatregelen met betrekking tot de verhandeling van peren |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
4 MAI 1999. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du | 4 MEI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
29 janvier 1999 relatif à des mesures temporaires concernant la | besluit van 29 januari 1999 betreffende tijdelijke maatregelen met |
commercialisation de poires | betrekking tot de verhandeling van peren |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment | tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, §§ 1 en |
l'article 3, §§ 1er et 2, modifié par la loi du 29 décembre 1990; | 2, gewijzigd bij de wet van 29 december 1990; |
Vu l'arrêté royal du 29 janvier 1999 relatif à des mesures temporaires | Gelet op het koninklijk besluit van 29 januari 1999 betreffende |
concernant la commercialisation de poires, modifié par l'arrêté royal | tijdelijke maatregelen met betrekking tot de verhandeling van peren, |
du 4 février 1999; | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 februari 1999; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que la nécessité de prendre sans retard des mesures | Overwegende dat de noodzaak om onverwijld tijdelijke maatregelen |
temporaires concernant la commercialisation de poires résulte de | inzake de verhandeling van peren te nemen voortvloeit uit de |
l'obligation de tenir compte des circonstances du commerce; | verplichting rekening te houden met de omstandigheden van de handel; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites | Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en |
et Moyennes Entreprises, | Middelgrote Ondernemingen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'arrêté royal du 29 janvier 1999 relatif à des mesures |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 29 januari 1999 betreffende |
temporaires concernant la commercialisation de poires, est modifié | tijdelijke maatregelen met betrekking tot de verhandeling van peren |
comme suit : | wordt als volgt gewijzigd : |
1° l'article 1er, 1°, est remplacé par le texte suivant : « 1° Poires | 1° artikel 1, 1°, wordt vervangen door de volgende tekst : « 1° Peren |
: fruits à pépins du genre Pyrus sp. de la récolte 1998, destinés à la | : pitvruchten van het geslacht Pyrus sp. van de oogst 1998, bestemd |
consommation »; | voor de consumptie »; |
2° à l'article 2, alinéa 1er, les termes « dans les cinq jours | 2° in artikel 2, eerste lid, worden de woorden « binnen de vijf |
ouvrables » sont remplacés par « au plus tard le mardi 9 février 1999 ». | werkdagen » vervangen door « uiterlijk op dinsdag 9 februari 1999 ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge, à l'exception de l'article 1er, 2°, qui produit ses | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van artikel |
effets le 6 février 1999. | 1, 2°, dat uitwerking heeft met ingang van 6 februari 1999. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes |
Art. 3.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote |
Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 mai 1999. | Gegeven te Brussel, 4 mei 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Agriculture | De Minister van Landbouw |
et des Petites et Moyennes Entreprises, | en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |