Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/05/1999
← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 30 avril 1999 modifiant l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt public et modifiant l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant statut pécuniaire du personnel de certains organismes d'intérêt public "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 30 avril 1999 modifiant l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt public et modifiant l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant statut pécuniaire du personnel de certains organismes d'intérêt public Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 30 april 1999 tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut en tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 houdende bezoldigingsregeling van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN
4 MAI 1999. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de 4 MEI 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van
l'arrêté royal du 30 avril 1999 modifiant l'arrêté royal du 8 janvier inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 30 april 1999 tot
1973 fixant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt wijziging van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot
vaststelling van het statuut van het personeel van sommige
instellingen van openbaar nut en tot wijziging van het koninklijk
public et modifiant l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant statut besluit van 8 januari 1973 houdende bezoldigingsregeling van het
pécuniaire du personnel de certains organismes d'intérêt public personeel van sommige instellingen van openbaar nut
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, alinéa 1er, remplacé instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, eerste
par la loi du 22 juillet 1993; lid, vervangen bij de wet van 22 juli 1993;
Vu la loi de redressement du 31 juillet 1984, notamment l'article 16, Gelet op de herstelwet van 31 juli 1984, inzonderheid op artikel 16, §
§ 4, inséré par la loi du 22 juillet 1993; 4, ingevoegd bij de wet van 22 juli 1993;
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van
certains organismes d'intérêt public, modifié en dernier lieu le 7 openbaar nut, laatst gewijzigd op 7 december 1998;
décembre 1998;
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant statut pécuniaire du Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 houdende
personnel de certains organismes d'intérêt public, modifié en dernier bezoldigingsregeling van het personeel van sommige instellingen van
lieu le 10 avril 1995; openbaar nut, laatst gewijzigd op 10 april 1995;
Vu l'arrêté royal du 30 avril 1999 modifiant l'arrêté royal du 8 Gelet op het koninklijk besluit van 30 april 1999 tot wijziging van
janvier 1973 fixant le statut du personnel de certains organismes het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het
statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut en
d'intérêt public et modifiant l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 houdende
statut pécuniaire du personnel de certains organismes d'intérêt bezoldigingsregeling van het personeel van sommige instellingen van
public, notamment l'article 11; openbaar nut, inzonderheid op artikel 11;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique, Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'arrêté royal du 30 avril 1999 modifiant l'arrêté royal

Artikel 1.Het koninklijk besluit van 30 april 1999 tot wijziging van

du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de certains organismes het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het
statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut en
d'intérêt public et modifiant l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 houdende
statut pécuniaire du personnel de certains organismes d'intérêt public bezoldigingsregeling van het personeel van sommige instellingen van
entre en vigueur le 1er janvier 2000. openbaar nut treedt in werking op 1 januari 2000.

Art. 2.Notre Ministre de la Fonction publique est chargé de

Art. 2.Onze Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 mai 1999. Gegeven te Brussel, 4 mei 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^