← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 30 avril 1999 relatif à la prime de direction attribuée aux agents chargés de la gestion de certains services publics "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 30 avril 1999 relatif à la prime de direction attribuée aux agents chargés de la gestion de certains services publics | Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 30 april 1999 betreffende de directiepremie die wordt toegekend aan de ambtenaren die belast zijn met het beheer van sommige overheidsdiensten |
---|---|
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE | MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN |
4 MAI 1999. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de | 4 MEI 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van |
l'arrêté royal du 30 avril 1999 relatif à la prime de direction | inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 30 april 1999 |
attribuée aux agents chargés de la gestion de certains services | betreffende de directiepremie die wordt toegekend aan de ambtenaren |
publics | die belast zijn met het beheer van sommige overheidsdiensten |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; | Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, |
du 22 juillet 1993; | vervangen bij de wet van 22 juli 1993; |
Vu la loi de redressement du 31 juillet 1984, notamment l'article 16, | Gelet op de herstelwet van 31 juli 1984, inzonderheid op artikel 16, § |
§ 4, y inséré par la loi du 22 juillet 1993; | 4, ingevoegd door de wet van 22 juli 1993; |
Vu l'arrêté royal du 30 avril 1999 relatif à la prime de direction | Gelet op het koninklijk besluit van 30 april 1999 betreffende de |
attribuée aux agents chargés de la gestion de certains services | directiepremie die wordt toegekend aan de ambtenaren die belast zijn |
publics, notamment l'article 10; | met het beheer van sommige overheidsdiensten, inzonderheid op artikel |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique, | 10; Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'arrêté royal du 30 avril 1999 relatif à la prime de |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 30 april 1999 betreffende de |
direction attribuée aux agents chargés de la gestion de certains | directiepremie die wordt toegekend aan de ambtenaren die belast worden |
services publics entre en vigueur le 1er janvier 2000. | met het beheer van sommige overheidsdiensten treedt in werking op 1 januari 2000. |
Art. 2.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun |
Art. 2.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 mai 1999. | Gegeven te Brussel, 4 mei 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |