Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/06/2024
← Retour vers "Arrêté royal fixant les modalités pour le tableau de l'Ordre des géomètres-experts"
Arrêté royal fixant les modalités pour le tableau de l'Ordre des géomètres-experts Koninklijk besluit tot vaststelling van de nadere regels voor het tableau van de Orde van landmeters-experten
4 JUIN 2024. - Arrêté royal fixant les modalités pour le tableau de 4 JUNI 2024. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de nadere
l'Ordre des géomètres-experts regels voor het tableau van de Orde van landmeters-experten
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Constitution, l'article 108 ; Gelet op de Grondwet, artikel 108;
Vu la loi du 27 mars 2023 protégeant la profession et le titre de Gelet op de wet van 27 maart 2023 tot bescherming van het beroep en de
géomètre-expert et créant un Ordre des géomètres-experts, les articles titel van landmeter-expert en tot oprichting van een Orde van
4, §§ 4 à 6, 7 à 9, 14, 16, alinéa 3, et 25, § 6, alinéa 5 ; landmeters-experten, de artikelen 4, §§ 4 tot 6, 7 tot 9, 14, 16,
derde lid, en 25, § 6, vijfde lid;
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 9 février 2024 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9
februari 2024; Gelet op het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op
Vu l'avis de l'Autorité de protection des données, donné le 22 mars 22 maart 2024, dat terugverwijst naar haar standaardadvies nr. 65/2023
2024, qui renvoie à son avis standard n° 65/2023 du 24 mars 2023 van 24 maart 2023 betreffende de redactie van normatieve teksten;
relatif à la rédaction des textes normatifs ;
Vu l'avis 75.906/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 avril 2024, en Gelet op advies 75.906/1 van de Raad van State, gegeven op 16 april
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que le projet d'arrêté royal a été adapté aux remarques du Overwegende dat het ontwerp van koninklijk besluit werd aangepast aan
Conseil d'Etat ; de opmerkingen van de Raad van State;
Considérant que l'article 2 a en particulier été réécrit suite à la Overwegende dat met name artikel 2 herschreven werd als gevolg van de
opmerking van de Raad van State over de verduidelijking van de
remarque du Conseil d'Etat visant à expliciter la procédure pour le procedure voor de behandeling van de aanvragen op basis van de
traitement des demandes sur base des qualifications professionnelles beroepskwalificaties vermeld in artikel 7, § 2, 1°, a) tot i), van de
mentionnées à l'article 7, § 2, 1°, a) à i), de la loi du 27 mars 2023 wet van 27 maart 2023 tot bescherming van het beroep en de titel van
protégeant la profession et le titre de géomètre-expert et créant un landmeter-expert en tot oprichting van een Orde van
Ordre des géomètres-experts ; landmeters-experten;
Considérant qu'il a été décidé de supprimer la possibilité de requérir Overwegende dat besloten werd om de mogelijkheid te schrappen om een
bekwaamheidsexamen te vragen wanneer een beroepsbeoefenaar meer dan
un examen d'aptitude lorsqu'un professionnel a été omis du tableau vijf jaar van het tableau weggelaten is en dat naar aanleiding van de
depuis plus de cinq ans, et ce suite à la remarque du Conseil d'Etat opmerking van de Raad van State die van oordeel is dat een bijkomende
qui estime qu'un examen de proportionnalité complémentaire à celui evenredigheidsbeoordeling nodig is naast die uitgevoerd voor de
effectué pour la loi du 27 mars 2023 précitée est nécessaire ; que cet arrêté ne fait dès lors que prévoir les modalités découlant d'obligations déjà prévues par la loi ; qu'un examen de proportionnalité complémentaire n'est pas nécessaire étant donné que cet arrêté n'ajoute pas de nouvelle obligation limitant l'accès à la profession ou son exercice ; Sur la proposition du Ministre des Classes moyennes, Nous avons arrêté et arrêtons : CHAPITRE Ier. - Définitions

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

voornoemde wet van 27 maart 2023; dat dit besluit bijgevolg enkel de nadere regels voorziet die voortvloeien uit verplichtingen die al in de wet zijn opgenomen; dat een bijkomende evenredigheidsbeoordeling niet noodzakelijk is aangezien dit besluit geen nieuwe verplichting toevoegt die de toegang tot het beroep of de uitoefening ervan beperkt; Op de voordracht van de Minister van Middenstand, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : HOOFDSTUK I. - Definities

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

1° loi : la loi du 27 mars 2023 protégeant la profession et le titre 1° wet: de wet van 27 maart 2023 tot bescherming van het beroep en de
de géomètre-expert et créant un Ordre des géomètres-experts ; titel van landmeter-expert en tot oprichting van een Orde van
landmeters-experten;
2° tableau : le tableau visé à l'article 4 de la loi ; 2° tableau: het tableau bedoeld in artikel 4 van de wet;
3° Commission de formation professionnelle : la Commission de 3° Beroepsopleidingscommissie: de Beroepsopleidingscommissie bedoeld
formation professionnelle visée à l'article 50 de la loi ; in artikel 50 van de wet;
4° règlement relatif à la formation professionnelle : l'arrêté royal
relatif à la formation professionnelle pris en exécution de l'article 4° reglement betreffende de beroepsopleiding: het koninklijk besluit
12 de la loi ; betreffende de beroepsopleiding in uitvoering van artikel 12 van de wet;
5° Ordre : l'Ordre des géomètres-experts visé à l'article 26 de la loi 5° Orde: de Orde van landmeters-experten bedoeld in artikel 26 van de
; wet;
6° Chambre exécutive : l'une des deux Chambres exécutives visées à 6° Uitvoerende Kamer: een van de twee Uitvoerende Kamers bedoeld in
l'article 39 de la loi dont la compétence est déterminée en vertu de artikel 39 van de wet waarvan de bevoegdheid bepaald wordt krachtens
l'article 39, § 1er, alinéa 2, de la loi ; artikel 39, § 1, tweede lid, van de wet;
7° titulaire : le membre de l'Ordre des géomètres-experts inscrit au 7° titularis: het lid van de Orde van landmeters-experten ingeschreven
tableau, à l'exclusion des stagiaires et des géomètres-experts op het tableau, met uitzondering van de stagiairs en de
honoraires ; erelandmeter-expert;
8° Etat membre : l'Etat membre tel que défini à l'article 2, 8°, de la loi ; 8° lidstaat: de lidstaat zoals bepaald in artikel 2, 8°, van de wet;
9° pays tiers : un pays qui n'est pas un Etat membre ; 9° derde land: een land dat geen lidstaat is;
10° dossier d'inscription : le dossier d'un géomètre-expert reprenant 10° inschrijvingsdossier: het dossier van een landmeter-expert dat
toutes les informations relatives à l'exercice de la profession par un alle informatie bevat met betrekking tot de uitoefening van het beroep
géomètre-expert depuis sa première demande d'inscription à une liste door een landmeter-expert sinds de eerste aanvraag tot inschrijving op
du tableau de l'Ordre ; een lijst van het tableau van de Orde;
11° unité d'établissement : l'unité d'établissement telle que définie 11° vestigingseenheid: de vestigingseenheid zoals gedefinieerd door
par l'article I.2., 16°, du Code de droit économique ; artikel I.2, 16°, van het Wetboek van economisch recht;
12° membre de l'organe de gestion : gérant, administrateur, membre du 12° lid van het bestuursorgaan: zaakvoerder, bestuurder, lid van het
comité de direction et, de façon plus générale, mandataire indépendant directiecomité en, in het algemeen, zelfstandige mandataris die
qui intervient au nom et pour le compte de la personne morale. optreedt in naam en voor rekening van de rechtspersoon.
CHAPITRE II. - Le tableau HOOFDSTUK II. - Het tableau
Section 1re. - Demande d'inscription et inscription au tableau Afdeling 1. - Aanvraag tot inschrijving en inschrijving op het tableau

Art. 2.§ 1er. La personne physique ou morale qui demande son

Art. 2.§ 1. De natuurlijke persoon of de rechtspersoon die de

inscription au tableau sous une ou plusieurs sections du tableau inschrijving op een of meer afdelingen van het tableau vraagt, dient
introduit sa demande auprès de l'Ordre via une application en ligne zijn aanvraag in bij de Orde via een online toepassing ter beschikking
mise à disposition par l'Ordre, ou l'adresse par envoi recommandé ou gesteld door de Orde of verstuurt zijn aanvraag bij aangetekende
e-mail à l'Ordre. zending of e-mail naar de Orde.
§ 2. L'Ordre transmet à la Chambre exécutive compétente la demande § 2. De Orde bezorgt de aanvraag van een natuurlijke persoon die zijn
d'une personne physique qui demande son inscription sur base de
l'article 7, § 2, 1°, a) à e), h) et i), de la loi, et qui est inschrijving vraagt op basis van artikel 7, § 2, 1°, a) tot e), h) en
i), van de wet en die is vrijgesteld van de stage in uitvoering van
dispensée du stage en application de l'article 10 de la loi, ou la artikel 10 van de wet, of de aanvraag van een rechtspersoon aan de
demande d'une personne morale. bevoegde Uitvoerende Kamer.
§ 3. L'Ordre transmet à la Commission de formation professionnelle : § 3. De Orde bezorgt aan de Beroepsopleidingscommissie:
1° la demande d'une personne physique demandant son inscription sur 1° de aanvraag van een natuurlijke persoon die zijn inschrijving
base de l'article 7, § 2, 1°, f), de la loi ; vraagt op basis van artikel 7, § 2, 1°, f, van de wet;
2° la demande d'une personne physique demandant son inscription sur 2° de aanvraag van een natuurlijke persoon die zijn inschrijving
base de l'article 7, § 2, 1°, g), de la loi ; vraagt op basis van artikel 7, § 2, 1°, g, van de wet;
3° la demande d'une personne physique qui désire commencer le stage. 3° de aanvraag van een natuurlijke persoon die de stage wil beginnen.
La Commission de formation professionnelle examine ces demandes De Beroepsopleidingscommissie onderzoekt die aanvragen overeenkomstig
conformément aux modalités prévues par le règlement de formation de nadere bepalingen voorzien in het reglement inzake de
professionnelle. beroepsopleiding.

Art. 3.La personne physique visée à l'article 2, § 2, ou à l'article

Art. 3.De natuurlijke persoon bedoeld in artikel 2, § 2 of in artikel

2, § 3, 1°, joint à sa demande : 2, § 3, 1°, voegt bij zijn aanvraag:
1° les informations requises en vertu de l'article 4, § 3, de la loi 1° de informatie vereist in uitvoering van artikel 4, § 3, van de wet
en fonction de la ou des qualités sous laquelle ou lesquelles elle in functie van de hoedanigheid of hoedanigheden waarvoor hij zijn
demande son inscription ; inschrijving vraagt;
2° la preuve des qualifications professionnelles ou les preuves par 2° het bewijs van zijn beroepskwalificaties of de bewijzen met alle
tout moyen de son expérience professionnelle de quinze, douze ou dix middelen van zijn beroepservaring van vijftien, twaalf of tien jaar,
ans, accompagnée le cas échéant des preuves de ses qualifications in voorkomend geval aangevuld met de bewijzen van zijn relevante
professionnelles pertinentes pour l'exercice de la profession ; beroepskwalificaties voor de uitoefening van het beroep;
3° son numéro de registre national ou son numéro d'identification dans 3° zijn rijksregisternummer of zijn identificatienummer in de
la Banque-Carrefour de la Sécurité Sociale ou, si ces données Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid of, als die gegevens niet
n'existent pas ou ne sont pas accessibles pour l'Ordre, sa date de bestaan of voor de Orde niet toegankelijk zijn, zijn geboortedatum en
naissance et l'adresse de son domicile ; zijn domicilieadres;
4° un document équivalent à un extrait du casier judiciaire ne datant 4° een document dat gelijkwaardig is aan een uittreksel uit het
pas de plus de trois mois ; strafregister dat niet ouder is dan drie maanden;
5° le cas échéant, la preuve de la prestation de serment telle que 5° in voorkomend geval, het bewijs van eedaflegging zoals bedoeld in
visée à l'article 7, § 2, 2°, de la loi. artikel 7, § 2, 2°, van de wet.
La personne visée à l'article 2, § 3, 2°, joint à sa demande, en De persoon bedoeld in artikel 2, § 3, 2° voegt bij zijn aanvraag, in
application de l'article 7, § 4, de la loi, les documents visés à uitvoering van artikel 7, § 4, van de wet, de documenten bedoeld in
l'article 22 de la loi du 12 février 2008 instaurant un cadre général artikel 22 van de wet van 12 februari 2008 tot instelling van een
pour la reconnaissance des qualifications professionnelles UE. algemeen kader voor de erkenning van EU-beroepskwalificaties.
La personne visée à l'article 2, § 3, 3°, joint à sa demande les De persoon bedoeld in artikel 2, § 3, 3°, voegt bij zijn aanvraag de
documents visés dans le règlement relatif à la formation professionnelle. documenten bedoeld in het reglement inzake de beroepsopleiding.

Art. 4.Une personne morale joint à sa demande :

Art. 4.Een rechtspersoon voegt bij zijn aanvraag:

1° l'acte constitutif, les statuts ou, le cas échéant, le règlement 1° de oprichtingsakte, de statuten of, in voorkomend geval, het
interne ou une convention équivalente de la personne morale ; inwendig reglement of een gelijkwaardige overeenkomst van de
rechtspersoon;
2° le cas échéant, le numéro d'entreprise ; 2° in voorkomend geval, het ondernemingsnummer;
3° les données de la structure d'actionnariat de la personne morale et 3° de gegevens over de aandelenstructuur van de rechtspersoon en de
les noms et prénoms et données de contact professionnelles des namen en voornamen en professionele contactgegevens van de personen
personnes qui ont le droit de vote et sont autorisées à exercer la die stemrecht hebben en gemachtigd zijn om het beroep uit te oefenen
profession avec leur numéro d'inscription ou, pour les prestataires de met hun inschrijvingsnummer of, voor de dienstverrichters bedoeld in
services visés au titre 4 de la loi, la preuve de l'autorisation titel 4 van de wet, het bewijs van de toelating om het beroep
d'exercer la profession à titre temporaire et occasionnel ; tijdelijk en occasioneel uit te oefenen;
4° les données des participations dans d'autres personnes morales ; 4° de gegevens over de deelnemingen in andere rechtspersonen;
5° le nom, le prénom et le numéro d'inscription ou, pour les 5° de naam, de voornaam en het inschrijvingsnummer of, voor de
prestataires de services visés au titre 4 de la loi, la preuve de dienstverrichters bedoeld in titel 4 van de wet, het bewijs van de
l'autorisation d'exercer à titre temporaire et occasionnel, des toelating om het beroep tijdelijk en occasioneel uit te oefenen, van
personnes physiques, agissant ou pouvant agir au nom et pour le compte de natuurlijke personen die handelen of mogen handelen in naam en voor
de la personne morale dans le cadre de l'exercice de la profession ; rekening van de rechtspersoon in het kader van de uitoefening van het beroep;
6° le cas échéant, la preuve que la personne morale a, dans un autre 6° in voorkomend geval, het bewijs dat de rechtspersoon in een andere
Etat membre, la qualité reconnue comme équivalente à celle de lidstaat de hoedanigheid heeft die gelijkwaardig is verklaard aan die
géomètre-expert. van landmeter-expert.
L'Ordre ne peut pas demander les données visées à l'alinéa 1er, 1° à De Orde mag de gegevens bedoeld in het eerste lid, 1° tot 6°, niet
6°, si celles-ci sont gratuitement accessibles via une source vragen indien die gratis toegankelijk zijn via een authentieke
authentique. database.

Art. 5.§ 1er. La Chambre exécutive examine la demande d'inscription

Art. 5.§ 1. De Uitvoerende Kamer onderzoekt de aanvraag tot

d'un candidat à la liste « stagiaires » du tableau conformément aux inschrijving van een kandidaat op de lijst "stagiairs" van het tableau
modalités prévues dans le règlement relatif à la formation overeenkomstig de nadere regels voorzien in het reglement betreffende
professionnelle. de beroepsopleiding.
§ 2. Le stagiaire qui, à l'issue du stage, réussit l'examen d'aptitude § 2. De stagiair die op het einde van de stage slaagt voor het
selon les modalités définies dans le règlement relatif à la formation bekwaamheidsexamen volgens de nadere regels vastgelegd in het
professionnelle, est inscrit automatiquement par la Chambre exécutive reglement betreffende de beroepsopleiding wordt door de bevoegde
compétente dans les trente jours qui suivent la notification de la Uitvoerende Kamer automatisch als titularis ingeschreven in de
réussite de l'examen, comme titulaire dans la ou les section(s) overeenkomstige afdeling(en) van het tableau binnen de dertig dagen
correspondante(s) du tableau. Il conserve le même numéro d'inscription volgend op de betekening van het slagen voor het examen. Hij behoudt
que celui qui lui a été attribué comme stagiaire. hetzelfde inschrijvingsnummer als dat wat hem toegekend werd als
§ 3. La Chambre exécutive examine la demande d'inscription d'une stagiair. § 3. De Uitvoerende Kamer onderzoekt de aanvraag tot inschrijving van
personne physique demandant son inscription comme titulaire ou d'une een natuurlijke persoon die zijn inschrijving als titularis vraagt of
personne morale dans un délai de soixante jours suivant la réception van een rechtspersoon binnen een termijn van zestig dagen volgend op
d'une demande complète. de ontvangst van een volledige aanvraag.
§ 4. Conformément à l'article 8, § 5, de la loi, une personne physique § 4. Overeenkomstig artikel 8, § 5, van de wet ontvangt de natuurlijke
qui n'a pas encore prêté serment, reçoit, après avis favorable de la persoon die de eed nog niet heeft afgelegd, na een gunstig advies van
Chambre exécutive, une déclaration lui permettant de prêter serment. de Uitvoerende Kamer een verklaring die hem toelaat de eed af te
La Chambre exécutive inscrit la demande comme demande d'inscription leggen. De Uitvoerende Kamer schrijft de aanvraag met een
provisoire avec un numéro de dossier. Dès réception de la preuve de la dossiernummer in als voorlopige inschrijvingsaanvraag. Van zodra zij
prestation de serment, elle inscrit le demandeur dans la ou les het bewijs van de eedaflegging ontvangt, schrijft zij de aanvrager in
section(s) correspondante(s) de la liste « personnes physiques » du in de overeenkomstige afdeling(en) van de lijst "natuurlijke personen"
tableau. van het tableau.
La Chambre exécutive compétente accuse réception d'une demande qui lui De bevoegde Uitvoerende Kamer bevestigt de ontvangst van een aanvraag
est transmise dans les cinq jours qui suivent le jour de réception de die haar wordt bezorgd binnen de vijf dagen na de dag van ontvangst
la demande. Elle invite le demandeur, dans les quinze jours suivant la van de aanvraag. Binnen vijftien dagen na ontvangst van de aanvraag
réception de la demande, à compléter sa demande si celle-ci est vraagt ze de aanvrager om de aanvraag te vervolledigen indien die
incomplète. onvolledig is.
Une décision de refus d'inscription ne peut être prononcée qu'après Een weigeringsbeslissing mag enkel uitgesproken worden na de aanvrager
avoir invité le demandeur à faire valoir ses moyens par écrit. La te hebben gevraagd zijn verweermiddelen schriftelijk te doen gelden.
Chambre exécutive compétente peut le cas échéant demander à De bevoegde Uitvoerende Kamer kan in voorkomend geval vragen hem te
l'entendre. Cette décision lui est communiquée par envoi recommandé. horen. Die beslissing wordt hem bij aangetekende zending ter kennis
Le demandeur peut introduire un recours contre une décision de refus gebracht. De aanvrager kan binnen dertig dagen volgend op de dag van de
dans les trente jours suivant le jour de la notification de la betekening van de weigeringsbeslissing beroep aantekenen tegen een
décision de refus devant la Chambre d'appel compétente. weigeringsbeslissing bij de bevoegde Kamer van Beroep.
Section 2. - Publication des données au tableau Afdeling 2. - Bekendmaking van de gegevens op het tableau

Art. 6.§ 1er. Les données publiées au tableau et publiques sont, pour

Art. 6.§ 1. De gegevens die op het tableau bekend gemaakt worden en

toute personne physique : die openbaar zijn, zijn voor elke natuurlijke persoon:
1° le nom et le prénom de la personne physique ; 1° de naam en voornaam van de natuurlijke persoon;
2° son numéro d'inscription ; 2° zijn inschrijvingsnummer;
3° la date de sa prestation de serment ; 3° de datum van zijn eedaflegging;
4° le statut et la qualité de la personne et, pour le travailleur ou 4° het statuut en de hoedanigheid van de persoon en voor de werknemer
le fonctionnaire, le numéro d'entreprise de l'employeur ou de of de ambtenaar het ondernemingsnummer van de werkgever of de
l'autorité publique qui l'emploie ; overheidsinstantie die hem tewerkstelt;
5° le statut actif ou non actif et, le cas échéant, les périodes 5° het statuut actief of niet actief en in voorkomend geval de
d'inactivité. periodes van inactiviteit;
§ 2. Si la personne est inscrite dans la liste « indépendants » ou § 2. Indien de persoon ingeschreven wordt op de lijst "zelfstandigen"
comme stagiaire indépendant, sont également publiés au tableau et of als zelfstandig stagiair, worden ook bekendgemaakt op het tableau
publics : en zijn openbaar:
1° le numéro d'entreprise ; 1° het ondernemingsnummer;
2° l'unité ou les unités d'établissement où sont exercées les 2° de vestigingseenhe(i)d(en) waar de beroepsactiviteiten uitgeoefend
activités professionnelles, et les données de contact professionnelles worden en de professionele contactgegevens die door de persoon
communiquées par la personne, à savoir son e-mail professionnel et/ou meegedeeld worden, met name zijn professioneel mailadres en/of zijn
son numéro de téléphone professionnel. professioneel telefoonnummer.
Ces mêmes données sont également reprises au tableau pour les Diezelfde gegevens worden ook vermeld op het tableau voor de
travailleurs et les fonctionnaires mais uniquement accessibles selon werknemers en ambtenaren maar die zijn enkel toegankelijk volgens de
les modalités définies à l'article 7. nadere bepalingen vastgelegd in artikel 7.
§ 3. Les données publiées au tableau et publiques sont, pour toute § 3. De gegevens die voor elke rechtspersoon bekendgemaakt worden op
personne morale : het tableau en die openbaar zijn, zijn:
1° le nom et la dénomination sociale ; 1° de naam en maatschappelijke benaming;
2° le numéro d'inscription ; 2° het inschrijvingsnummer;
3° le numéro d'entreprise ; 3° het ondernemingsnummer;
4° l'adresse du siège et de ses unités d'établissement où est exercée 4° het adres van de zetel en van de vestigingseenheden waar het beroep
la profession ; uitgeoefend wordt;
5° la qualité de la personne ; 5° de hoedanigheid van de persoon;
6° le statut actif ou non actif et, le cas échéant, les périodes 6° het statuut actief of niet actief en in voorkomend geval de
d'inactivité. periodes van inactiviteit.
§ 4. Si le numéro d'entreprise d'une personne physique ou morale n'a § 4. Indien het ondernemingsnummer van een natuurlijke persoon of
pas été communiqué lors de l'introduction de la demande, la Chambre rechtspersoon niet werd meegedeeld bij de indiening van de aanvraag,
exécutive compétente conserve les données d'inscription dans un bewaart de bevoegde Uitvoerende Kamer de inschrijvingsgegevens in een
dossier d'inscription provisoire. Le demandeur est inscrit au tableau voorlopig inschrijvingsdossier. De aanvrager wordt op het tableau
dès que la Chambre exécutive est informée du numéro d'entreprise. Si ingeschreven zodra hij zijn ondernemingsnummer aan de Uitvoerende
cette information n'est pas disponible dans l'année qui suit la Kamer bezorgt. Indien die informatie niet beschikbaar is binnen het
demande à la date prévue pour la demande de mise à jour des données jaar na de aanvraag op de datum voorzien voor de aanvraag tot
des membres, le dossier provisoire est détruit. bijwerking van de gegevens van de leden, wordt het voorlopig dossier
Section 3. - Accès aux données d'inscription non publiques du tableau vernietigd.Afdeling 3. - Toegang tot de niet openbare inschrijvingsgegevens van het tableau

Art. 7.Les instances et organisations professionnelles désignées par

Art. 7.De door de minister, bevoegd voor middenstand, aangewezen

le ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions ont instanties en beroepsgroeperingen hebben van rechtswege toegang tot
d'office accès à la partie non publique du tableau. het niet openbaar gedeelte van het tableau.
Les autorités publiques qui emploient des géomètres-experts obtiennent De overheidsdiensten die landmeters-experten in dienst hebben, krijgen
un accès sur base de la preuve de l'emploi de géomètres-experts et toegang op basis van het bewijs van tewerkstelling van
pour l'objectif décrit dans la demande. Un employeur ou tout autre landmeters-experten en voor de doelstelling beschreven in de aanvraag.
tiers intéressé peut prendre contact avec l'Ordre pour obtenir les Een werkgever of elke belanghebbende derde kan met de Orde contact
informations concernant un géomètre-expert sur base d'une demande opnemen om de informatie te krijgen over een landmeter-expert op basis
motivée reprenant le motif pour lequel ils ont besoin de cette van een gemotiveerd verzoek dat de reden vermeldt waarom ze die
information. L'accès est limité aux données nécessaires pour informatie nodig hebben. De toegang wordt beperkt tot de gegevens die
l'objectif visé. noodzakelijk zijn voor de vermelde doelstelling.
Section 4. - Réinscription au tableau et réhabilitation Afdeling 4. - Herinschrijving op het tableau en eerherstel

Art. 8.Une personne qui a été omise du tableau, peut demander à être

Art. 8.Een persoon die weggelaten werd van het tableau kan vragen om

réinscrite si elle répond aux conditions d'inscription visées à opnieuw ingeschreven te worden indien hij op het moment van de
l'article 7 ou à l'article 14 de la loi au moment de la demande. aanvraag voldoet aan de inschrijvingsvoorwaarden bedoeld in artikel 7
of in artikel 14 van de wet.
Une personne qui a été radiée ne peut être réinscrite que si elle a Een persoon die geschrapt werd, kan maar heringeschreven worden indien
préalablement obtenu sa réhabilitation conformément à l'article 9. hij voordien eerherstel heeft gekregen overeenkomstig artikel 9.

Art. 9.En application de l'article 25, § 6, alinéas 3 et 4, de la

Art. 9.In uitvoering van artikel 25, § 6, derde en vierde lid, van de

loi, l'intéressé qui a encouru une sanction disciplinaire de wet, kan de betrokken persoon die een disciplinaire sanctie van
suspension ou de radiation peut introduire une demande en schorsing of schrapping heeft opgelopen, een aanvraag tot eerherstel
réhabilitation auprès de la Chambre d'appel. indienen bij de Kamer van Beroep.
La décision de réhabilitation fait cesser pour l'avenir tous les De beslissing tot eerherstel doet voor de toekomst alle gevolgen
effets de la sanction à laquelle la décision s'applique. ophouden van de sanctie waarop deze beslissing toepassing vindt.
Section 5. - Mise à jour et conservation des données du tableau Afdeling 5. - Bijwerking en bewaring van de gegevens op het tableau

Art. 10.L'Ordre veille à la mise à jour des données du tableau et

Art. 10.De Orde zorgt voor de bijwerking van de gegevens op het

indique la dernière date d'adaptation. tableau en vermeldt de laatste aanpassingsdatum.
Il invite chaque année les membres inscrits au tableau à actualiser Elk jaar vraagt ze de op het tableau ingeschreven leden hun gegevens
leurs données. bij te werken.

Art. 11.Sans préjudice de l'article 12, les données reprises et

Art. 11.Onverminderd artikel 12, worden overeenkomstig artikel 4, §

publiées au tableau sont, conformément à l'article 4, § 6, de la loi, 6, van de wet, de op het tableau opgenomen en gepubliceerde gegevens
effacées après dix ans à dater du jour suivant l'omission de la geschrapt na tien jaar vanaf de dag die volgt op de weglating van de
personne du tableau, sauf lorsque ces données sont liées à la gestion persoon van het tableau, behalve wanneer deze gegevens betrekking
d'un contentieux en cours, et pour autant que ces données soient hebben op het beheer van een lopend geschil, en op voorwaarde dat die
strictement nécessaires à la gestion de ce contentieux. Dans ce cas, gegevens strikt noodzakelijk zijn voor het beheer van dit geschil. In
elles ne sont conservées que durant le temps strictement nécessaire à dat geval worden de gegevens slechts bewaard gedurende de tijd die
la gestion de ce contentieux et sont uniquement conservées dans le strikt noodzakelijk is voor het beheer van het geschil en worden zij
dossier d'inscription du géomètre-expert. alleen bewaard in het inschrijvingsdossier van de landmeter-expert.
Section 6. - Dossier d'inscription et conservation des données du Afdeling 6. - Inschrijvingsdossier en bewaring van de gegevens in het
dossier d'inscription inschrijvingsdossier

Art. 12.§ 1er. Les données qui ne sont pas ou plus publiées au

Art. 12.§ 1. De gegevens die niet of niet meer gepubliceerd worden op

tableau sont conservées dans le dossier d'inscription du het tableau worden bewaard in het inschrijvingsdossier van de
géomètre-expert. landmeter-expert.
§ 2. Les données relatives au stage sont conservées conformément aux § 2. De gegevens met betrekking tot de stage worden bewaard
règles et pendant la durée fixées par le règlement relatif à la overeenkomstig de regels en gedurende de periode bepaald in het
formation professionnelle. reglement betreffende de beroepsopleiding.
Les autres données relatives à une demande d'inscription sont effacées De andere gegevens met betrekking tot een aanvraag tot inschrijving
dans les mêmes délais que ceux prévus à l'article 11, à l'exception worden gewist binnen dezelfde termijnen als die voorzien in artikel
des nom, prénom, dénomination, numéro d'inscription et adresse 11, met uitzondering van de naam, voornaam, benaming,
professionnelle du géomètre-expert et des périodes d'activité et inschrijvingsnummer en beroepsadres van een landmeter-expert en de van
d'inactivité du géomètre-expert. periodes van activiteit en inactiviteit van een landmeter-expert.
Tout tiers intéressé peut, sur base d'une demande motivée, demander Ook elke belanghebbende derde kan op basis van een gemotiveerd verzoek
également l'accès aux informations visées à l'article 12, § 2, alinéa toegang vragen tot de informatie bedoeld in artikel 12, § 2, tweede
2, conservées dans le dossier d'inscription. lid, die in het inschrijvingsdossier bewaard worden.
§ 3. Conformément à l'article 24, alinéa 2, de la loi, un rappel à § 3. Overeenkomstig artikel 24, tweede lid, van de wet wordt een
l'ordre est effacé automatiquement après cinq ans. terechtwijzing automatisch gewist na vijf jaar.
Sont également effacées par l'Ordre les sanctions autres que la Ook de andere sancties dan de schorsing of de schrapping worden door
suspension ou la radiation dans le délai et sous les conditions visées de Orde gewist binnen de termijn en de voorwaarden bedoeld in artikel
à l'article 25, § 6, alinéa 1er et 2 de la loi. 25, § 6, eerste en tweede lid van de wet.
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2025.

Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2025.

Art. 14.Le ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions

Art. 14.De minister bevoegd voor Middenstand is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 juin 2024. Gegeven te Brussel, 4 juni 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Classes moyennes, De Minister van Middenstand,
D. CLARINVAL D. CLARINVAL
^