← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 24bis, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, en ce qui concerne le dépistage du CMV "
Arrêté royal modifiant l'article 24bis, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, en ce qui concerne le dépistage du CMV | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 24bis, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, met betrekking tot het opsporen van CMV |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
4 JUIN 2021. - Arrêté royal modifiant l'article 24bis, § 1er, de | 4 JUNI 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 24bis, § |
l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen |
obligatoire soins de santé et indemnités, en ce qui concerne le | inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
dépistage du CMV | uitkeringen, met betrekking tot het opsporen van CMV |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par la loi du 20 décembre 1995 et | 1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd |
bij de wet van 20 december 1995 en bij het koninklijk besluit van 25 | |
par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi du 12 | april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997; |
décembre 1997 ; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités ; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
réunion du 10 mars 2020 ; | tijdens zijn vergadering van 10 maart 2020; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 10 mars | controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 10 maart 2020; |
2020 ; | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 8 juin 2020 ; | van 8 juni 2020; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 24 juin | op 24 juni 2020; |
2020 ; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 29 juin 2020 ; | invaliditeitsverzekering van 29 juni 2020; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er mars 2021 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 22 mars 2021 ; | maart 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 22 maart 2021; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 24 maart 2021 bij de |
d'Etat le 24 mars 2021, en application de l'article 84, § 1er, alinéa | Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn ; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 24bis, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du |
Artikel 1.In artikel 24bis, § 1, van de bijlage bij het koninklijk |
14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij de |
modifié en dernier lieu par les arrêtés royaux du 25 janvier 2019, la | koninklijke besluiten van 25 januari 2019, worden de volgende |
prestation et les règles d'application suivantes sont insérées après | verstrekkingen en toepassingsregels ingevoegd na de verstrekking |
la prestation 557034-557045 : | 557034-557045: |
« 556695-556706 | "556695-556706 |
Dépistage du CMV . . . . . B 1400 | Opsporen van CMV . . . . . B 1400 |
La prestation 556695-556706 peut uniquement être portée en compte dans | De verstrekking 556695-556706 kan slechts worden aangerekend onder de |
les circonstances suivantes : | volgende omstandigheden: |
1° il s'agit de nouveau-nés présentant des symptômes compatibles avec | 1° pasgeborenen die symptomen vertonen compatibel met een congenitale |
une infection congénitale à CMV ; | CMV-infectie; |
2° il s'agit de nouveau-nés pour lesquels il existe une indication | 2° pasgeborenen waarbij er een serologische indicatie is van een |
sérologique d'une primo-infection maternelle ; | maternale primo-infectie; |
3° il s'agit de nouveau-nés pour lesquels des anomalies compatibles | 3° pasgeborenen waarbij abnormale resultaten op echografie of NMR |
avec une infection congénitale à CMV ont été détectées à l'échographie | werden vastgesteld in de foetale periode, compatibel met een |
ou par IRM pendant la grossesse ; | congenitale CMV-infectie; |
4° il s'agit d'enfants de moins de six ans atteints de perte auditive | 4° bij kinderen jonger dan zes jaar met een bevestigd sensorineuraal |
neurosensorielle confirmée (SNHL). | gehoorverlies (SNHL). |
Het onderzoek moet uitgevoerd worden op urine of speeksel, binnen de | |
L'examen doit être réalisé sur les urines ou la salive, dans les 21 | 21 dagen na de geboorte. Vanaf de 22ste levensdag kan het onderzoek |
jours qui suivent la naissance. A partir du 22ème jour de vie, | |
l'examen peut encore être réalisé à partir d'un prélèvement de sang | |
séché sur papier buvard (« Dried Blood Spot » - DBS). | nog uitgevoerd worden op de Dried Blood Spot (DBS). |
La prestation 556695-556706 ne peut être facturée qu'une seule fois au | De verstrekking 556695-556706 kan slechts éénmaal in het leven worden |
cours de la vie. | aangerekend. |
Les prestations 556695-556706, 550631-550642 et 550970-550981 ne | De verstrekkingen 556695-556706, 550631-550642 en 550970-550981 kunnen |
peuvent pas être cumulées. ». | niet gecumuleerd worden.". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 juin 2021. | Gegeven te Brussel, 4 juni 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |