Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/06/2020
← Retour vers "Arrêté royal prolongeant les mesures relatives à l'emploi dans les secteurs vitaux à la suite de la pandémie de COVID-19 "
Arrêté royal prolongeant les mesures relatives à l'emploi dans les secteurs vitaux à la suite de la pandémie de COVID-19 Koninklijk besluit tot verlenging van de maatregelen op vlak van tewerkstelling in de vitale sector ten gevolge van de COVID-19-pandemie
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 4 JUIN 2020. - Arrêté royal prolongeant les mesures relatives à l'emploi dans les secteurs vitaux à la suite de la pandémie de COVID-19 PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 4 JUNI 2020. - Koninklijk besluit tot verlenging van de maatregelen op vlak van tewerkstelling in de vitale sector ten gevolge van de COVID-19-pandemie FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
travailleurs, l'article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par la loi du maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 7, § 1, derde lid,
14 février 1961, § 1ersepties, inséré par la loi du 25 avril 2014 et § i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961, § 1septies, ingevoegd
1erocties, inséré par la loi du 25 avril 2014; bij wet van 25 april 2014, en § 1octies, ingevoegd bij wet van 25 april 2014;
Vu la loi du 27 mars 2020 habilitant le Roi à prendre des mesures de Gelet op de wet van 27 maart 2020 die machtiging verleent aan de
lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II), l'article 5, § 1er; Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II), artikel 5, § 1;
Vu l'arrêté royal de pouvoirs spéciaux n° 14 de 27 avril 2020 pris en Gelet op het bijzondere-machtenbesluit nr. 14 van 27 april 2020 tot
exécution de l'article 5, § 1, 5°, de la loi du 27 mars 2020 accordant uitvoering van artikel 5, § 1, 5°, van de wet van 27 maart 2020 die
des pouvoirs au Roi afin de prendre des mesures dans la lutte contre machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de strijd
la propagation du coronavirus COVID-19 (II) visant à garantir la bonne tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) tot vrijwaring
organisation du travail dans les secteurs critiques; van een vlotte arbeidsorganisatie in de kritieke sectoren;
Vu l'arrêté royal du 23 avril 2020 assouplissant temporairement les Gelet op het koninklijk besluit van 23 april 2020 tot het tijdelijk
conditions dans lesquelles les chômeurs, avec ou sans complément versoepelen van de voorwaarden waaronder werklozen, al dan niet met
d'entreprise, peuvent être occupés dans des secteurs vitaux et gelant bedrijfstoeslag, kunnen worden tewerkgesteld in vitale sectoren en tot
temporairement la dégressivité des allocations de chômage complet; het tijdelijk bevriezen van de degressiviteit van de volledige
werkloosheidsuitkeringen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 mai 2020; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 19 mei
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le mai 2020; 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt 20 mei 2020; Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, l'article 15; instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale
Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions voorzorg, artikel 15; Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende
diverses en matière de simplification administrative, le présent diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit
arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation; besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse;
Vu l'avis 67.478/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 mai 2020, en Gelet op advies 67.478/1 van de Raad van State, gegeven op 29 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
Vu l'urgence motivée par le fait que le coronavirus COVID-19 se het coronavirus COVID-19 zich verspreidt op Europees grondgebied en in
propage sur le territoire européen et en Belgique et que des mesures België en dringende maatregelen worden genomen om het risico voor de
urgentes sont prises pour réduire le risque pour la santé publique; volksgezondheid te beperken;
Vu la nécessité d'intervenir en matière de droit du travail et de Dat het nodig is om op te treden in het arbeidsrecht en het
droit de la sécurité sociale, afin de permettre de réagir à l'épidémie socialezekerheidsrecht, teneinde het mogelijk te maken om te reageren
ou la pandémie du coronavirus COVID-19 et d'en gérer les conséquences op de coronavirus COVID-19-epidemie of -pandemie en de gevolgen ervan
et de pouvoir prendre rapidement des mesures destinées à protéger les op te vangen en teneinde snel maatregelen te kunnen nemen ter
secteurs vitaux de notre pays; vrijwaring van vitale sectoren in ons land;
Vu que les articles 2 et 3 de l'arrêté royal du 23 avril 2020 Dat de artikelen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 23 april 2020
assouplissant temporairement les conditions dans lesquelles les tot het tijdelijk versoepelen van de voorwaarden waaronder werklozen,
chômeurs, avec ou sans complément d'entreprise, peuvent être occupés al dan niet met bedrijfstoeslag, kunnen worden tewerkgesteld in vitale
dans des secteurs vitaux et gelant temporairement la dégressivité des sectoren en tot het tijdelijk bevriezen van de degressiviteit van de
allocations de chômage complet et le chapitre 7 de l'arrêté royal de volledige werkloosheidsuitkeringen en hoofdstuk 7 van het
pouvoirs spéciaux n° 14 pris en exécution de l'article 5, § 1, 5°, de bijzondere-machtenbesluit nr. 14 van 27 april 2020 tot uitvoering van
la loi du 27 mars 2020 accordant des pouvoirs au Roi afin de prendre artikel 5, § 1, 5°, van de wet van 27 maart 2020 die machtiging
des mesures dans la lutte contre la propagation du coronavirus verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de
COVID-19 (II) visant à garantir la bonne organisation du travail dans verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) tot vrijwaring van een
les secteurs critiques, contiennent des mesures qui conduisent les vlotte arbeidsorganisatie in de kritieke sectoren, maatregelen
travailleurs temporairement sans emploi et les chômeurs avec bevatten die tijdelijk werkloze werknemers en werklozen met
allocations vers un emploi temporaire dans les secteurs vitaux pour bedrijfstoeslag toeleiden naar een tijdelijke tewerkstelling in vitale
les mois d'avril et mai 2020; sectoren voor de maanden april en mei 2020;
Vu que, pour le mois de juin 2020, il est également nécessaire de Dat er ook voor de maand juni 2020 nood aanwezig blijft om de
garantir l'emploi dans les secteurs vitaux; tewerkstelling in de vitale sectoren te garanderen;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi et de l'avis des Op de voordracht van de Minister van Werk en op het advies van de in
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Par dérogation à l'article 11, alinéa 3, de l'arrêté

Artikel 1.In afwijking van artikel 11, derde lid, van het

royal de pouvoirs spéciaux n° 14 pris en exécution de l'article 5, § bijzondere-machtenbesluit nr. 14 van 27 april 2020 tot uitvoering van
1, 5°, de la loi du 27 mars 2020 accordant des pouvoirs au Roi afin de artikel 5, § 1, 5°, van de wet van 27 maart 2020 die machtiging
prendre des mesures dans la lutte contre la propagation du coronavirus verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de
COVID-19 (II) visant à garantir la bonne organisation du travail dans verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) tot vrijwaring van een
les secteurs critiques, le chapitre 7 de l'arrêté royal de pouvoirs vlotte arbeidsorganisatie in de kritieke sectoren, treedt hoofdstuk 7
spéciaux précité cesse d'être en vigueur le 30 juin 2020. van voornoemd bijzondere-machtenbesluit buiten werking op 30 juni 2020.

Art. 2.Dans l'arrêté royal du 23 avril 2020 assouplissant

Art. 2.In het koninklijk besluit van 23 april 2020 tot het tijdelijk

temporairement les conditions dans lesquelles les chômeurs, avec ou versoepelen van de voorwaarden waaronder werklozen, al dan niet met
sans complément d'entreprise, peuvent être occupés dans des secteurs bedrijfstoeslag, kunnen worden tewerkgesteld in vitale sectoren en tot
vitaux et gelant temporairement la dégressivité des allocations de het tijdelijk bevriezen van de degressiviteit van de volledige
chômage complet, à l'article 7, les mots "31 mai 2020" sont remplacés werkloosheidsuitkeringen, artikel 7, worden de woorden "31 mei 2020"
par les mots "30 juin 2020". vervangen door de woorden "30 juni 2020".

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 31 mai 2020.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 mei 2020.

Art. 4.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 4.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 juin 2020. Gegeven te Brussel, 4 juni 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^