← Retour vers "Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2013 à l'« International Association for Cereal Science and Technology » "
Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2013 à l'« International Association for Cereal Science and Technology » | Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische Federale Overheid voor het jaar 2013 aan het « International Association for Cereal Science and Technology » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
4 JUIN 2013. - Arrêté royal déterminant la contribution financière de | 4 JUNI 2013. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële |
l'autorité fédérale belge pour l'année 2013 à l'« International | bijdrage van de Belgische Federale Overheid voor het jaar 2013 aan het |
Association for Cereal Science and Technology (ICC) » | « International Association for Cereal Science and Technology (ICC) » |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 33 et 121 à 124; | en van de comptabiliteit van de Federale Staat, artikelen 33 en 121 |
Vu la loi du 4 mars 2013 contenant le budget général des dépenses pour | tot 124; Gelet op de wet van 4 maart 2013 houdende de algemene |
l'année budgétaire 2013, le programme 25.54.0; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2013, programma 25.54.0; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, l'article 15; | administratieve en begrotingscontrole, artikel 15; |
Vu l'accord de coopération du 18 juin 2003 entre l'Etat fédéral, la | Gelet op het samenwerkingsakkoord van 18 juni 2003 tussen de Federale |
Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels | |
Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale | Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de uitoefening van de |
concernant l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine de | geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van Landbouw en Visserij, |
l'Agriculture et de la Pêche, l'article 39; | artikel 39; Overwegende dat het belangrijk is dat België lid blijft van ICC in |
Considérant qu'il est important que la Belgique reste membre de l'ICC | verband met haar veelvuldige opzoekingen in verband met de productie |
vu ses nombreuses recherches en matière de production et de qualité des céréales; | en kwaliteit van de graangewassen; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un montant de deux mille neuf cent cinquante euros (2.950 |
Artikel 1.Een bedrag van tweeduizend negenhonderd vijftig euro (2.950 |
EUR), aan te rekenen op het krediet voorzien bij de | |
EUR) à imputer à charge du crédit inscrit à la division organique 54 | organisatieafdeling 54 van de begroting van de Federale |
du budget du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire 2013, | Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2013, budgettair adres |
adresse budgétaire 25.54.03.3540.01, est alloué à l'« International | 25.54.03.3540.01, wordt toegekend aan het « International Association |
Association for Cereal Science and Technology (ICC) » à titre de | for Cereal Science and Technology (ICC) » als bijdrage van de |
contribution de l'Autorité fédérale belge pour l'année 2013. | Belgische Federale Overheid voor het jaar 2013. |
Ce montant sera versé au compte suivant : | Dit bedrag zal gestort worden op het volgende rekeningnummer : |
Account n° 667.865 (BLZ 32000) | Account n° 667.865 (BLZ 32000) |
IBAN: AT52 3200 0000 0066 7865 | IBAN: AT52 3200 0000 0066 7865 |
BIC: RLNWATWW | BIC: RLNWATWW |
Bank address : | Bank address : |
Raiffeisenlandesbank NÖ-Wien AG | Raiffeisenlandesbank NÖ-Wien AG |
Friedrich-Wilhelm-Raiffeisen-Platz 1 | Friedrich-Wilhelm-Raiffeisen-Platz 1 |
A- 1020 Vienna, Austria | A- 1020 Vienna, Austria |
Art. 2.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 2.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 juin 2013. | Gegeven te Brussel, 4 juni 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |