← Retour vers "Arrêté royal allouant pour l'année 2013 une subvention à l'ASBL NUBEL "
Arrêté royal allouant pour l'année 2013 une subvention à l'ASBL NUBEL | Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage voor het jaar 2013 aan de VZW NUBEL |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 4 JUIN 2013. - Arrêté royal allouant pour l'année 2013 une subvention à l'ASBL NUBEL ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 4 JUNI 2013. - Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage voor het jaar 2013 aan de VZW NUBEL ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 33 et 121 à 124; | en van de comptabiliteit van de federale staat, de artikelen 33 en 121 |
Vu la loi du 4 mars 2013 contenant le budget général des dépenses pour | tot 124; Gelet op de wet van 4 maart 2013 houdende de algemene |
l'année budgétaire 2013, le programme 25.54.3; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2013, programma 25.54.3; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, les articles 14 et 22; | administratieve en begrotingscontrole, de artikelen 14 en 22; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 mai 2013; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 8 mei 2013; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention de soixante-trois mille cinq cents euros |
Artikel 1.Een toelage van drieënzestigduizend vijfhonderd euro |
(63.500 EUR), à imputer à charge du crédit inscrit à l'adresse | (63.500 EUR), aan te rekenen op het krediet voorzien op het budgettair |
budgétaire 25.54.31.3300.01 du budget du Service public fédéral Santé | adres 25.54.31.3300.01 van de begroting van de Federale |
publique, Sécurité de la Chaine alimentaire et Environnement pour | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
l'année budgétaire 2013 est allouée à l'ASBL « NUBEL », Eurostation - | Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2013, wordt toegekend aan de VZW « |
place Victor Horta 40, boîte 10 - 1060 Bruxelles, T.V.A. BE | NUBEL », Eurostation - Victor Hortaplein 40, bus 10 - 1060 Brussel, |
442.973.561, numéro de compte bancaire BE21 4352 0159 7103, à titre de | BTW BE 442.973.561, bankrekeningnummer BE21 4352 0159 7103, als |
subvention pour le fonctionnement général de l'association en 2013. Il | toelage voor de algemene werking van de vereniging in 2013. Dit |
faut entendre par là, l'élaboration des tables de composition des | impliceert het opstellen van de voedingsmiddelentabellen, het |
aliments, la réalisation des analyses, ainsi que le développement et | uitvoeren van analyses, het ontwikkelen en updaten van de databank en |
la mise à jour de la banque de données et l'organisation des relations | het verzorgen van de externe public relations. |
publiques. Art. 2.Le paiement par le donneur d'ordre s'effectue en deux tranches |
Art. 2.De betaling door de opdrachtgever geschiedt in twee schijven : |
: - la première tranche de quarante-cinq mille euros (45.000 EUR) à la | - de eerste schijf van vijfenveertig duizend euro (45.000 EUR) bij de |
date de signature du présent arrêté; | datum van ondertekening van dit besluit; |
- la deuxième tranche de dix-huit mille cinq cents euros (18.500 EUR) | - de tweede schijf van achttienduizend vijfhonderd euro (18.500 EUR), |
après approbation du rapport définitif par le donneur d'ordre, rapport | na de goedkeuring van het definitief rapport door de opdrachtgever |
contenant les réalisations des activités prévues ainsi qu'après | waarin de realisaties van de geplande activiteiten vermeld staan en na |
présentation de toutes les pièces justificatives y compris les | voorlegging van alle bewijsstukken, facturen inbegrepen. Deze stukken |
factures. Ces pièces doivent être soumises le 30 novembre 2013 au plus tard. | dienen ten laatste op 30 november 2013 worden voorgelegd. |
Art. 3.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 3.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 4 juin 2013. | Brussel, 4 juni 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |