Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/06/2008
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 juin 1999 relatif au compte de gestion et à la réserve administrative des caisses d'allocations familiales "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 juin 1999 relatif au compte de gestion et à la réserve administrative des caisses d'allocations familiales Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 betreffende de beheersrekening en de administratieve reserve van de kinderbijslagfondsen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 4 JUIN 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 juin 1999 relatif au compte de gestion et à la réserve administrative des caisses d'allocations familiales ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 4 JUNI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 betreffende de beheersrekening en de administratieve reserve van de kinderbijslagfondsen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois coordonnées du 19 décembre 1939 relatives aux allocations Gelet op de samengeordende wetten van 19 december 1939 betreffende de
familiales pour travailleurs salariés, notamment l'article 94, kinderbijslag voor loonarbeiders, inzonderheid op artikel 94,
remplacé par la loi du 12 août 2000 et modifié par les lois des 24 vervangen bij de wet van 12 augustus 2000 en gewijzigd bij de wetten
décembre 2002 et 27 décembre 2004; van 24 december 2002 en 27 december 2004;
Vu l'arrêté royal du 9 juin 1999 relatif au compte de gestion et à la Gelet op het koninklijk besluit van 9 juni 1999 betreffende de
beheersrekening en de administratieve reserve van de
réserve administrative des caisses d'allocations familiales, notamment kinderbijslagfondsen, inzonderheid op de artikelen 2, gewijzigd bij
les articles 2, modifié par l'arrêté royal du 20 juillet 2006, 3, 4, het koninklijk besluit van 20 juli 2006, 3, 4, gewijzigd bij de
modifié par les arrêtés royaux des 15 janvier 2001, 24 septembre 2001, koninklijke besluiten van 15 januari 2001, 24 september 2001, 14
14 novembre 2002, 2 octobre 2003, 24 novembre 2004, 7 décembre 2005 et november 2002, 2 oktober 2003, 24 november 2004, 7 december 2005 en 17
17 novembre 2006, 7, modifié par l'arrêté royal du 15 janvier 2001, 8 november 2006, 7, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 januari
et 10, remplacé par l'arrêté royal du 24 septembre 2001; 2001, 8 en 10, vervangen bij het koninklijk besluit van 24 september
Vu la proposition du Comité de gestion de l'Office national 2001; Gelet op het voorstel van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
d'allocations familiales pour travailleurs salariés du 4 septembre 2007; Kinderbijslag voor Werknemers van 4 september 2007;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 novembre 2007; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 november 2007;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 1er février 2008; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 1
Vu l'urgence, motivée par le fait que le projet vise à instaurer à februari 2008; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de
partir de 2008 une responsabilisation progressive et croissante des omstandigheden dat het ontwerp vanaf 2008 een progressieve en
caisses d'allocations familiales libres, qui aura un impact sur leurs toenemende responsabilisering van de vrije kinderbijslagfondsen
frais de fonctionnement et sur l'alimentation de leur fonds de beoogt, die een impact heeft op hun werkingskosten en op de stijving
réserve. Considérant par ailleurs que le projet fixe les montants de van hun reservefonds. Overwegende dat het ontwerp daarenboven de
la subvention relative à la responsabilisation des caisses bedragen van de toelage met betrekking tot de responsabilisering van
d'allocations familiales et que le montant qui est fixé pour de kinderbijslagfondsen vaststelt en dat het bedrag dat is vastgesteld
l'exercice 2007 aurait dû être versé auxdites caisses dans le courant voor het dienstjaar 2007 had moeten worden gestort aan de betrokken
du mois de décembre 2007, ce qui justifie également le recours à fondsen in de loop van december 2007, wat eveneens het verzoek om
l'urgence; spoedbehandeling motiveert;
Vu l'avis 44.270/1 du Conseil d'Etat, donné le 18 mars 2008, en Gelet op advies 44.270/1 van de Raad van State, gegeven op 18 maart
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 9 juin 1999 relatif au

Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 9 juni 1999

compte de gestion et à la réserve administrative des caisses betreffende de beheersrekening en de administratieve reserve van de
d'allocations familiales, modifié par l'arrêté royal du 20 juillet kinderbijslagfondsen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 juli
2006, sont apportées les modifications suivantes : 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° à l'alinéa 1er, 3°, la phrase introductive est remplacée comme suit 1° in het eerste lid, 3° wordt de inleidende zin vervangen als volgt :
: « 3° pour les exercices 2001 à 2007 : »; « 3° voor de dienstjaren 2001 tot 2007 : »;
2° l'alinéa 1er est complété comme suit : 2° het eerste lid wordt aangevuld als volgt :
« 4° pour l'exercice 2008 : « 4° voor het dienstjaar 2008 :
a) 61,97 EUR par mutation d'employeur dans le cours de l'exercice; a) 61,97 EUR per mutatie van werkgever in de loop van het dienstjaar;
b) 1,4 % du montant des prestations familiales payées dans le cours de b) 1,4 % van het bedrag van de gezinsbijslagen uitbetaald in de loop
l'exercice; van het dienstjaar;
c) 24,79 EUR par contrôle effectué dans le cours de l'exercice; c) 24,79 EUR per controle uitgevoerd in de loop van het dienstjaar;
d) 9,92 EUR par message « mailbox » à poids élevé, reçu dans le cours d) 9,92 EUR per mailboxbericht met hoog gewicht ontvangen in de loop
de l'exercice; van het dienstjaar;
e) 4,96 EUR par message « mailbox » à poids moyen, reçu dans le cours e) 4,96 EUR per mailboxbericht met gemiddeld gewicht ontvangen in de
de l'exercice; loop van het dienstjaar;
f) 2,48 EUR par message « mailbox » à faible poids, reçu dans le cours f) 2,48 EUR per mailboxbericht met laag gewicht ontvangen in de loop
de l'exercice; van het dienstjaar;
g) 0,39 EUR par message électronique relatif à la situation g) 0,39 EUR per elektronisch bericht betreffende de socioprofessionele
socioprofessionnelle de l'attributaire; situatie van de rechthebbende;
h) 1,186 EUR par paiement; h) 1,186 EUR per betaling;
5° pour l' exercice 2009 : 5° voor het dienstjaar 2009 :
a) 61,97 EUR par mutation d'employeur dans le cours de l'exercice; a) 61,97 EUR per mutatie van werkgever in de loop van het dienstjaar;
b) 1,4 % du montant des prestations familiales payées dans le cours de b) 1,4 % van het bedrag van de gezinsbijslagen uitbetaald in de loop
l'exercice; van het dienstjaar;
c) 24,79 EUR par contrôle effectué dans le cours de l'exercice; c) 24,79 EUR per controle uitgevoerd in de loop van het dienstjaar;
d) 9,92 EUR par message « mailbox » à poids élevé, reçu dans le cours d) 9,92 EUR per mailboxbericht met hoog gewicht ontvangen in de loop
de l'exercice; van het dienstjaar;
e) 4,96 EUR par message « mailbox » à poids moyen, reçu dans le cours e) 4,96 EUR per mailboxbericht met gemiddeld gewicht ontvangen in de
de l'exercice; loop van het dienstjaar;
f) 2,48 EUR par message « mailbox » à faible poids, reçu dans le cours f) 2,48 EUR per mailboxbericht met laag gewicht ontvangen in de loop
de l'exercice; van het dienstjaar;
g) 0,39 EUR par message électronique relatif à la situation g) 0,39 EUR per elektronisch bericht betreffende de socioprofessionele
socioprofessionnelle de l'attributaire; situatie van de rechthebbende;
h) 1,020 EUR par paiement; h) 1,020 EUR per betaling;
6° à partir de l'exercice 2010 : 6° vanaf het dienstjaar 2010 :
a) 61,97 EUR par mutation d'employeur dans le cours de l'exercice; a) 61,97 EUR per mutatie van werkgever in de loop van het dienstjaar;
b) 1,4 % du montant des prestations familiales payées dans le cours de b) 1,4 % van het bedrag van de gezinsbijslagen uitbetaald in de loop
l'exercice; van het dienstjaar;
c) 24,79 EUR par contrôle effectué dans le cours de l'exercice; c) 24,79 EUR per controle uitgevoerd in de loop van het dienstjaar;
d) 9,92 EUR par message « mailbox » à poids élevé, reçu dans le cours d) 9,92 EUR per mailboxbericht met hoog gewicht ontvangen in de loop
de l'exercice; van het dienstjaar;
e) 4,96 EUR par message « mailbox » à poids moyen, reçu dans le cours e) 4,96 EUR per mailboxbericht met gemiddeld gewicht ontvangen in de
de l'exercice; loop van het dienstjaar;
f) 2,48 EUR par message « mailbox » à faible poids, reçu dans le cours f) 2,48 EUR per mailboxbericht met laag gewicht ontvangen in de loop
de l'exercice; van het dienstjaar;
g) 0,39 EUR par message électronique relatif à la situation g) 0,39 EUR per elektronisch bericht betreffende de socioprofessionele
socioprofessionnelle de l'attributaire; situatie van de rechthebbende;
h) 0,782 EUR par paiement. »; h) 0,782 EUR per betaling. »;
3° dans l'alinéa 2, les mots « points 1°, 2° et 3° du premier alinéa 3° in het tweede lid worden de woorden « 1°, 2° en 3° van het eerste
», sont remplacés par les mots « points 1°, 2°, 3°, 4°, 5°et 6° du lid » vervangen door de woorden « 1°, 2°, 3°, 4°, 5° en 6° van het
premier alinéa »; eerste lid »;
4° l'alinéa 3 est complété comme suit : 4° het derde lid wordt aangevuld als volgt :
« A partir du 1er janvier 2009, les avances sont majorées de 5 %, à « Vanaf 1 januari 2009 worden de voorschotten met 5 % verhoogd, te
valoir sur la subvention à accorder mentionnée à l'article 4. » verrekenen op de toe te kennen toelage, vermeld in artikel 4. »

Art. 2.L'article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

«

Art. 3.Les montants définis à l'article 2, 1°, a), b), c), e), f),

«

Art. 3.De bedragen bepaald in artikel 2, 1°, a), b), c), e), f), g)

g) et h), 2°, a), b), c), e), f), g) et h), 3°, a), b), d), e), f) et en h), 2°, a), b), c), e), f), g) en h), 3°, a), b), d), e), f) en g),
g), 4°, a), c), d), e), f), g) et h), 5°, a), c), d), e), f), g) et h) 4°, a), c), d), e), f), g) en h), 5°, a), c), d), e), f), g) en h) en
et 6°, a), c), d), e), f), g) et h) augmentent ou diminuent 6°, a), c), d), e), f), g) en h), verhogen of verminderen
conformément à l'index des salaires conventionnels des employés,
nomenclature NACEBEL, déterminé au 31 décembre de l'exercice, tel overeenkomstig de op 31 december van het dienstjaar vastgestelde index
qu'il est fixé et publié par le Service public fédéral Emploi, Travail van de conventionele bediendenlonen, NACEBEL-nomenclatuur, zoals
et Concertation sociale, et qui est lié à l'index de base 100,71, bepaald en gepubliceerd door de Federale Overheidsdienst
Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, die is gekoppeld aan de
révisé en 1997 pour le calcul de cet index. basisindex 100,71, herzien in 1997 voor de berekening van deze index.
Le montant de la subvention défini à l'article 4, alinéa 2, augmente Het bedrag van de toelage, bepaald in artikel 4, tweede lid, verhoogt
ou diminue conformément à l'index des salaires conventionnels des
employés, nomenclature NACEBEL, déterminé au 31 décembre de l'exercice of vermindert overeenkomstig de op 31 december van het vorig
précédent, tel qu'il est fixé et publié par le Service public fédéral dienstjaar vastgestelde index van de conventionele bediendenlonen,
Emploi, Travail et Concertation sociale, et qui est lié à l'index de NACEBEL-nomenclatuur, zoals bepaald en gepubliceerd door de Federale
Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg die is
base 100,71, révisé en 1997 pour le calcul de cet index. » gekoppeld aan de basisindex 100,71, herzien in 1997 voor de berekening

Art. 3.A l'article 4 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux

van deze index. »

Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

des 15 janvier 2001, 24 septembre 2001, 14 novembre 2002, 2 octobre koninklijke besluiten van 15 januari 2001, 24 september 2001, 14
2003, 24 novembre 2004, 7 décembre 2005, 17 novembre 2006, sont november 2002, 2 oktober 2003, 24 november 2004, 7 december 2005,17
apportées les modifications suivantes : november 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans l'alinéa 1er, les mots « et dont le montant annuel est fixé 1° in het eerste lid worden de woorden « en waarvan het bedrag
par Nous sur proposition du Comité de gestion de l'Office » sont supprimés; jaarlijks door Ons wordt vastgesteld op voorstel van het Beheerscomité van de Rijksdienst » geschrapt;
2° alinéa 2 est remplacé par l'alinéa suivant : 2° het tweede lid wordt vervangen als volgt :
« Le montant de cette subvention est fixé à : « Het bedrag van die toelage wordt bepaald op :
- 3.098.669,06 EUR pour l'exercice 2007; - 3.098.669,06 EUR voor het dienstjaar 2007;
- 4.028.269,78 EUR pour l'exercice 2008; - 4.028.269,78 EUR voor het dienstjaar 2008;
- 6.197.338,12 EUR pour l'exercice 2009; - 6.197.338,12 EUR voor het dienstjaar 2009;
- 9.296.007,18 EUR à partir de l'exercice 2010. ». - 9.296.007,18 EUR vanaf het dienstjaar 2010. ».

Art. 4.L'article 7 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 15

Art. 4.Artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

janvier 2001, est complété comme suit : besluit van 15 januari 2001, wordt aangevuld als volgt :
« 6° l'intégration correcte des acteurs du droit aux allocations « 6° de correcte integratie van de actoren van het recht op
familiales dans le Cadastre. ». kinderbijslag in het Kadaster. ».

Art. 5.A l'article 8 du même arrêté sont apportées les modifications

Art. 5.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le 4° est remplacé comme suit : 1° 4° wordt vervangen als volgt :
« 4° le critère visé au 4° : 7,5 %; »; « 4° het in 4° bedoelde criterium : 7,5 %; »;
2 ° l'article est complété comme suit : 2° het artikel wordt aangevuld als volgt :
« 6° le critère visé au 6° : 2,5 %. ». « 6° het in 6° bedoelde criterium : 2,5 %. ».

Art. 6.A l'article 10 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du

Art. 6.In artikel 10 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

24 septembre 2001, sont apportées les modifications suivantes : koninklijk besluit van 24 september 2001, worden de volgende
wijzigingen aangebracht :
1° à l'alinéa 1er, les mots « est complètement affecté au fonds de 1° in het eerste lid worden de woorden « wordt volledig toegewezen aan
réserve » sont remplacés par les mots « est affecté au fonds de het reservefonds » vervangen door de woorden « wordt toegewezen aan
réserve à raison de 76,92 % en 2008, 50 % en 2009 et 33,33 % à partir het reservefonds ten belope van 76,92 % in 2008, 50 % in 2009 en 33,33
de 2010. »; % vanaf 2010. »;
2° l'alinéa 2 est remplacé par l'alinéa suivant : 2° het tweede lid wordt vervangen als volgt :
« Le transfert visé à l'alinéa précédent n'est pas obligatoire : « De in het vorige lid bedoelde overdracht is niet verplicht :
a) pour les caisses qui versent annuellement au moins 100 millions a) voor fondsen die jaarlijks minstens 100 miljoen euro aan
d'euros de prestations familiales, si, à la fin de l'exercice, leur gezinsbijslag betalen, als hun reservefonds op het einde van het
fonds de réserve s'élève à au moins 125 % du solde moyen des dienstjaar minstens 125 % bedraagt van het over dat dienstjaar
prestations payées indûment calculé pour cet exercice; berekend gemiddelde saldo van de ten onrechte betaalde bijslag;
b) pour les caisses qui versent annuellement moins de 100 millions b) voor fondsen die jaarlijks minder dan 100 miljoen euro aan
d'euros de prestations familiales, si, à la fin de l'exercice, leur gezinsbijslag betalen, als hun reservefonds op het einde van het
fonds de réserve s'élève à au moins 150 % du solde moyen des dienstjaar minstens 150 % bedraagt van het over dat dienstjaar
prestations payées indûment calculé pour cet exercice. ». berekend gemiddelde saldo van de ten onrechte betaalde bijslag. ».

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008, à

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008,

l'exception de l'article 3 qui produit ses effets le 1er décembre met uitzondering van artikel 3 dat uitwerking heeft met ingang van 1
2007. december 2007.

Art. 8.Notre Ministre qui a les Affaires sociales dans ses

Art. 8.Onze Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 juin 2008. Gegeven te Brussel, 4 juni 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^