Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/06/1999
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 avril 1999 déterminant pour l'année 1998 les coûts imputés à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités et liés à la transmission des données concernant les prestations à tarifer que les offices de tarification doivent transmettre à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et déterminant pour les années 1998 et 1999 les coûts imputés à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, liés à l'introduction de la carte d'identité sociale "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 avril 1999 déterminant pour l'année 1998 les coûts imputés à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités et liés à la transmission des données concernant les prestations à tarifer que les offices de tarification doivent transmettre à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et déterminant pour les années 1998 et 1999 les coûts imputés à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, liés à l'introduction de la carte d'identité sociale Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 april 1999 tot vaststelling voor het jaar 1998 van de ten laste van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen aangerekende kosten, verbonden aan de mededeling van de gegevens inzake te tariferen verstrekkingen die de tariferingsdiensten aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering moeten meedelen en tot vaststelling voor het jaar 1998 en 1999 van de ten laste van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen aangerekende kosten, verbonden aan de invoering van de sociale identiteitskaart
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 4 JUIN 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 avril 1999 déterminant pour l'année 1998 les coûts imputés à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités et liés à la transmission des données concernant les prestations à tarifer que les offices de tarification doivent transmettre à l'Institut national d'assurance MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 4 JUNI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 april 1999 tot vaststelling voor het jaar 1998 van de ten laste van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen aangerekende kosten, verbonden aan de mededeling van de gegevens inzake te tariferen verstrekkingen die de tariferingsdiensten aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering moeten
maladie-invalidité et déterminant pour les années 1998 et 1999 les meedelen en tot vaststelling voor het jaar 1998 en 1999 van de ten
coûts imputés à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, laste van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
liés à l'introduction de la carte d'identité sociale uitkeringen aangerekende kosten, verbonden aan de invoering van de sociale identiteitskaart
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 165, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op artikel 165, veertiende lid, ingevoegd bij de
quatorzième alinéa, inséré par la loi du 15 janvier 1999 portant des wet van 15 januari 1999 houdende budgettaire en diverse bepalingen;
dispositions budgétaires et diverses;
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale
l'article 15; voorzorg, inzonderheid op artikel 15;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Vu l'avis émis le 27 mai 1999 par l'Inspection des Finances; Gelet op het advies, uitgebracht op 27 mei 1999 van de Inspectie van
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnés le 12 janvier 1973, Financiën; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que les frais liés à l'installation et la mise au point de Overwegende dat de kosten, verbonden aan de installatie en de
l'infrastructure nécessaire à l'utilisation de la carte d'identité oppuntstelling van de voor het gebruik van de sociale identiteitskaart
sociale, sont plus élévés que prévu et que les pharmaciens doivent noodzakelijke infrastructuur, hoger oplopen dan verwacht en dat de
recevoir la possibilité d'acquérir ces appareils dans les meilleurs apothekers in de mogelijkheid gesteld moeten worden om deze apparatuur
délais afin de garantir une entrée en vigueur rapide de la carte zo snel mogelijk aan te schaffen teneinde een vlotte inwerkingtreding
d'identité sociale; van de sociale identiteitskaart te garanderen;
Considérant que conformément aux articles 63 et 63bis de l'arrêté Overwegende dat ingevolge de artikelen 63 en 63bis van het koninklijk
royal du 22 février 1998 portant des mesures d'exécution de la carte besluit van 22 februari 1998 houdende uitvoeringsmaatregelen inzake de
d'identité sociale, les pharmaciens sont tenus, à partir du 1er
juillet 1999, d'utiliser la carte d'identité sociale dans le cadre du sociale identiteitskaart, de apothekers vanaf 1 juli 1999 gehouden
régime du tiers-payant pour le remboursement des prestations zijn de sociale identiteitskaart te gebruiken in het kader van de
pharmaceutiques; que tout doit être fait pour garantir une derdebetalersregeling voor de terugbetaling van de farmaceutische
implémentation effective de l'infrastructure technique, nécessaire verstrekkingen; dat alles in het werk moet gesteld worden om de
pour la lecture de la carte d'identité sociale; effectieve implementatie van de technische infrastructuur nodig voor
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de de lezing van de sociale identiteitskaart te verzekeren;
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies
van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un article 3bis, rédigé comme suit, est inséré dans

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 11 april 1999 tot

l'arrêté royal du 11 avril 1999 déterminant pour l'année 1998 les vaststelling voor het jaar 1998 van de ten laste van de verplichte
coûts imputés à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen aangerekende
et liés à la transmission des données concernant les prestations à kosten, verbonden aan de mededeling van de gegevens inzake te
tarifer que les offices de tarification doivent transmettre à tariferen verstrekkingen die de tariferingsdiensten aan het
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et déterminant pour Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering moeten
les années 1998 et 1999 les coûts imputés à l'assurance obligatoire meedelen en tot vaststelling voor het jaar 1998 en 1999 van de ten
laste van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
soins de santé et indemnités, liés à l'introduction de la carte uitkeringen aangerekende kosten, verbonden aan de invoering van de
d'identité sociale : sociale identiteitskaart, wordt een artikel 3bis ingevoegd, luidende :
«

Art. 3bis.§ 1er. En plus de la redevance prévue dans l'article 2,

«

Art. 3bis.§ 1. Bovenop de vergoeding voorzien in artikel 2 wordt

il est octroyé à chaque pharmacien titulaire et médecin tenant dépôt aan iedere apotheker-titularis en depothoudende geneesheer aangesloten
qui a adhéré à un office de tarification agréé et qui, avant le 21 bij een erkende tariferingsdienst, die vóór 21 juni 1999
juin 1999, a commandé un appareil de lecture et la carte leesapparatuur en de erbij horende beroepskaart heeft besteld volgens
professionnelle y afférente suivant la procédure valable à cet effet, de hiervoor geldende procedure, een éénmalige forfaitaire vergoeding
une intervention forfaitaire unique de 10 000 francs à charge de van 10 000 frank toegekend ten laste van de verplichte verzekering
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités. voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.
§ 2. Cette intervention est allouée par l'office de tarification agréé § 2. Deze vergoeding wordt uitgekeerd door de erkende
auquel le pharmacien titulaire ou médecin tenant dépôt est affilié, tariferingsdienst waarbij de apotheker-titularis of depothoudende
dans le mois après que chaque organisme assureur a versé sa geneesheer is aangesloten, binnen de maand nadat iedere
quote-part, fixée suivant les dispositions du § 3. verzekeringsinstelling haar aandeel hierin, vastgesteld volgens de
§ 3. Cette intervention est imputée par l'office de tarification visé bepalingen van § 3, heeft gestort.
dans le § 2 aux organismes assureurs proportionnellement aux montants § 3. Deze vergoeding wordt door de in § 2 bedoelde tariferingsdienst
nets facturés et au montant total des honoraires de garde aangerekend bij de verzekeringsinstellingen in verhouding tot de
gefactureerde nettobedragen en het totale bedrag van de bijkomende
supplémentaires pour l'année 1998 du pharmacien titulaire ou médecin wachtbedragen voor het jaar 1998 van de betrokken apotheker-titularis
tenant dépôt intéressé auprès de chaque organisme assureur. of depothoudende geneesheer bij elke verzekeringsinstelling.
§ 4. L'INAMI fera parvenir, avant le 1er juillet 1999, aux offices de § 4. Het RIZIV zal vóór 1 juli 1999 aan de tariferingsdiensten de
tarification la liste des pharmaciens titulaires et médecins tenant lijst bezorgen van de apothekers-titularis en depothoudende
dépôt qui satisfont aux conditions du § 1er. » geneesheren die voldoen aan de voorwaarden van § 1. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 juin 1999. Gegeven te Brussel, 4 juni 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
^