Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/06/1999
← Retour vers "Arrêté royal instaurant, pour les agents contractuels occupés dans les services publics fédéraux, un droit à l'interruption de la carrière professionnelle pour congé parental ou pour donner des soins à un membre du ménage ou de la famille gravement malade "
Arrêté royal instaurant, pour les agents contractuels occupés dans les services publics fédéraux, un droit à l'interruption de la carrière professionnelle pour congé parental ou pour donner des soins à un membre du ménage ou de la famille gravement malade Koninklijk besluit tot invoeging van een recht op loopbaanonderbreking voor de contractuele personeelsleden tewerkgesteld in de federale overheidsdiensten wegens ouderschapsverlof of verzorging van een zwaar ziek gezins- of familielid
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE 4 JUIN 1999. - Arrêté royal instaurant, pour les agents contractuels occupés dans les services publics fédéraux, un droit à l'interruption de la carrière professionnelle pour congé parental ou pour donner des soins à un membre du ménage ou de la famille gravement malade ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN 4 JUNI 1999. - Koninklijk besluit tot invoeging van een recht op loopbaanonderbreking voor de contractuele personeelsleden tewerkgesteld in de federale overheidsdiensten wegens ouderschapsverlof of verzorging van een zwaar ziek gezins- of familielid ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
travailleurs, notamment l'article 7, modifié par les lois des 14 maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7,
gewijzigd bij de wetten van 14 juli 1951, 14 februari 1961, 16 april
juillet 1951, 14 février 1961, 16 avril 1963, 11 janvier 1967, 10 1963, 11 januari 1967, 10 oktober 1967, de koninklijke besluiten nr.
octobre 1967, les arrêtés royaux n° 13 du 11 octobre 1978 et n° 28 du 13 van 11 oktober 1978 en nr. 28 van 24 maart 1982, de wetten van 22
24 mars 1982, et les lois des 22 janvier 1985, 30 décembre 1988, 26 januari 1985, 30 december 1988, 26 juni 1992 en 30 maart 1994, het
juin 1992, 30 mars 1994, l'arrêté royal du 14 novembre 1996 et la loi koninklijk besluit van 14 november 1996 en de wetten van 13 maart 1997
du 13 février 1998; en 13 februari 1998;
Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale
dispositions sociales, notamment l'article 99, modifié par la loi du 1er bepalingen, inzonderheid op artikel 99, gewijzigd bij de wet van 1
août 1985, par l'arrêté royal n° 424 du 1er août 1986 et par les lois augustus 1985 het koninklijk besluit nr. 424 van 1 augustus 1986 en
des 21 décembre 1994 et 22 décembre 1995, l'article 100 modifié par bij de wetten van 21 december 1994 en 22 december 1995, op artikel
l'arrêté royal n° 424 du 1er août 1986 et par la loi du 21 décembre 100, gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 424 van 1 augustus 1986
1994, l'article 100bis inséré par la loi du 21 décembre 1994, en bij de wet van 21 december 1994, op artikel 100bis ingevoegd door
de wet van 21 december 1994, op artikel 102 ingevoegd door het
l'article 102 inséré par l'arrêté royal n° 424 du 1er août 1986 et koninklijk besluit nr. 424 van 1 augustus 1986 en gewijzigd bij de
modifié par les lois des 21 décembre 1994 et 22 décembre 1995 et wetten van 21 december 1994 en 22 december 1995 en op artikel 102bis,
l'article 102bis, inséré par la loi du 21 décembre 1994 et modifié par ingevoegd door de wet van 21 december 1994 en gewijzigd bij de wet van
la loi du 22 décembre 1995; 22 december 1995;
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment instellingen van openbaar nut van sociale zekerheid en sociale
l'article 15; voorzorg, inzonderheid op artikel 15;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 26 avril 1999; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 29 avril 1999; april 1999; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 29 april 1999;
Vu le protocole n° 336 du 19 mai 1999 du Comité des services publics Gelet op het protocol nr. 336 van 19 mei 1999 van het Comité voor de
fédéraux, communautaires et régionaux; federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheden;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; Vu l'urgence motivée par le fait que le droit à l'interruption de la carrière professionnelle pour congé parental ou pour donner des soins à un membre du ménage ou de la famille gravement malade existe déjà pour les travailleurs du secteur privé, que l'octroi de ces droits aux travailleurs statutaires des services publics fédéraux, a déjà été approuvé par le Conseil des Minstres et que l'équité exige que les mêmes droits soient octroyés en même temps aux membres du personnel contractuel; Sur la proposition de Nos Ministres de l'Emploi et du Travail et de la Fonction Publique, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat het recht op de onderbreking van de beroepsloopbaan voor ouderschapsverlof of voor verzorging van een zwaar ziek gezins- of familielid reeds bestaat voor de werknemers van de privé-sector, dat de toekenning van dit recht aan de statutaire werknemers van de federale overheid reeds goedgekeurd werd door de Ministerraad en dat de billijkheid vereist dat dezelfde rechten toegekend worden aan de contractuele werknemers op hetzelfde ogenblik; Op de voordracht van Onze Ministers van Tewerkstelling en Arbeid en Ambtenarenzaken, en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les dispositions du châpitre 3, sections 2 et 3 de

Artikel 1.De bepalingen van hoofdstuk 3, afdelingen 2 en 3 van het

l'arrêté royal du 7 mai 1999 relatif à l'interruption de la carrière professionnelle du personnel des administrations, concernant l'interruption de la carrière pour donner des soins à un membre du ménage ou de la famille qui est gravement malade ou pour un congé parental, s'appliquent également aux travailleurs engagés dans les liens d'un contrat de travail qui sont occupés dans les services publics fédéraux tel que défini par l'article 1er de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique. Toutefois, toutes les modalités particulières ou dérogations relatives koninklijk besluit van 7 mei 1999 betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan van het personeel van de besturen betreffende de loopbaanonderbreking wegens zorg voor een zwaar ziek gezins- of familielid of wegens ouderschapsverlof zijn eveneens van toepassing op de werknemers die verbonden zijn door een arbeidsovereenkomst en tewerkgesteld in de overheidsdiensten behorend tot het federaal administratief Openbaar Ambt zoals gedefinieerd in artikel 1 van de Wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken. Nochtans zijn alle specifieke modaliteiten betreffende of afwijkingen aan de regels voorzien bij het voormeld koninklijk besluit van 7 mei
aux règles prévues à l'arrêté royal du 7 mai 1999 précité qui sont 1999 die vastgesteld zijn in het koninklijk besluit van 19 november
fixées dans l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan
aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de depersoneelsleden van de rijkbesturen eveens van toepassing op de
l'Etat s'appliquent également aux membres du personnel engagés par personeelsleden die bij arbeidsovereenkomst in dienst genomen zijn,
contrat de travail, visés à l'alinéa 1er. bedoeld in het eerste lid.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 1999.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 1999.

Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail et du Travail et

Art. 3.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid en Onze Minister

notre Ministre de la Fonction publique sont chargés, chacun en ce qui van Ambtenarenzaken zijn, ieder wat hen betreft, belast met de
le concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 juin 1999. Gegeven te Brussel, 4 juni 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
_______ _______
Notes Nota's
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944; Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944;
Loi du 14 juillet 1951, Moniteur belge du 16 décembre 1951; Wet van 14 juli 1951, Belgisch Staatsblad van 16 december 1951;
Loi du 14 février 1961, Moniteur belge du 15 février 1961; Wet van 14 februari 1961, Belgisch Staatsblad van 15 februari 1961;
Loi du 16 avril 1963, Moniteur belge du 23 avril 1963; Wet van 16 april 1963, Belgisch Staatsblad van 23 april 1963;
Loi du 11 janvier 1967, Moniteur belge du 14 janvier 1967; Wet van 11 januari 1967, Belgisch Staatsblad van 14 januari 1967;
Loi du 10 octobre 1967, Moniteur belge du 31 octobre 1967; Wet van 10 oktober 1967, Belgisch Staatsblad van 31 oktober 1967;
Arrêté royal n° 13 du 11 octobre 1978, Moniteur belge du 31 octobre Koninklijk besluit nr. 13 van 11 oktober 1978, Belgisch Staatsblad van
1978; 31 oktober 1978;
Arrêté royal n° 28 du 24 mars 1982, Moniteur belge du 26 mars 1982; Koninklijk besluit nr. 28 van 24 maart 1982, Belgisch Staatsblad van 26 maart 1982;
Loi du 22 janvier 1985, Moniteur belge du 24 janvier 1985; Wet van 22 januari 1985, Belgisch Staatsblad van 24 januari 1985;
Loi du 1er août 1985, Moniteur belge du 6 août 1985; Wet van 1 augustus 1985, Belgisch Staatsblad van 6 augustus 1985;
Arrêté royal n° 424 du 1er août 1986, Moniteur belge du 21 août 1986; Koninklijk besluit nr. 424 van 1 augustus 1986, Belgisch Staatsblad van 21 augustus 1986;
Loi du 30 décembre 1988, Moniteur belge du 5 janvier 1989; Wet van 30 december 1988, Belgisch Staatsblad van 5 januari 1989;
Loi du 20 juillet 1991, Moniteur belge du 1er août 1991; Wet van 20 juli 191, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991;
Loi du 26 juin 1992, Moniteur belge du 30 juin 1992; Wet van 26 juni 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juni 1992;
Loi du 30 mars 1994, Moniteur belge du 31 mars 1994; Wet van 30 maart 1994, Belgisch Staatsblad van 31 maart 1994;
Loi du 21 décembre 1994, Moniteur belge du 23 décembre 1994; Wet van 21 december 1994, Belgisch Staatsblad van 23 december 1994;
Loi du 22 décembre 1995, Moniteur belge du 30 décembre 1995;. Wet van 22 december 1995, Belgisch Staatsblad van 30 december 1995;
Arrêté royal du 14 novembre 1996, Moniteur belge du 31 décembre 1996; Koninklijk besluit van 14 november 1996, Belgisch Staatsblad van 19
februari 1998;
Loi du 13 mars 1997, Moniteur belge du 10 juin 1997; Wet van 13 maart 1997, Belgisch Staatsblad van 10 juni 1997;
Loi du 13 février 1998, Moniteur belge du 19 février 1998. Wet van 13 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998.
^