Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/06/1999
← Retour vers "Arrêté royal octroyant une intervention financière en vue de l'affectation d'assistants de prévention et de sécurité supplémentaires dans le cadre des contrats de sécurité et de société bruxellois "
Arrêté royal octroyant une intervention financière en vue de l'affectation d'assistants de prévention et de sécurité supplémentaires dans le cadre des contrats de sécurité et de société bruxellois Koninklijk besluit tot toekenning van financiële hulp met het oog op de aanstelling van bijkomende stadswachten in het kader van de Brusselse Veiligheids- en Samenlevingscontracten
MINISTERE DE L'INTERIEUR 4 JUIN 1999. - Arrêté royal octroyant une intervention financière en vue de l'affectation d'assistants de prévention et de sécurité supplémentaires dans le cadre des contrats de sécurité et de société bruxellois MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 4 JUNI 1999. - Koninklijk besluit tot toekenning van financiële hulp met het oog op de aanstelling van bijkomende stadswachten in het kader van de Brusselse Veiligheids- en Samenlevingscontracten
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 37 de la Constitution coordonnée; Gelet op artikel 37 van de Grondwet;
Vu les lois coordonnées du 17 juillet 1991 sur la comptabilité de Gelet op de wetten van de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17
l'Etat, notamment les articles 55 à 58; juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58;
Vu la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales, Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen,
notamment l'article 1er, modifiée par les arrêtés royaux no 474 du 28 inzonderheid artikel 1, gewijzigd door de koninklijke besluiten nr.
octobre 1986 et 502 du 31 décembre 1986 et par les lois des 7 novembre 474 van 28 oktober 1986 en 502 van 31 december 1986 en door de wetten
1987, 22 décembre 1989, 20 juillet 1991, 30 mars 1994 et 21 décembre van 7 november 1987, 22 december 1989, 20 juli 1991, 30 maart 1994 en
1994; 21 december 1994;
Vu la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, modifiée Gelet op de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen,
par la loi du 21 décembre 1994, notamment les articles 69 à 72; inzonderheid de artikelen 69 tot 72, gewijzigd door de wet van 21
december 1994;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire; administratieve en begrotingscontrole;
Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 tot inrichting en
coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; coördinatie van de controles op de toekenning en aanwending van de toelagen;
Vu l'arrêté royal du 5 juillet 1994 fixant les modalités de contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 1994 tot vaststelling van
de l'octroi d'une intervention financière aux communes lors de la de modaliteiten van de controle bij het toekennen van een financiële
conclusion d'un contrat de sécurité ou lors du recrutement de tussenkomst aan de gemeenten bij het afsluiten van een
personnel supplémentaire dans le cadre de leur service de police; veiligheidscontract of bij het aanwerven van bijkomend personeel in
het kader van hun politiedienst;
Vu la décision du Conseil des Ministres du 1er avril 1999; Gelet op de beslissing van de Ministerraad, van 1 april 1999;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 3 mai 1999; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, van 3 mei 1999;
Vu l'urgence motivée par l'impérieuse nécessité de déterminer au plus Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de dwingende
vite les montants des diverses aides financières dont peuvent noodzaak om zo vlug mogelijk de bedragen van de diverse financiële
bénéficier les villes et communes bénéficiant d'un contrat de sécurité et de société; hulp waarvan de steden en gemeenten die een Veiligheids- en
Vu les instructions spécifiques du 29 novembre 1995 relatives aux Samenlevingscontract hebben, kunnen genieten, te bepalen;
assistants de prévention et de sécurité; Gelet op de richtlijnen inzake de stadswacht van 29 november 1995;
Considérant en effet que les crédits prévus ne pourront être utilisés Overwegende dat de voorziene kredieten door de steden en gemeenten
par les villes et communes, à défaut pour celles-ci de connaître les niet zullen mogen gebruikt worden, zonder dat deze de bedragen waarop
montants des aides auxquelles elles ont droit, dans la mesure où elles zij recht hebben kennen, gezien ze in de praktische onmogelijkheid
seront dans l'impossibilité pratique d'opérer les planifications zouden verkeerd hebben de vereiste budgettaire voorzieningen uit te
budgétaires nécessaires; werken;
Vu les avenants aux contrats de sécurité et de société octroyant une Gelet op de aanhangsels bij de Veiligheids- en Samenlevingscontracten
intervention financière en vue de l'affectation d'assistants de houdende de toekenning van financiële hulp in het kader van de
prévention et de sécurité supplémentaires; aanstelling van bijkomende stadswachten;
Considérant que tous les engagements réalisés dans le cadre du contrat Overwegende dat alle verbintenissen die in het kader van het contract
s'inscrivent dans un plan de politique de prévention intégré et worden uitgevoerd, passen in een geïntegreerd preventiebeleidsplan en
contribuent à une amélioration du climat de sécurité et à une bijdragen tot een verhoging van het veiligheidsklimaat en een
amélioration des conditions de vie du citoyen; verbetering van de levensomstandigheden van de burger;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de Op voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op advies
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. Dans les limites des crédits disponibles, soit un

Artikel 1.§ 1. Binnen de perken van de beschikbare kredieten, zijnde

montant total de 2 671 200 BEF, le Ministre de l'Intérieur accorde aux 2 671 200 BEF, kent de Minister van Binnenlandse Zaken aan de 10
10 villes et communes bruxelloises bénéficiant d'un contrat de Brusselse steden en gemeenten met een Veiligheids- en
sécurité et de société une allocation pour l'affectation d'assistants Samenlevingscontract een toelage toe voor de aanstelling van
de prévention et de sécurité supplémentaires. En réponse à la récente bijkomende stadswachten. Als antwoord op de recente vlaag van agressie
vague d'agression à laquelle la Société des Transports Intercommunaux waarmee de Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer te Brussel (MIVB)
de Bruxelles (STIB) s'est vue confrontée, 60 assistants de prévention geconfronteerd werd, zullen 60 bijkomende stadswachten aangeworven
et de sécurité supplémentaires seront engagés, au moyen d'un avenant worden door middel van een aanhangsels bij de bovenvermelde contracten
aux contrats susmentionnés, afin d'assurer une surveillance préventive
dans et aux abords des installations de la STIB en concertation avec om zo een preventief toezicht in en rond de vervoerstellen van de MIVB
cette société de transports. te verzekeren in samenspraak met deze vervoersmaatschappij.
§ 2. L'avenant au contrat de sécurité et de société des villes et § 2. Het aanhangsel bij het Veiligheids- en Samenlevingscontract van
communes respectives fixe les conditions en vue de l'octroi de de respectievelijke steden en gemeenten zal de voorwaarden bepalen met
l'allocation visée, ainsi que du montant de celle-ci. het oog op de toekenning van de bedoelde toelage, evenals het bedrag

Art. 2.Les moyens disponibles seront redistribués dans les villes et

ervan.

Art. 2.De beschikbare middelen zullen verdeeld worden in de steden en

communes comme intervention dans le payement des multi-chèques des
assistants de prévention et de sécurité, et cela selon le pourcentage gemeenten voor de tussenkomst in de multicheques ter betaling van de
précis fixé dans les instructions spécifiques du 29 novembre 1995 stadswachters en dit volgens het specifiek percentage bepaald in de
relatives aux assistants de prévention et de sécurité. richtlijnen inzake de stadswacht van 29 november 1995.

Art. 3.Ces dépenses seront imputées sur l'article budgétaire

Art. 3.Deze uitgaven zullen aangerekend worden op het specifiek

spécifique, institué par l'article 1er, § 2quater, 2e alinéa de la loi begrotingsartikel, ingesteld door artikel 1, § 2quater, lid 2 van de
du 1er août 1985 portant des dispositions sociales. wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen

Art. 4.En cas de non respect des dispositions du présent arrêté et

Art. 4.Bij niet naleving van de bepalingen van dit besluit en van de

des conditions fixées par le Ministre de l'Intérieur en application du door de Minister van Binnenlandse Zaken in toepassing van dit besluit
présent arrêté, ainsi que, le cas échéant, en cas de non respect des gestelde voorwaarden, evenals, in voorkomend geval, bij niet naleving
conditions reprises dans le contrat conclu avec le Ministre de van de voorwaarden die werden opgenomen in de krachtens dit besluit
l'Intérieur en vertu du présent arrêté, l'intervention financière sera met de Minister van Binnenlandse Zaken afgesloten contract, zal de
intégralement ou partiellement récupérée. financiële tegemoetkoming integraal of gedeeltelijk worden
teruggevorderd.

Art. 5.Le Ministre de l'Intérieur organise une inspection régulière

Art. 5.De Minister van Binnenlandse Zaken organiseert een regelmatige

afin de s'assurer que les communes respectent les conditions qui sont inspectie om zich ervan te vergewissen dat de gemeenten de voorwaarden
à la base de l'intervention financière en vertu du présent arrêté. naleven die ten grondslag liggen aan de financiële tegemoetkoming

Art. 6.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

krachtens dit besluit.

Art. 6.Onze Minister van Binnenlands Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 juin 1999. Gegeven te Brussel, 4 juni 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
^