← Retour vers "Arrêté royal portant nomination du commissaire spécial de la télécommunication intégrée des services de police et de sécurité "
Arrêté royal portant nomination du commissaire spécial de la télécommunication intégrée des services de police et de sécurité | Koninklijk besluit houdende benoeming tot bijzonder commissaris voor de geïntegreerde telecommunicatie van de politie- en veiligheidsdiensten |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
4 JUIN 1998. - Arrêté royal portant nomination du commissaire spécial | 4 JUNI 1998. - Koninklijk besluit houdende benoeming tot bijzonder |
de la télécommunication intégrée des services de police et de sécurité | commissaris voor de geïntegreerde telecommunicatie van de politie- en |
veiligheidsdiensten | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 107 de la Constitution coordonnée; | Gelet op artikel 107 van de gecoördineerde Grondwet; |
Vu l'article 13, § 3, 2°, de la loi du 2 décembre 1957 de la | Gelet op artikel 13, § 3, 2°, van de wet van 2 december 1957 op de |
gendarmerie, modifiée par la loi du 18 juillet 1991; | rijkswacht, gewijzigd bij de wet van 18 juli 1991; |
Vu l'article 22, § 1er, de la loi du 27 décembre 1973 relative au | Gelet op artikel 22, § 1, van de wet van 27 december 1973 betreffende |
statut du personnel du corps opérationnel de la gendarmerie, modifiée | het statuut van het personeel van het operationeel korps van de |
par la loi du 24 juillet 1992; | rijkswacht, gewijzigd bij de wet van 24 juli 1992; |
Vu la loi du 19 décembre 1980 relative aux droits pécuniaires des | Gelet op de wet van 19 december 1980 betreffende de geldelijke rechten |
militaires; | van de militairen; |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donnée le 14 mai 1998; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 14 mei 1998; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 14 mai 1998; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 14 mei 1998; |
Vu l'avis conforme de Notre Ministre de la Justice, donné le 13 mai 1998; | Gelet op het eensluidend advies van Onze Minister van Justitie, gegeven op 13 mei 1998; |
Vu l'avis de Monsieur l'Inspecteur général des Finances auprès de la | Gelet op het advies van de Heer Inspecteur-generaal van Financiën van |
gendarmerie, donnée le 14 mai 1998; | de rijkswacht, gegeven op 14 mei 1998; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et sur l'avis de | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het |
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le lieutenant général de gendarmerie Willy Deridder est |
Artikel 1.Luitenant-generaal bij de rijkswacht Willy Deridder wordt |
nommé, à la date du 26 mai 1998, commissaire spécial de la | op datum van 26 mei 1998 benoemd tot bijzonder commissaris voor de |
télécommunication intégrée des services de police et de sécurité | geïntegreerde telecommunicatie van de politie- en veiligheidsdiensten |
auprès du Ministre de l'Intérieur. | bij de Minister van Binnenlandse Zaken. |
Le commissaire spécial visé à l'alinéa 1er fournit au Ministre de | De in het eerste lid bedoelde bijzonder commissaris verstrekt de |
Minister van Binnenlandse Zaken advies in het domein van de | |
l'Intérieur des avis en matière de la télécommunication intégrée des | geïntegreerde telecommunicatie van de politie- en veiligheidsdiensten |
services de police et de sécurité et accomplit les missions qui lui | en voert de opdrachten die hem in dat raam worden toevertrouwd door de |
sont confiées dans ce cadre par le Ministre de l'Intérieur ou le | Minister van Binnenlandse Zaken of de Regering, uit. |
Gouvernement. Dans ce cadre le commissaire spécial adresse régulièrement au Ministre | In dat raam zendt de bijzonder commissaris regelmatig, op vraag of op |
de l'Intérieur, à sa demande ou d'initiative, un rapport de ses | eigen initiatief, een verslag van zijn activiteiten aan de Minister |
activités. | van Binnenlandse Zaken. |
Art. 2.Le commissaire spécial visé à l'article 1er bénéficie de la |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde bijzonder commissaris geniet, ten |
rémunération, des allocations et indemnités ainsi que de tous autres | laste van de begroting van de rijkswacht, de bezoldiging, de toelagen |
droits et avantages visés à l'article 5, § 1er, de la loi du 19 | en vergoedingen alsmede de andere rechten en voordelen bedoeld in |
décembre 1980 relative aux droits pécuniaires des militaires, qui sont | artikel 5, § 1, van de wet van 19 december 1980 betreffende de |
liés au grade de lieutenant général de gendarmerie. | geldelijke rechten van de militairen, die verbonden zijn aan de graad |
Il peut introduire des notes de frais spécifiques à sa fonction qui | van luitenant-generaal bij de rijkswacht. |
lui sont défrayées à charge des crédits de fonctionnement du Ministère | Hij wordt, ten laste van de werkingskredieten van het Ministerie van |
de l'Intérieur. | Binnenlandse Zaken, vergoed voor de onkostenstaten die hij voorlegt en |
die eigen aan zijn functie zijn. | |
Pour le surplus, il conserve son statut de membre du personnel du | Voor het overige behoudt hij het statuut van personeelslid van het |
corps opérationnel de la gendarmerie. | operationeel korps van de rijkswacht. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 juin 1998. | Gegeven te Brussel, 4 juni 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
L. TOBBACK | L. TOBBACK |