Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/07/2024
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 novembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative à la durée hebdomadaire du travail "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 novembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative à la durée hebdomadaire du travail Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, betreffende de wekelijkse arbeidsduur
4 JUILLET 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 4 JULI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 30 novembre 2023, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2023,
Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel,
durée hebdomadaire du travail (1) betreffende de wekelijkse arbeidsduur (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire du commerce de détail Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zelfstandige
indépendant; kleinhandel;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 30 novembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2023,
Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel,
durée hebdomadaire du travail. betreffende de wekelijkse arbeidsduur.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2024. Gegeven te Brussel, 4 juli 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire du commerce de détail indépendant Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel
Convention collective de travail du 30 novembre 2023 Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2023
Durée hebdomadaire du travail (Convention enregistrée le 18 décembre Wekelijkse arbeidsduur (Overeenkomst geregistreerd op 18 december 2023
2023 sous le numéro 184683/CO/201) onder het nummer 184683/CO/201)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et aux employés des entreprises op de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die ressorteren
ressortissant à la Commission paritaire du commerce de détail onder het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel.
indépendant. § 2. Pour l'application de la présente convention collective de § 2. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
travail, on entend par "employés" : les employés masculins et féminins. onder "bedienden" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden.

Art. 2.§ 1er. Pour déterminer si un employeur occupe 20 travailleurs

Art. 2.§ 1. Om uit te maken of een werkgever 20 of meer werknemers

ou plus, il faut calculer la moyenne d'occupation au cours du 4ème tewerkstelt, moet men het gemiddelde berekenen van de tewerkstelling
trimestre de "l'année civile -2" et du 1er au 3ème trimestre inclus de tijdens het 4de kwartaal van het "kalenderjaar -2" en het 1ste tot en
"l'année civile -1". La moyenne est obtenue en divisant le nombre met het 3de kwartaal van het "kalenderjaar -1". Het gemiddelde wordt
total de travailleurs en service à la fin de chacun des trimestres verkregen door het totaal aantal werknemers in dienst op het einde van
visés par le nombre de trimestres pour lesquels une déclaration a été ieder van de bedoelde kwartalen te delen door het aantal kwartalen
introduite. waarvoor een aangifte werd ingediend.
§ 2. En cas de première année d'occupation, le nombre à prendre en § 2. Bij het eerste jaar tewerkstelling is het in aanmerking te nemen
compte est le nombre de travailleurs occupés au dernier jour du aantal het aantal werknemers tewerkgesteld op de laatste dag van het
premier trimestre civil pour lesquels une déclaration a été introduite eerste burgerlijk kwartaal waarvoor betrokken onderneming een aangifte
à l'Office National de Sécurité Sociale. bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid heeft ingediend.
CHAPITRE II. - Durée du travail HOOFDSTUK II. - Arbeidsduur
1. Entreprises du secteur non alimentaire qui comptent 20 travailleurs 1. Ondernemingen uit de niet-voeding sector die 20 werknemers of meer
ou plus tewerkstellen

Art. 3.Dans les entreprises du secteur non alimentaire (code Nace

Art. 3.In de ondernemingen uit de niet-voeding sector (Nace-code

52121, 52122, 52320 à 52740 inclus) qui comptent 20 travailleurs ou 52121, 52122, 52320 tot en met 52740) die 20 werknemers of meer
plus, la durée hebdomadaire moyenne de travail s'élève à 38 heures. tewerkstellen, bedraagt de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur 38 uur.

Art. 4.La limite hebdomadaire pour le sursalaire est fixée à 38

Art. 4.De weekgrens voor het overloon is vastgesteld op 38 uur,

heures, sauf pour les entreprises qui octroient la réduction de la behalve voor de ondernemingen die de arbeidsduurvermindering geheel of
durée de travail totalement ou partiellement en jours de compensation. gedeeltelijk toekennen in compensatiedagen.
Pour ces entreprises la limite hebdomadaire pour le sursalaire reste In deze ondernemingen blijft de weekgrens voor het overloon
fixée à la durée hebdomadaire de travail contractuellement fixée. vastgesteld op de contractueel gepresteerde wekelijkse arbeidsduur.

Art. 5.§ 1er. Un employé qui preste 39 heures par semaine a droit à 6

Art. 5.§ 1. Een bediende die wekelijks 39 uur presteert, heeft recht

jours compensatoires sur base annuelle. op 6 compensatiedagen op jaarbasis.
§ 2. Un employé qui preste 40 heures par semaine a droit à 12 jours § 2. Een bediende die wekelijks 40 uur presteert, heeft recht op 12
compensatoires sur base annuelle. compensatiedagen op jaarbasis.
§ 3. Les jours compensatoires sont pris de commun accord. § 3. Compensatiedagen worden genomen in onderling akkoord.
2. Entreprises qui comptent moins de 20 travailleurs 2. Ondernemingen die minder dan 20 werknemers tewerkstellen

Art. 6.Dans les entreprises qui comptent moins de 20 travailleurs, la

Art. 6.In de ondernemingen die minder dan 20 werknemers

durée hebdomadaire moyenne de travail s'élève à 38 heures. tewerkstellen, bedraagt de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur 38 uur.

Art. 7.La limite hebdomadaire pour le sursalaire est fixée à 39

Art. 7.De weekgrens voor het overloon in geval van prestaties van overuren is vastgesteld op 39 uur.

heures.
CHAPITRE III. - Régime de travail HOOFDSTUK III. - Arbeidsregime

Art. 8.Le régime de travail doit, tant pour les travailleurs à temps

Art. 8.Het arbeidsregime dient zowel voor de deeltijdse als voor de

partiel que pour les travailleurs à temps plein, être organisé comme suit : voltijdse werknemers als volgt georganiseerd te worden :
- soit en répartissant celui-ci sur 5 jours de travail au maximum; - ofwel gespreid over maximum 5 werkdagen per week;
- soit dans le cadre d'une semaine de 6 jours, en octroyant 2 - ofwel in het kader van een 6-dagenweek met toekenning van 2 halve
demi-jours ouvrables de repos durant ces 6 jours. werkdagen rust binnen deze 6 dagen.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2023. januari 2023.
Elle remplace la convention collective de travail du 4 septembre 2017 Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017
relative à la durée hebdomadaire du travail (142091/CO/201). betreffende de wekelijkse arbeidsduur (142091/CO/201).

Art. 10.Elle est conclue pour une durée indéterminée et ne peut être

Art. 10.Zij is gesloten voor een onbepaalde tijd en mag slechts

dénoncée que par une des parties signataires et ce moyennant un worden opgezegd door één van de ondertekenende partijen en zulks mits
préavis de trois mois notifié par lettre recommandée à la poste, een opzegging van drie maanden betekend bij een ter post aangetekende
adressée au président de la Commission paritaire du commerce de détail brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de
indépendant et aux organisations signataires de la présente convention zelfstandige kleinhandel en aan de ondertekenende organisaties van
collective de travail. deze collectieve arbeidsovereenkomst.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2024. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli 2024.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^