← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 décembre 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports, relative à la disponibilité adaptée dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise pour la période du 1er janvier 2025 au 31 décembre 2026 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 décembre 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports, relative à la disponibilité adaptée dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise pour la période du 1er janvier 2025 au 31 décembre 2026 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer, betreffende de aangepaste beschikbaarheid in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de periode van 1 januari 2025 tot 31 december 2026 |
---|---|
4 JUILLET 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 4 JULI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 13 décembre 2023, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2023, |
Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports, relative à la | gesloten in het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer, |
disponibilité adaptée dans le cadre du régime de chômage avec | betreffende de aangepaste beschikbaarheid in het kader van het stelsel |
complément d'entreprise pour la période du 1er janvier 2025 au 31 | van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de periode van 1 januari |
décembre 2026 (1) | 2025 tot 31 december 2026 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la gestion des | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het |
aéroports; | luchthavenbeheer; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 13 décembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2023, |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer, | |
Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports, relative à la | betreffende de aangepaste beschikbaarheid in het kader van het stelsel |
disponibilité adaptée dans le cadre du régime de chômage avec | van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de periode van 1 januari |
complément d'entreprise pour la période du 1er janvier 2025 au 31 | 2025 tot 31 december 2026. |
décembre 2026. | |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2024. | Gegeven te Brussel, 4 juli 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports | Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer |
Convention collective de travail du 13 décembre 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2023 |
Disponibilité adaptée dans le cadre du régime de chômage avec | Aangepaste beschikbaarheid in het kader van het stelsel van |
complément d'entreprise pour la période du 1er janvier 2025 au 31 | werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de periode van 1 januari 2025 |
décembre 2026 (Convention enregistrée le 21 décembre 2023 sous le | tot 31 december 2026 (Overeenkomst geregistreerd op 21 december 2023 |
numéro 184790/CO/315.03) | onder het nummer 184790/CO/315.03) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et aux travailleurs des entreprises ressortissant au champ | werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder |
d'application de la Sous-commission paritaire pour la gestion des | het toepassingsgebied van het Paritair Subcomité voor het |
aéroports. | luchthavenbeheer. |
Art. 2.Base juridique |
Art. 2.Wettelijke basis |
La présente convention collective de travail est conclue en exécution | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van |
de : | : |
- l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec | - het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel |
complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007); | van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007); |
- la convention collective de travail n° 143 du 23 avril 2019 du | - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 143 van 23 april 2019 van de |
Conseil national du Travail fixant l'âge à partir duquel un régime de | Nationale Arbeidsraad tot vaststelling van de leeftijd vanaf welke een |
chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à certains | stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan |
travailleurs âgés licenciés, ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd; | sommige oudere werknemers in een zwaar beroep die worden ontslagen; |
- la convention collective de travail n° 166 du 30 mai 2023 du Conseil | - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 166 van 30 mei 2023 van de |
national du Travail fixant, pour la période allant du 1er juillet 2023 | Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, voor de periode van 1 juli |
au 30 juin 2025, les conditions d'octroi d'un complément d'entreprise | 2023 tot 30 juni 2025, van de voorwaarden voor de toekenning van een |
dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise pour | bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met |
bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en | |
certains travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un | die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben |
régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un | |
métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction | gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf |
et sont en incapacité de travail; | en arbeidsongeschikt zijn; |
- la convention collective de travail n° 167 du 30 mai 2023 du Conseil | - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 167 van 30 mei 2023 van de |
national du Travail instituant, pour la période allant du 1er juillet | Nationale Arbeidsraad tot invoering, voor de periode van 1 juli 2023 |
2023 au 30 juin 2025, un régime de complément d'entreprise pour | tot 30 juni 2025, van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige |
certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue; | oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen; |
- la convention collective de travail n° 169 du 30 mai 2023 du Conseil | - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 169 van 30 mei 2023 van de |
national du Travail déterminant, pour la période allant du 1er janvier | Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, voor de periode van 1 januari |
2025 au 31 décembre 2026, les conditions d'octroi de la dispense de | 2025 tot 31 december 2026, van de voorwaarden voor de toekenning van |
l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés | de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid |
licenciés avant le 1er juillet 2025 dans le cadre d'un régime de | voor oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 juli 2025 in het |
chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un | raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar |
régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un | hebben gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep |
métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction | hebben gewerkt of in de bouwsector tewerkgesteld werden en |
et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre | arbeidsongeschikt zijn, die tewerkgesteld werden in een zwaar beroep |
d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel, qui ont | en 35 jaar beroepsverleden aantonen, die een lange loopbaan hebben, of |
une carrière longue, ou qui ont été occupés dans une entreprise en | die tewerkgesteld waren in een onderneming in moeilijkheden of in |
difficultés ou en restructuration. | herstructurering. |
Art. 3.Conditions d'octroi |
Art. 3.Toekenningsvoorwaarden |
Pendant la période allant du 1er janvier 2025 au 31 décembre 2026, les | Tijdens de periode van 1 januari 2025 tot 31 december 2026, kunnen de |
travailleurs visés à l'article 1er de la présente convention | werknemers bedoeld in artikel 1 van deze collectieve |
collective de travail, pour autant qu'ils satisfassent aux | arbeidsovereenkomst, voor zover ze voldoen aan de bepalingen van |
dispositions de l'article 3, § § 1er, 3 et 7 de l'arrêté royal du 3 | artikel 3, § § 1, 3 en 7 van het bovengenoemd koninklijk besluit van 3 |
mai 2007 peuvent demander, en application de la convention collective | mei 2007, in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. |
de travail n° 169, la dispense de l'obligation de disponibilité | 169, vragen vrijgesteld te worden van de verplichting van aangepaste |
adaptée pour le marché de l'emploi, à condition : | beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, op voorwaarde dat : |
- qu'ils soient licenciés au plus tard le 30 juin 2025; | - ze uiterlijk op 30 juni 2025 ontslagen worden; |
- qu'ils aient atteint l'âge de 60 ans ou plus au plus tard le 30 juin | - ze uiterlijk op 30 juni 2025 en op het einde van de |
2025 et au moment de la fin du contrat de travail. | arbeidsovereenkomst, de leeftijd van 60 jaar of meer, hebben bereikt. |
Il s'agit particulièrement des travailleurs âgés licenciés dans le | Het betreft in het bijzonder de oudere werknemers die worden ontslagen |
cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise qui ont | in het raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag die |
travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été | 20 jaar hebben gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een |
occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont une carrière longue. | zwaar beroep tewerkgesteld werden, of een lange loopbaan hebben. |
Au moment de leur demande relative à la dispense de l'obligation de | Op het ogenblik van hun aanvraag tot vrijstelling van aangepaste |
disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, il faut que ces | beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt moeten deze werknemers : |
travailleurs : 1. soit aient atteint l'âge de 62 ans; | 1. ofwel de leeftijd van 62 jaar hebben bereikt; |
2. soit justifient de 42 ans de passé professionnel. | 2. ofwel 42 jaar beroepsverleden bewijzen. |
Art. 4.Dispositions finales |
Art. 4.Slotbepalingen |
La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er | Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari |
janvier 2025 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2026. | 2025 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2026. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2024 | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |