Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/07/2024
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 novembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie textile, relative à l'indemnité-vélo pour les ouvriers "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 novembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie textile, relative à l'indemnité-vélo pour les ouvriers Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid, betreffende de fietsvergoeding voor de arbeiders
4 JUILLET 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 4 JULI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 21 novembre 2023, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 2023,
Commission paritaire de l'industrie textile, relative à gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid, betreffende
l'indemnité-vélo pour les ouvriers (1) de fietsvergoeding voor de arbeiders (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie textile; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielnijverheid; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 21 novembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 2023,
Commission paritaire de l'industrie textile, relative à gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid, betreffende
l'indemnité-vélo pour les ouvriers. de fietsvergoeding voor de arbeiders.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2024. Gegeven te Brussel, 4 juli 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie textile Paritair Comité voor de textielnijverheid
Convention collective de travail du 21 novembre 2023 Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 2023
Indemnité-vélo pour les ouvriers (Convention enregistrée le 8 janvier Fietsvergoeding voor de arbeiders (Overeenkomst geregistreerd op 8
2024 sous le numéro 185001/CO/120) januari 2024 onder het nummer 185001/CO/120)

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op alle textielondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van het
s'applique à toutes les entreprises du textile et à tous les ouvriers Paritair Comité voor de textielnijverheid en op alle arbeiders die zij
y occupés qui relèvent de la compétence de la Commission paritaire de tewerkstellen, met uitzondering van de ondernemingen en de erin
l'industrie textile, à l'exception des entreprises et des ouvriers tewerkgestelde arbeiders die onder de bevoegdheid vallen van het
qu'elles occupent ressortissant à la Sous-commission paritaire de Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief
l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers (SCP arrondissement Verviers (PSC 120.01) en het Paritair Subcomité voor
120.01) et à la Sous-commission paritaire de la fabrication et du het vervaardigen en de handel van zakken in jute of in
commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement (SCP 120.03). vervangingsmaterialen (PSC 120.03).
§ 2. Par dérogation au § 1er, la présente convention collective de § 2. In afwijking van § 1 is deze collectieve arbeidsovereenkomst niet
travail ne s'applique pas à la SRL Celanese Production Belgium et à la van toepassing op Celanese Production Belgium BV en Celanese BV en op
SRL Celanese et aux ouvriers qu'elles occupent. de er in tewerkgestelde arbeiders.
§ 3. On entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. § 3. Met "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld.

Art. 2.L'ouvrier qui s'engage dans une déclaration écrite vis-à-vis

Art. 2.De arbeider die zich ter attentie van de werkgever in een

de son employeur à effectuer le trajet domicile-travail à vélo pendant schriftelijke verklaring engageert om gedurende een aaneengesloten
une période ininterrompue d'au moins 3 mois, et qui effectue periode van minstens 3 maanden de woon-werkverplaatsing met de fiets
réellement le trajet domicile-travail à vélo pendant au moins 50 p.c. te doen en ook daadwerkelijk minstens 50 pct. van de dagen van de
des jours du mois pris en compte, a droit pendant ce mois à une betrokken maand de woon-werkverplaatsing met de fiets doet, heeft
indemnité-vélo à charge de son employeur. gedurende deze maand ten laste van de werkgever recht op een
fietsvergoeding.
Cette indemnité s'élève à 0,27 EUR par kilomètre de distance réelle Deze vergoeding bedraagt 0,27 EUR per kilometer reële afstand (zowel
(tant aller que retour) avec un maximum de 40 kilomètres par jour, heen als terug) met een maximum van 40 kilometers per dag, tussen de
entre son domicile et son lieu de travail. woonplaats en de werkplaats.

Art. 3.Cette indemnité-vélo ne peut pas être cumulée, pour les

Art. 3.Deze fietsvergoeding kan voor de met de fiets afgelegde

kilomètres parcourus à vélo, avec d'autres indemnités de déplacement kilometers niet worden gecumuleerd met andere werkgeverstussenkomsten
domicile-travail à charge de l'employeur. in het woon-werkverkeer.

Art. 4.Les parties signataires demandent que la présente convention

Art. 4.De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve

collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal. arbeidsovereenkomst algemeen verbindend zou verklaard worden per
koninklijk besluit.

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Deze collectieve overeenkomst heeft uitwerking vanaf 1 januari

le 1er janvier 2024. Elle est conclue pour une durée indéterminée et 2024. Zij wordt gesloten voor onbepaalde duur en kan slechts opgezegd
ne peut être dénoncée que moyennant un préavis de six mois, notifié worden mits een opzeggingstermijn van zes maanden, schriftelijk aan de
par écrit aux parties signataires. ondertekenende partijen betekend.

Art. 6.L'article 31 de la convention collective de travail nationale

Art. 6.Artikel 31 van de algemene nationale collectieve

générale du 2 juillet 2019 et l'article 5 de la convention collective arbeidsovereenkomst van 2 juli 2019 en artikel 5 van de algemene
de travail nationale générale du 24 novembre 2021 sont abrogés avec nationale collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2021 worden
effet au 1er janvier 2024. opgeheven met ingang van 1 januari 2024.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2024. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli 2024.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P-Y. DERMAGNE P-Y. DERMAGNE
^