Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/07/2024
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 décembre 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative aux dispositions en matière de crédit-temps et d'aménagement de fin de carrière (1)"
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 décembre 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative aux dispositions en matière de crédit-temps et d'aménagement de fin de carrière (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik, betreffende de maatregelen betreffende tijdskrediet en eindeloopbaanregeling (1)
4 JUILLET 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 4 JULI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 6 décembre 2023, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2023,
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief
fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative arrondissement Doornik, betreffende de maatregelen betreffende
aux dispositions en matière de crédit-temps et d'aménagement de fin de tijdskrediet en eindeloopbaanregeling (collectieve arbeidsovereenkomst
carrière (convention collective de travail n° 170) (1) nr. 170) (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 6 décembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2023,
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief
fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative arrondissement Doornik, betreffende de maatregelen betreffende
aux dispositions en matière de crédit-temps et d'aménagement de fin de tijdskrediet en eindeloopbaanregeling (collectieve arbeidsovereenkomst
carrière (convention collective de travail n° 170). nr. 170).

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2024 Gegeven te Brussel, 4 juli 2024
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Vertaling
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven,
fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik
Convention collective de travail du 6 décembre 2023 Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2023
Dispositions en matière de crédit-temps et d'aménagement de fin de Maatregelen betreffende tijdskrediet en eindeloopbaanregeling
carrière (convention collective de travail n° 170) (Convention (collectieve arbeidsovereenkomst nr. 170) (Overeenkomst geregistreerd
enregistrée le 21 décembre 2023 sous le numéro 184793/CO/102.07) op 21 december 2023 onder het nummer 184793/CO/102.07)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la Sous-commission werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder
paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven,
de l'arrondissement administratif de Tournai. cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement
Par "travailleurs", il faut entendre : les ouvriers et les ouvrières. Doornik. Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters.

Art. 2.Bases juridiques

Art. 2.Wettelijke basissen

La présente convention collective de travail est conclue en exécution Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van
de : :
- l'article 6, § 5 de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en - artikel 6, § 5 van het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot
exécution du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à la uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001
conciliation entre l'emploi et la qualité de vie concernant le système betreffende de verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het
du crédit-temps, la diminution de carrière et la réduction des leven betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering
prestations de travail à mi-temps, tel que modifié par l'arrêté royal en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse
du 30 décembre 2014; betrekking, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 30
- la convention collective de travail n° 170 du 30 mai 2023 du Conseil december 2014; - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 170 van 30 mei 2023 van de
national du Travail fixant, pour la période allant du 1er juillet 2023 Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, voor de periode van 1 juli
au 30 juin 2025, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans 2023 tot 30 juni 2025, van het interprofessioneel kader voor de
de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations aanpassing naar 55 jaar van de leeftijdsgrens wat de toegang tot het
pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers
carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in
une entreprise en difficultés ou en restructuration. moeilijkheden of in herstructurering.

Art. 3.Pour la période du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, la limite

Art. 3.Voor de periode van 1 juli 2023 tot en met 30 juni 2025, wordt

d'âge est portée à 55 ans pour ce qui concerne l'accès au droit aux de leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht wat de toegang tot het recht op
allocations pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations de uitkeringen betreft, voor de werknemers die hun arbeidsprestaties
verminderen tot een halftijdse betrekking of met 1/5de, in toepassing
travail à mi-temps ou d'1/5ème, en application de l'article 8, § 1er van artikel 8, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van
de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012, à 27 juni 2012, op voorwaarde dat de werknemer op het ogenblik van de
condition qu'au moment de l'avertissement écrit de la diminution des schriftelijke kennisgeving aan de werkgever van de vermindering van de
prestations de travail qu'il adresse à l'employeur, le travailleur : arbeidsprestaties :
- Soit puisse justifier 35 ans de carrière professionnelle en tant que - Hetzij 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende kan rechtvaardigen
salarié au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise; tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag;
- Soit ait été occupé depuis : - Hetzij tewerkgesteld is :
a) ou bien au moins cinq ans, calculés de date à date, dans un métier a) ofwel minstens vijf jaar, gerekend van datum tot datum, in een
zwaar beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit
lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 van 3 mei 2007 tot regeling van een stelsel van werkloosheid met
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette bedrijfstoeslag. Deze periode van vijf jaar moet gelegen zijn in de
période de cinq ans doit se situer dans les 10 dernières années loop van de voorafgaande 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum;
calendrier, calculées de date à date; b) ofwel minstens zeven jaar, gerekend van datum tot datum, in een
b) ou bien au moins sept ans, calculés de date à date, dans un métier zwaar beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit
lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 van 3 mei 2007 tot regeling van een stelsel van werkloosheid met
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette bedrijfstoeslag. Deze periode van zeven jaar moet gelegen zijn in de
période de sept ans doit se situer dans les 15 dernières années loop van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum;
calendrier, calculées de date à date;
c) ou bien au moins 20 ans dans un régime de travail tel que visé à c) ofwel minimaal 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in
l'article 1er de la convention collective de travail n° 46, conclue le artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart
23 mars 1990 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990. 1990 die algemeen verbindend verklaard werd bij koninklijk besluit van 10 mei 1990.

Art. 4.Il est octroyé le paiement d'un complément de 100 EUR brut

Art. 4.Er wordt een toeslag betaald van 100 EUR bruto onder de vorm

sous forme de sécurité d'existence pour les ouvriers prenant un van bestaanszekerheid voor werknemers die een halftijdse landingsbaan
crédit-temps fin de carrière à mi-temps à partir de 55 ans et le
paiement d'un complément de 50 EUR brut sous forme de sécurité nemen vanaf 55 jaar en een toeslag van 50 EUR bruto wordt betaald
d'existence pour les personnes prenant crédit-temps fin de carrière onder de vorm van bestaanszekerheid voor werknemers die een 1/5de
d'1/5ème temps à partir de 55 ans. landingsbaan nemen vanaf 55 jaar.
Cet engagement est valable pour la durée de la présente convention et Deze verbintenis geldt voor de duur van de huidige overeenkomst en een
une évaluation de ce complément sera faite lors de la prochaine evaluatie van deze toeslag zal worden gemaakt bij de volgende
négociation sectorielle. sectorale onderhandelingen.
L'allocation n'est octroyée que si l'ouvrier bénéficie d'un complément De vergoeding wordt alleen toegekend als de werknemer een RVA-toeslag
ONEM pour ce crédit-temps. ontvangt voor dit tijdskrediet.

Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

une durée déterminée. Elle produit ses effets le 1er juillet 2023 et bepaalde duur. Zij heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2023 en
cesse d'être en vigueur le 30 juin 2025. treedt buiten werking op 30 juni 2025.
Elle s'applique aux périodes de réduction des prestations de travail Ze is van toepassing op periodes van vermindering van
dont la date de début ou de prolongation se situe pendant la durée de arbeidsprestaties waarvan de aanvangsdatum of de datum van verlenging
validité de la présente convention collective de travail. gelegen is tijdens de geldigheidsduur van deze collectieve
arbeidsovereenkomst.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2024 Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli 2024
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^