Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/07/2013
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er mai 2006 relatif aux règles vétérinaires régissant les mouvements des chiens, chats et furets "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er mai 2006 relatif aux règles vétérinaires régissant les mouvements des chiens, chats et furets Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 mei 2006 houdende de veterinairrechtelijke voorschriften voor het verkeer van honden, katten en fretten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 4 JUILLET 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er mai 2006 relatif aux règles vétérinaires régissant les mouvements des chiens, chats et furets FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 4 JULI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 mei 2006 houdende de veterinairrechtelijke voorschriften voor het verkeer van honden, katten en fretten
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 15, 1° en
15, 1° et 2°, modifié par la loi du 1er mars 2007; 2°, gewijzigd bij de wet van 1 maart 2007;
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, l'article 4, §§ 2, Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 4,
3, modifié par la loi du 22 décembre 2003 et 6, modifié par les lois §§ 2, 3, gewijzigd bij de wet van 22 december 2003, en 6 gewijzigd bij
du 13 juillet 2001 et 9 juillet 2004; de wetten van 13 juli 2001 en 9 juli 2004;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2001 confiant à l'Agence fédérale Gelet op het koninklijk besluit van 6 november 2001 houdende het
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire des missions toevertrouwen van bijkomende opdrachten aan het Federaal Agentschap
complémentaires, l'article 2, d); voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 2, d);
Vu l'arrêté royal du 1er mai 2006 relatif aux règles vétérinaires Gelet op het koninklijk besluit van 1 mei 2006 houdende de
régissant les mouvements des chiens, chats et furets, modifié par veterinairrechtelijke voorschriften voor het verkeer van honden,
l'arrêté royal du 28 septembre 2009; katten en fretten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28
september 2009;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 octobre 2012; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité oktober 2012; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale
fédérale du 5 novembre 2012; Overheid op 5 november 2012;
Vu l'avis 52.815/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 mars 2013, en Gelet op advies 52.815/1 van de Raad van State, gegeven op 7 maart
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant le Règlement (CE) n° 998/2003 du Parlement européen et du Overwegende de Verordening (EG) nr. 998/2003 van het Europees
Conseil du 26 mai 2003 concernant les conditions de police sanitaire Parlement en de Raad van 26 mei 2003 inzake veterinairrechtelijke
applicables aux mouvements non commerciaux d'animaux de compagnie, et voorschriften voor het niet-commerciële verkeer van gezelschapsdieren
modifiant la Directive 92/65/CEE du Conseil notamment les articles 5, en houdende wijziging van de Richtlijn 92/65/EEG van de Raad
paragraphe 2, 8, paragraphe 3, c), 12 et 22; inzonderheid de artikelen 5, lid 2, 8, lid 3, c), 12 en 22;
Considérant le Règlement (UE) n° 388/2010 de la Commission du 6 mai Overwegende de Verordening (EU) nr. 388/2010 van de Commissie van 6
2010 portant dispositions d'application du Règlement (CE) n° 998/2003 mei 2010 houdende uitvoering van Verordening (EG) nr. 998/2003 van het
du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le nombre Europees Parlement en de Raad wat betreft het maximumaantal
maximal d'animaux de compagnie de certaines espèces pouvant faire gezelschapsdieren van bepaalde soorten die onder niet-commercieel
l'objet de mouvements non commerciaux; verkeer kunnen vallen;
Considérant le Règlement délégué (UE) n° 1152/2011 de la Commission du Overwegende de gedelegeerde Verordening (EU) nr. 1152/2011 van de
14 juillet 2011 complétant le Règlement (CE) n° 998/2003 du Parlement Commissie van 14 juli 2011 tot aanvulling van Verordening (EG) nr.
européen et du Conseil en ce qui concerne les mesures sanitaires 998/2003 van het Europees Parlement en de Raad inzake preventieve
préventives nécessaires à la lutte contre l'infestation des chiens par gezondheidsmaatregelen voor de bestrijding van infecties met
Echinococcus multilocularis; Echinococcus multilocularis bij honden;
Considérant la Décision d'exécution 2011/874/UE de la Commission du 15 Overwegende het Uitvoeringsbesluit 2011/874/EU van de Commissie van 15
décembre 2011 établissant la liste des pays tiers et des territoires december 2011 tot vaststelling van de lijst van derde landen en
en provenance desquels les importations de chiens, de chats et de gebieden waaraan een machtiging is verleend voor de invoer van honden,
furets ainsi que les mouvements non commerciaux à destination de katten en fretten en voor het niet-commerciële verkeer van meer dan
l'Union d'un nombre de chiens, de chats ou de furets supérieur à cinq vijf honden, katten en fretten naar de Unie en de modelcertificaten
sont autorisés, et établissant les modèles de certificats pour voor de invoer en het niet-commerciële verkeer van die dieren naar de
l'importation et les mouvements non commerciaux de ces animaux à
destination de l'Union; Unie;
Considérant la Décision d'exécution 2012/112/UE de la Commission du 17 Overwegende het Uitvoeringsbesluit 2012/112/EU van de Commissie van 17
février 2012 modifiant l'annexe E de la Directive 92/65/CEE du Conseil februari 2012 tot wijziging van bijlage E bij Richtlijn 92/65/EEG van
en ce qui concerne les modèles de certificats sanitaires applicables de Raad wat betreft de modellen van gezondheidscertificaten voor
aux animaux provenant d'exploitations et aux animaux, aux spermes, aux dieren van bedrijven en voor dieren, sperma, eicellen en embryo's
ovules et aux embryons provenant d'organismes, d'instituts ou de afkomstig uit erkende instellingen, instituten of centra;
centres agréés;
Considérant la Directive 92/65/CEE du Conseil du 13 juillet 1992, Overwegende de Richtlijn 92/65/EEG van de Raad van 13 juli 1992 tot
définissant les conditions de police sanitaire régissant les échanges vaststelling van de veterinairrechtelijke voorschriften voor het
et les importations dans la Communauté d'animaux, de spermes, d'ovules handelsverkeer en de invoer in de Gemeenschap van dieren, sperma,
et d'embryons non soumis, en ce qui concerne les conditions de police eicellen en embryo's waarvoor ten aanzien van de veterinairrechtelijke
sanitaire, aux réglementations communautaires spécifiques visées à voorschriften geen specifieke communautaire regelgeving als bedoeld in
l'annexe A, section Ire, de la Directive 90/425/CEE, les articles 10 bijlage A, onder I, van Richtlijn 90/425/EEG geldt, artikelen 10 en
et 16; 16;
Sur la proposition de la Ministre de l'Agriculture, Op de voordracht van de Minister van Landbouw,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 1er mai 2006

Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 1 mei 2006

relatif aux règles vétérinaires régissant les mouvements des chiens, houdende de veterinairrechtelijke voorschriften voor het verkeer van
chats et furets, les modifications suivantes sont apportées : honden, katten en fretten worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) le 5° est remplacé par ce qui suit : a) de bepaling onder 5° wordt vervangen als volgt :
« 5° Etat membre : pays qui fait partie de la Communauté Européenne et « 5° Lidstaat : land dat behoort tot de Europese Unie en voor wat
pour les procédures visées dans le présent arrêté, la Norvège et la betreft de procedures voorzien in dit besluit Noorwegen en
Suisse ; »; Zwitserland; »;
b) le 6° est remplacé par ce qui suit : b) de bepaling onder 6° wordt vervangen als volgt :
« 6° Pays tiers : un pays qui n'est pas un état membre; »; « 6° Derde land : een land dat geen lidstaat is; »;
c) l'article 2 est complété par le 13° rédigé comme suit : c) artikel 2 wordt aangevuld met de bepaling onder 13° luidende :
« 13° Vétérinaire officiel : selon le cas : « 13° Officiële dierenarts : naargelang het geval :
- un vétérinaire autorisé par l'administration vétérinaire du pays - een dierenarts die van de veterinaire autoriteiten van het derde
tiers, à réaliser des inspections sanitaires concernant les animaux land de toestemming heeft gekregen om gezondheidsinspecties op levende
vivants et à procéder à une certification officielle, ou dieren te verrichten en een officiële certificering uit te voeren, of
- le vétérinaire de l'Agence ou le vétérinaire visé à l'arrêté royal - de dierenarts van het Agentschap of de dierenarts zoals bedoeld in
du 20 décembre 2004 portant fixation des conditions dans lesquelles het koninklijk besluit van 20 december 2004 tot vaststelling van de
voorwaarden waaronder het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van
l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire peut faire de Voedselketen taken door zelfstandige dierenartsen kan laten
exécuter des tâches par des médecins vétérinaires indépendants; ». verrichten; ».

Art. 2.L'article 7 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 2.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

«

Art. 7.Les animaux de compagnie qui proviennent d'un pays tiers ou

«

Art. 7.De gezelschapsdieren die afkomstig zijn van of doorgevoerd

transitent via un pays tiers doivent : worden door een derde land dienen :
1° s'ils sont moins de ou égal à cinq animaux, être accompagnés d'un 1° indien het totaal aantal kleiner of gelijk is aan vijf dieren
certificat conforme à l'annexe 4; vergezeld te zijn van een certificaat zoals vermeld in bijlage 4;
2° s'ils sont plus de cinq animaux, être accompagné d'un modèle de 2° indien het totaal aantal groter is dan vijf dieren dient de zending
certificat conforme à l'annexe 1re. vergezeld te zijn van een certificaat zoals vermeld in de bijlage 1.
Ils doivent de plus être soumis à un examen clinique tel que visé à Ze dienen bovendien te worden onderworpen aan een klinisch onderzoek
l'article 15, § 3. zoals vermeld in artikel 15, § 3.
3° Les animaux de compagnie provenant des pays et territoires visés à 3° De gezelschapsdieren die afkomstig zijn uit de landen en gebieden
l'annexe II, partie B, section 2, du Règlement (CE) n° 998/2003, sont die zijn opgenomen in de lijst van afdeling 2 van deel B van bijlage
en cas de mouvements non commerciaux soumis aux règles applicables aux II bij Verordening (EG) nr. 998/2003 worden bij het niet commerciële
mouvements non commerciaux de chiens, de chats et de furets entre verkeer onderworpen aan de voorschriften voor het niet-commerciële
états membres. ». verkeer van honden, katten en fretten tussen de lidstaten. ».

Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 7/1 rédigé comme

Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 7/1 ingevoegd luidende

suit : :
«

Art. 7/1.Les animaux de compagnie provenant de, ou destinés à un

«

Art. 7/1.De gezelschapsdieren die afkomstig zijn van of bestemd

autre état membre, doivent, si leur nombre est supérieur à cinq, être zijn voor een andere lidstaat, dienen indien het aantal groter is dan
accompagnés d'un certificat sanitaire dont le modèle est fixé à vijf, vergezeld te gaan van een gezondheidscertificaat zoals
l'annexe 3. vastgelegd in bijlage 3.
Ils doivent de plus, être soumis à un examen clinique tel que visé à Ze dienen bovendien onderworpen te worden aan het klinisch onderzoek
l'article 9, § 3. Sur le territoire belge, cet examen clinique est zoals vermeld in artikel 9, § 3. Op het Belgische grondgebied wordt
effectué par un vétérinaire officiel. ». deze tussenkomst uitgevoerd door een officiële dierenarts. ».

Art. 4.Dans l'article 9 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 4.In artikel 9 van hetzelfde besluit, worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° le paragraphe 2 est abrogé; 1° paragraaf 2 wordt opgeheven;
2° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : 2° paragraaf 4 wordt vervangen als volgt :
« § 4. Les chiens avec pour destination le Royaume-Uni, l'Irlande, la « § 4. De honden met bestemming het Verenigd Koninkrijk, Ierland,
Finlande, la Norvège et Malte doivent satisfaire aux dispositions du Finland, Noorwegen en Malta dienen te voldoen aan de voorwaarden van
Règlement délégué (UE) n° 1152/2011 de la Commission du 14 juillet de Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 1152/2011 van de Commissie van 14
2011 complétant le Règlement (CE) n° 998/2003 du Parlement européen et juli 2011 tot aanvulling van Verordening (EG) nr. 998/2003 van het
du Conseil en ce qui concerne les mesures sanitaires préventives Europees Parlement en de Raad inzake preventieve
nécessaires à la lutte contre l'infestation des chiens par gezondheidsmaatregelen voor de bestrijding van infecties met
Echinococcus multilocularis. ». Echinococcus multilocularis bij honden. ».
3° le paragraphe 5 est remplacé par ce qui suit : 3° paragraaf 5 wordt vervangen als volgt :
« § 5. Sur le territoire belge, l'intervention mentionnée au « § 5. Op het Belgische grondgebied wordt de in paragraaf 3 vermelde
paragraphe 3, est effectuée par un vétérinaire officiel. ». tussenkomst uitgevoerd door een officiële dierenarts. ».

Art. 5.L'article 11 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 5.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

«

Art. 11.Chaque envoi doit être accompagné d'un certificat conforme

«

Art. 11.Iedere zending dient vergezeld te zijn van een certificaat

au modèle repris à l'annexe 3. ». conform het model vastgelegd in bijlage 3. ».

Art. 6.L'article 13 du même arrêté est abrogé.

Art. 6.Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 7.Dans le même arrêté, l'annexe 1re est remplacée par l'annexe 2

Art. 7.Bijlage 1 van hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage 2

jointe au présent arrêté. bij dit besluit.

Art. 8.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 3, qui est

Art. 8.In hetzelfde besluit wordt een bijlage 3 ingevoegd die als

jointe en annexe 3 du présent arrêté. bijlage 3 is gevoegd bij dit besluit.

Art. 9.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 4, qui est

Art. 9.In hetzelfde besluit wordt een bijlage 4 ingevoegd die als

jointe en annexe 1re du présent arrêté. bijlage 1 is gevoegd bij dit besluit.

Art. 10.Le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions est

Art. 10.De minister bevoegd voor Landbouw is belast met de uitvoering

chargé de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2013. Gegeven te Brussel, 4 juli 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Agriculture, De Minister van Landbouw,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté royal du 4 juillet 2013 modifiant Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 4 juli 2013 tot
l'arrêté royal du 1er mai 2006 relatif aux règles vétérinaires wijziging van het koninklijk besluit van 1 mei 2006 houdende de
régissant les mouvements des chiens, chats et furets. veterinairrechtelijke voorschriften voor het verkeer van honden,
katten en fretten.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Agriculture, De Minister van Landbouw,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté royal du 4 juillet 2013 modifiant Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 4 juli 2013 tot
l'arrêté royal du 1er mai 2006 relatif aux règles vétérinaires wijziging van het koninklijk besluit van 1 mei 2006 houdende de
régissant les mouvements des chiens, chats et furets. veterinairrechtelijke voorschriften voor het verkeer van honden,
katten en fretten.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Agriculture, De Minister van Landbouw,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté royal du 4 juillet 2013 modifiant Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 4 juli 2013 tot
l'arrêté royal du 1er mai 2006 relatif aux règles vétérinaires wijziging van het koninklijk besluit van 1 mei 2006 houdende de
régissant les mouvements des chiens, chats et furets. veterinairrechtelijke voorschriften voor het verkeer van honden,
katten en fretten.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Agriculture, De Minister van Landbouw,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^