Arrêté royal fixant la rémunération des Commissaires du Gouvernement auprès de la SNCB Holding, de la SNCB et d'Infrabel | Koninklijk besluit tot vaststelling van de bezoldiging van de Regeringscommissaris bij de NMBS-Holding, de NMBS en Infrabel |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
4 JUILLET 2008. - Arrêté royal fixant la rémunération des Commissaires | 4 JULI 2008. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de bezoldiging |
du Gouvernement auprès de la SNCB Holding, de la SNCB et d'Infrabel | van de Regeringscommissaris bij de NMBS-Holding, de NMBS en Infrabel |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991 tot hervorming van sommige |
publiques économiques, notamment les articles 162nonies, § 1er alinéa | economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 162nonies, § |
3, 213, § 1er alinéa 3, 216 et 230, § 1er, alinéa 3; | 1, derde lid, 213, § 1, derde lid, 216 en 230, § 1, derde lid; |
Vu l'arrêté royal du 1er septembre 2005 fixant la rémunération du | Gelet op het koninklijk besluit van 1 september 2005 tot vaststelling |
Commissaire du Gouvernement auprès de la SNCB Holding et auprès de la | van de bezoldiging van de Regeringscommissaris bij de NMBS-Holding en |
SNCB; | bij de NMBS; |
Sur la proposition de la Ministre des Entreprises publiques et du | Op de voordracht van de Minister van Overheidsbedrijven en van de |
Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La rémunération annuelle de chaque Commissaire du |
Artikel 1.De jaarlijkse bezoldiging van elke Regeringscommissaris bij |
Gouvernement auprès de la SNCB Holding, de la SNCB et d'Infrabel se compose d'une partie forfaitaire et d'une partie variable. L'allocation forfaitaire s'élève à 2.250 euros. Cette allocation est payée mensuellement à terme échu, à raison d'un douzième du montant annuel. L'allocation variable maximale s'élève à 4.500 euros par an. Cette allocation est attribuée proportionnellement à la présence du Commissaire du Gouvernement aux réunions du Conseil d'Administration, à l'exclusion des délibérations pour lesquelles il est fait recours à la procédure écrite. Le suppléant du Commissaire du Gouvernement perçoit une quote-part de | de NMBS-Holding, de NMBS en Infrabel bestaat uit een forfaitair en een variabel gedeelte. De forfaitaire toelage bedraagt 2.250 euro. Deze toelage wordt maandelijks na vervallen termijn betaald op basis van een twaalfde van het jaarlijks bedrag. De maximale variabele toelage bedraagt 4.500 euro per jaar. Deze toelage wordt proportioneel toegewezen afhankelijk van de aanwezigheid van de Regeringscommissaris op de vergaderingen van de Raad van Bestuur, met uitzondering van de besprekingen waarvoor een beroep wordt gedaan op de schriftelijke procedure. De plaatsvervanger van de Regeringscommissaris ontvangt een quotum van |
l'allocation variable maximale visée à l'alinéa précédent | de maximale variabele toelage zoals bedoeld in het vorige lid die |
proportionnelle au nombre de réunions du Conseil d'Administration pour | proportioneel in verhouding staat met het aantal vergaderingen van de |
lesquelles il remplace le Commissaire du Gouvernement. | Raad van Bestuur waarin hij de Regeringscommissaris vervangt. |
Une avance de 225 euros sur l'allocation variable est versée dans le | Een voorschot van 225 euro op de variabele toelage wordt gestort in de |
mois suivant chaque réunion du Conseil d'Administration à laquelle le | maand die volgt op de vergadering van de Raad van Bestuur waarop de |
Commissaire du gouvernement ou son suppléant est présent. Le solde de | Regeringscommissaris of zijn plaatsvervanger aanwezig is. Het saldo |
l'allocation variable est liquidé au terme de l'année écoulée. | van de variabele toelage wordt uitbetaald op het einde van het |
Art. 2.Les montants visés à l'article 1er du présent arrêté sont liés |
verstreken jaar. Art. 2.De in artikel 1 van dit besluit bedoelde bedragen zijn |
à l'indice-pivot 138,01. | gekoppeld aan de spilindex 138,01. |
L'année calendrier du début et de fin du mandat, les allocations | In het kalenderjaar van het begin en het einde van het mandaat, worden |
visées à l'article 1er sont adaptées proportionnellement au nombre de | de toelagen waarvan sprake in artikel 1 proportioneel aangepast aan |
mois d'exercice du mandat de Commissaire du Gouvernement. | het aantal maanden van uitoefening van het mandaat van |
Regeringscommissaris. | |
Art. 3.L'arrêté royal du 1er septembre 2005 fixant la rémunération du |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 1 september 2005 tot vaststelling |
Commissaire du Gouvernement auprès de la SNCB Holding et auprès de la | van de bezoldiging van de Regeringscommissaris bij de NMBS-Holding en |
SNCB est abrogé. | bij de NMBS wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour après | afloop van een termijn van tien dagen te rekenen van de dag volgend op |
sa publication au Moniteur belge. | de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 5.Notre Ministre qui a les Entreprises publiques dans ses |
Art. 5.Onze Minister bevoegd voor Overheidsbedrijven en Onze |
attributions et Notre Secrétaire d'Etat qui a la Mobilité dans ses | Staatssecretaris bevoegd voor Mobiliteit zijn, ieder wat hem betreft, |
attributions sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de | belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2008. | Gegeven te Brussel, 4 juli 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Entreprises publiques, | De Minister van Overheidsbedrijven, |
Mme I. VERVOTTE | Mevr. I. VERVOTTE |
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | De Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |