Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/07/2006
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 octobre 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative à la prépension conventionnelle "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 octobre 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative à la prépension conventionnelle Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, betreffende het conventioneel brugpensioen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
4 JUILLET 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 4 JULI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 25 octobre 2005, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2005,
Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen,
prépension conventionnelle (1) betreffende het conventioneel brugpensioen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december
1974, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een
conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde
d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard
licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975; bij koninklijk besluit van 16 januari 1975;
Vu la demande de la Commission paritaire pour le commerce de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in
combustibles; brandstoffen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 25 octobre 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2005,
Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen,
prépension conventionnelle, à l'exception des dispositions contraires betreffende het conventioneel brugpensioen, met uitzondering van de
à l'article 4, § 2, de la convention collective de travail n° 17 du 19 bepalingen in strijd met artikel 4, § 2, van de collectieve
décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde
certains travailleurs âgés en cas de licenciement. werknemers indien zij worden ontslagen.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2006. Gegeven te Brussel, 4 juli 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Notes Nota's
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Arrêté royal du 16 janvier 1975, Moniteur belge du 31 janvier 1975. Koninklijk besluit van 16 januari 1975, Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour le commerce de combustibles Paritair Comité voor de handel in brandstoffen
Convention collective de travail du 25 octobre 2005 Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2005
Prépension conventionnelle (Convention enregistrée le 24 janvier 2006 Conventioneel brugpensioen (Overeenkomst geregistreerd op 24 januari 2006
sous le numéro 78211/CO/127) onder het nummer 78211/CO/127)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen
ressortissant à la Commission paritaire pour le commerce de die ressorteren onder het Paritair Comité voor de handel in
combustibles et à la Sous-commission paritaire pour le commerce de brandstoffen en onder het Paritair Subcomité voor de handel in
combustibles de la Flandre orientale. brandstoffen van Oost-Vlaanderen.

Art. 2.Une indemnité de pension complémentaire conventionnelle à

Art. 2.Er wordt een aanvullende conventionele pensioenvergoeding ten

charge de l'employeur est octroyée, sous les conditions cumulatives laste van de werkgever toegekend onder de volgende voorwaarden,
suivantes : waaraan cumulatief moet zijn voldaan :
- dans tous les cas de licenciement, sauf pour motif grave, des - in alle gevallen van ontslag, behalve om dringende reden, van
ouvriers et ouvrières ayant atteint l'âge de 58 ans le jour où ils werklieden en werksters die de leeftijd van 58 jaar hebben bereikt op
sont licenciés (fin du contrat de travail); de dag waarop zij worden ontslagen (einde arbeidscontract);
- les ouvriers et ouvrières licenciés doivent faire connaître - de ontslagen werklieden en werksters moeten uitdrukkelijk bekend
expressément leur désir de faire usage de la possibilité de la maken van de conventionele brugpensioenmogelijkheid gebruik te willen
prépension conventionnelle; maken;
- ils pourront bénéficier de la prépension conventionnelle jusqu'à la - zij zullen van het conventioneel brugpensioen kunnen genieten tot op
date à laquelle leur pension de retraite normale prend cours. de datum waarop hun gewoon rustpensioen ingang vindt.

Art. 3.L'employeur peut obtenir le remboursement de l'indemnité de

Art. 3.De werkgever kan de terugbetaling bekomen van de aanvullende

pension complémentaire conventionnelle du "Fonds social pour les conventionele pensioenvergoeding door tussenkomst van het "Sociaal
entreprises de commerce de combustibles".
Le fonds social peut à cet effet disposer de 0,25 p.c. de la Fonds voor ondernemingen van handel in brandstoffen".
cotisation réservée conformément à l'article 17 de ses statuts pour Het sociaal fonds kan hiervoor beschikken over de volgens artikel 17
l'embauche de jeunes. van zijn statuten gereserveerde bijdrage van 0,25 pct. voor de

Art. 4.Les modalités d'application pratiques pour l'exécution de la

aanwerving van jongeren.

Art. 4.De praktische modaliteiten voor de uitvoering van deze

présente convention seront élaborées par le conseil d'administration overeenkomst zullen uitgewerkt worden door de raad van beheer van het
du fonds social. sociaal fonds.

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2006 et est conclue jusqu'au 31 décembre 2007. januari 2006 en is gesloten tot 31 december 2007.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd mits
moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée au een opzegging van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende
président de la Commission paritaire pour le commerce de combustibles. brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2006. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli
Le Ministre de l'Emploi, 2006. De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^