Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 juin 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, concernant les salaires horaires, en exécution de l'article 2 de l'accord national 2005-2006 du 30 mai 2005 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2005, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, betreffende uurlonen, in uitvoering van artikel 2 van het nationaal akkoord 2005-2006 van 30 mei 2005 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
4 JUILLET 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 4 JULI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 23 juin 2005, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2005, |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, concernant | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, |
les salaires horaires, en exécution de l'article 2 de l'accord | betreffende uurlonen, in uitvoering van artikel 2 van het nationaal |
national 2005-2006 du 30 mai 2005 (1) | akkoord 2005-2006 van 30 mei 2005 (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning |
métaux; | van metalen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 23 juin 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2005, gesloten |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, concernant | in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, |
les salaires horaires, en exécution de l'article 2 de l'accord | betreffende uurlonen, in uitvoering van artikel 2 van het nationaal |
national 2005-2006 du 30 mai 2005. | akkoord 2005-2006 van 30 mei 2005. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2006. | Gegeven te Brussel, 4 juli 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux | Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen |
Convention collective de travail du 23 juin 2005 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2005 |
Salaires horaires, en exécution de l'article 2 de l'accord national | Uurlonen, in uitvoering van artikel 2 van het nationaal akkoord |
2005-2006 du 30 mai 2005 (Convention enregistrée le 26 juillet 2005 | 2005-2006 van 30 mei 2005 (Overeenkomst geregistreerd op 26 juli 2005 |
sous le numéro 75711/CO/142.01) | onder het nummer 75711/CO/142.01) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises qui | de werkgevers, de arbeiders en de arbeidsters van de ondernemingen die |
ressortissent à la Sous-commission paritaire pour la récupération de | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van |
métaux. | metalen. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt |
entend par "ouvriers" : les ouvriers de sexe masculin et féminin. | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
CHAPITRE II. - Salaires | HOOFDSTUK II. - Lonen |
1. Ouvriers majeurs | 1. Meerderjarige arbeiders |
Art. 2.Augmentations salariales |
Art. 2.Loonsverhogingen |
Les salaires horaires minimums et les salaires horaires effectivement | De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde uurlonen worden als volgt |
payés sont augmentés comme suit : | verhoogd : |
- Le 1er novembre 2005 de 0,7 p.c.; | - Op 1 november 2005 met 0,7 pct.; |
- Le 1er mai 2006 de 4,5 p.c. diminué de : | - Op 1 mei 2006 met 4,5 pct., verminderd met : |
- l'index réel au 1er janvier 2005; | - de reële index op 1 januari 2005; |
- l'augmentation salariale de 0,7 p.c. au 1er novembre 2005; | - de loonsverhoging van 0,7 pct. op 1 november 2005; |
- l'index réel au 1er janvier 2006. | - de reële index op 1 januari 2006. |
Si ce solde est négatif au 1er mai 2006, il n'y aura pas | Indien dit saldo op 1 mei 2006 negatief is, wordt er geen |
d'augmentation salariale. | loonsverhoging toegepast. |
Art. 3.Salaires horaires minimums |
Art. 3.Minimumuurlonen |
Les salaires horaires minimums sont fixés comme suit : | De minimumuurlonen worden als volgt vastgesteld : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
2. Ouvriers mineurs | 2. Minderjarige arbeiders |
Art. 4.Sur les salaires horaires minima et les salaires effectivement |
Art. 4.Op de minimumuurlonen en de werkelijk betaalde lonen aan de |
payés aux ouvriers majeurs est appliqué le système dégressif, | meerderjarige arbeiders is het voor de jonge arbeiders bepaald stelsel |
déterminépour les jeunes ouvriers, conformément aux dispositions de la | van degressiviteit van toepassing, overeenkomstig de bepalingen van de |
convention collective de travail du 27 juin 2003 concernant la | collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2003 betreffende de |
détermination du salaire, rendue obligatoire par arrêté royal le 9 | loonvorming, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van |
janvier 2005 (Moniteur belge du 18 février 2005). | 9 januari 2005 (Belgisch Staatsblad van 18 februari 2005). |
3. Liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation | 3. Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen |
Art. 5.Les salaires horaires minima et les salaires effectivement |
Art. 5.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde lonen van |
payés d'application au 1er mai 2005, correspondent à l'adaptation à | toepassing op 1 januari 2005 stemmen overeen met de indexaanpassing |
l'index du 1er janvier 2005 sur base de l'indice de référence | van 1 januari 2005 op basis van het referte-indexcijfer (december |
(décembre 2004) 114,33. Ils peuvent fluctuer conformément aux | 2004) 114,33. Zij schommelen overeenkomstig de bepalingen van de |
dispositions de la convention collective de travail du 27 juin 2003 | collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2003 betreffende de |
sur la détermination du salaire, rendue obligatoire par arrêté royal | loonvorming, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van |
le 9 janvier 2005 (Moniteur belge du 18 février 2005) et aux | 9 januari 2005 (Belgisch Staatsblad van 18 februari 2005), en de in |
dispositions légales en vigueur. | voege zijnde wettelijke bepalingen. |
CHAPITRE III. - Validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheid |
Art. 6.La présente convention collective de travail remplace la |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
convention collective de travail du 27 juin 2003 concernant les | arbeidsovereenkomst van 27 juni 2003 betreffende de uurlonen, gesloten |
salaires horaires, conclue au sein de la Sous-commission paritaire | in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, algemeen |
pour la récupération de métaux, rendue obligatoire par arrêté royal le | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 9 januari 2005 |
9 janvier 2005 (Moniteur belge du 18 février 2005). | (Belgisch Staatsblad van 18 februari 2005). |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
le 1er janvier 2005 et est conclue pour une durée indéterminée. | ingang van 1 januari 2005 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de | Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzegging |
trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au | van drie maanden wordt betekend bij een ter post aangetekende brief, |
président de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de |
métaux, ainsi qu'à toutes les parties signataires. | terugwinning van metalen en aan de ondertekenende partijen. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli |
Le Ministre de l'Emploi, | 2006. De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |