Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/07/2006
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juillet 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant les conditions de salaire et de travail des ouvriers et ouvrières occupés dans les entreprises de l'horticulture en serres, légumes en plein air et culture de chicons "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juillet 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant les conditions de salaire et de travail des ouvriers et ouvrières occupés dans les entreprises de l'horticulture en serres, légumes en plein air et culture de chicons Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juli 2005, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor de werklieden en werksters, tewerkgesteld in de ondernemingen in de glastuinbouw, groenten in open lucht en de witloofteelt
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
4 JUILLET 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 4 JULI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 29 juillet 2005, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juli 2005,
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant les gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot
conditions de salaire et de travail des ouvriers et ouvrières occupés vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor de werklieden en
dans les entreprises de l'horticulture en serres, légumes en plein air werksters, tewerkgesteld in de ondernemingen in de glastuinbouw,
et culture de chicons (1) groenten in open lucht en de witloofteelt (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
horticoles; 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 29 juillet 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juli 2005, gesloten
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant les in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van
conditions de salaire et de travail des ouvriers et ouvrières occupés de loon- en arbeidsvoorwaarden voor de werklieden en werksters,
dans les entreprises de l'horticulture en serres, légumes en plein air tewerkgesteld in de ondernemingen in de glastuinbouw, groenten in open
et culture de chicons. lucht en de witloofteelt.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2006. Gegeven te Brussel, 4 juli 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les entreprises horticoles Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf
Convention collective de travail du 29 juillet 2005 Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juli 2005
Fixation des conditions de salaire et de travail des ouvriers et Vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor de werklieden en
ouvrières occupés dans les entreprises de l'horticulture en serres, werksters, tewerkgesteld in de ondernemingen in de glastuinbouw,
légumes en plein air et culture de chicons (Convention enregistrée le groenten in open lucht en de witloofteelt (Overeenkomst geregistreerd
11 octobre 2005 sous le numéro 76706/CO/145) op 11 oktober 2005 onder het nummer 76706/CO/145)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux ouvriers et ouvrières, à l'exception du personnel saisonnier et de werklieden en werksters met uitzondering van het seizoens- en
occasionnel comme stipulé dans l'article 8bis de l'arrêté royal du 28 gelegenheidspersoneel zoals bedoeld in artikel 8bis van het koninklijk
novembre 1969 en exécution de la loi du 27 juin 1969 revisant besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende
ouvriers, et leurs employeurs, des entreprises de l'horticulture en de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, en hun werkgevers, van de
serres, légumes en plein air et culture de chicons, qui ressortissent ondernemingen in de glastuinbouw, groenten in open lucht en de
à la Commission paritaire pour les entreprises horticoles. witloofteelt die ressorteren onder het Paritair Comité voor het
CHAPITRE II. - Classification professionnelle tuinbouwbedrijf. HOOFDSTUK II. - Beroepenclassificatie

Art. 2.Les ouvriers et ouvrières visés à l'article 1er sont répartis

Art. 2.De werklieden en werksters bedoeld in artikel 1 worden als

comme suit : volgt ingedeeld :
1. Qualifiés : ouvriers et ouvrières qui peuvent, indépendants, 1. Geschoolden : werklieden en werksters die, zelfstandig, zonder
remplacer le patron au niveau technique de la culture sans instructions. instructies de bedrijfsleider op teelttechnisch vlak kunnen vervangen.
2. Spécialisés : après 3 ans d'expérience dans la même culture et avec 2. Geoefenden : na 3 jaar ervaring in dezelfde teelt en met kennis van
une connaissance d'au moins la moitié des tâches du travailleur
qualifié, entre autres une connaissance de base de la climatisation et minstens de helft van de taken van de geschoolde, onder meer een
de la protection des plantes. basiskennis van klimatisatie en gewasbescherming.
3. Non-qualifiés : expérience professionnelle minimale ou pas 3. Ongeschoolden : minimale of geen beroepservaring.
d'expérience professionnelle.
CHAPITRE III. - Conditions de salaire HOOFDSTUK III. - Loonvoorwaarden
A. Salaires horaires A. Uurlonen

Art. 3.A partir du 1er janvier 2005 les salaires horaires minimums

des ouvriers et ouvrières de 18 ans et plus sont fixés comme suit sur

Art. 3.De minimumuurlonen van de werklieden en werksters van 18 jaar

base d'une durée hebdomadaire de travail de 38 heures : en ouder zijn op basis van een wekelijkse arbeidsduur van 38 uren
vanaf 1 januari 2005 :
Qualifiés : 8,56 EUR; geschoolden : 8,56 EUR;
Spécialisés : 8,15 EUR; geoefenden : 8,15 EUR;
Non-qualifiés : 7,76 EUR. ongeschoolden : 7,76 EUR.

Art. 4.Les salaires horaires minimums et les salaires réellement

Art. 4.De minimumuurlonen en de werkelijk uitbetaalde lonen worden

payés sont augmentés de 0,50 p.c. au 1er octobre 2005. verhoogd met 0,50 pct. op 1 oktober 2005.
Commentaire : une augmentation salariale conventionnelle
supplémentaire de minimum 0,50 p.c. en 2006 sera fixée par la Commentaar : een bijkomende conventionele loonsverhoging in 2006 van
Commission paritaire pour les entreprises horticoles en janvier 2006. minimaal 0,50 pct. zal worden vastgelegd door het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf in januari 2006.
B. Barème mineurs B. Barema minderjarigen

Art. 5.Les salaires horaires minimums des ouvriers et ouvrières

Art. 5.De minimumuurlonen van de minderjarige werklieden en werksters

mineur(e)s sont fixés comme suit : worden als volgt vastgesteld :
17 ans = 85 p.c.; 17 jaar = 85 pct.;
16 ans = 70 p.c.; 16 jaar = 70 pct.;
15 ans = 55 p.c. du salaire horaire des ouvriers et ouvrières de 18 15 jaar = 55 pct. van het uurloon van de werklieden en werksters van
ans et plus de la même catégorie. 18 jaar en ouder van dezelfde categorie.
C. Supplément d'ancienneté C. Anciënniteitstoeslag

Art. 6.§ 1er. Un supplément d'ancienneté est octroyé sur les salaires

Art. 6.§ 1. Op de minimumuurlonen wordt een anciënniteitstoeslag

horaires minimums. Ce supplément est fixé à 1 p.c. pour une ancienneté toegekend. Deze toeslag bedraagt 1 pct. bij een anciënniteit van 10
de 10 ans dans l'entreprise, 1,5 p.c. pour une ancienneté de 15 ans jaar in de onderneming, 1,5 pct. bij een anciënniteit van 15 jaar in
dans l'entreprise, 2 p.c. pour une ancienneté de 20 ans dans de onderneming en 2 pct. bij een anciënniteit van 20 jaar in de
l'entreprise. onderneming.
§ 2. A partir du 1er juillet 2005 ce supplément d'ancienneté est fixé § 2. Vanaf 1 juli 2005 bedraagt deze ancienniteitstoeslag 0,5 pct. bij
à 0,5 p.c. pour une ancienneté de 5 ans dans l'entreprise, 1 p.c. pour een anciënniteit van 5 jaar in de onderneming, 1 pct. bij een
une ancienneté de 10 ans dans l'entreprise, 1,5 p.c. pour une anciënniteit van 10 jaar in de onderneming, 1,5 pct. bij een
ancienneté de 15 ans dans l'entreprise et 2 p.c. pour une ancienneté anciënniteit van 15 jaar in de onderneming en 2 pct. bij een
de 20 ans dans l'entreprise. anciënniteit van 20 jaar in de onderneming.

Art. 7.Le supplément est payé à partir du premier jour suivant la

Art. 7.De toeslag wordt betaald vanaf de eerste dag van de maand

date à laquelle le travailleur atteint l'ancienneté de respectivement 5, 10, 15 ou 20 ans. volgend op het bereiken van de anciënniteit van 5, 10, 15 of 20 jaar.
D. Indexation D. Indexering

Art. 8.Le salaire horaire minimum et le salaire effectivement payé

Art. 8.Het minimumuurloon en het werkelijk betaalde loon zijn

sont rattachés à l'indice des prix à la consommation conformément aux gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen zoals bepaald
dispositions de la convention collective de travail du 26 septembre in de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2001,
2001, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de
horticoles, relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à consumptieprijzen, gesloten in het Paritair Comité voor het
tuinbouwbedrijf, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit
la consommation, rendue obligatoire par arrêté royal du 17 janvier van 17 januari 2003 en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 27
2003, publié au Moniteur belge du 27 mars 2003. maart 2003.
CHAPITRE IV. - Validité HOOFDSTUK IV. - Geldigheid

Art. 9.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 2005 et est conclue pour une durée indéterminée. ingang van 1 januari 2005 en wordt gesloten voor onbepaalde duur.
Elle remplace la convention collective de travail du 30 juillet 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles fixant les conditions de salaire et de travail des ouvriers et ouvrières occupés dans les entreprises de l'horticulture en serres, légumes en plein air et culture de chicons. Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un préavis de trois mois, à notifier par lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2006. Le Ministre de l'Emploi, Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juli 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor de werklieden en werksters tewerkgesteld in de ondernemingen in de glastuinbouw, groenten in open lucht en de witloofteelt. Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een opzegtermijn van drie maanden, te betekenen bij een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli 2006. De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^