| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 novembre 2005, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, relative au salaire minimum mensuel garanti | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, betreffende het gewaarborgd minimummaandloon |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 4 JUILLET 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 4 JULI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 25 novembre 2005, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2005, |
| Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, relative au salaire | gesloten in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, betreffende |
| minimum mensuel garanti (1) | het gewaarborgd minimummaandloon (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
| Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 25 novembre 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2005, |
| Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, relative au salaire | gesloten in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, betreffende |
| minimum mensuel garanti. | het gewaarborgd minimummaandloon. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
| présent arrêté. | besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2006. | Gegeven te Brussel, 4 juli 2006. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire de l'industrie sidérurgique | Paritair Comité voor de ijzernijverheid |
| Convention collective de travail du 25 novembre 2005 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2005 |
| Salaire minimum mensuel garanti (Convention enregistrée le 22 décembre | Gewaarborgd minimummaandloon (Overeenkomst geregistreerd op 22 december 2005 onder het nummer |
| 2005 sous le numéro 77834/CO/104) | 77834/CO/104) |
| CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing in |
| d'application dans les entreprises relevant de la Commission paritaire | de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de ijzernijverheid |
| de l'industrie sidérurgique (CP. 104) et aux travailleurs et | (PC. 104) vallen en op de werknemers en werkneemsters die door een |
| travailleuses qui sont liés à ces entreprises par un contrat de | arbeidsovereenkomst voor arbeider aan deze ondernemingen zijn |
| travail d'ouvrier, à l'exclusion des étudiant(e)s jobistes. | gebonden, uitgezonderd jobstudenten. |
| CHAPITRE II. - Objet | HOOFDSTUK II. - Onderwerp |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is afgesloten in |
| exécution de l'accord sectoriel dans la sidérurgie - ouvriers - | uitvoering van het sectoraal akkoord in de staalindustrie - arbeiders |
| 2005-2006 conclu le 12 mai 2005. | - 2005-2006 afgesloten op 12 mei 2005. |
| CHAPITRE III. - Montant et modalités d'application du salaire minimum | HOOFDSTUK III. - Bedrag en toepassingsmodaliteiten |
| mensuel garanti | van het gewaarborgd minimummaandloon |
Art. 3.En ce qui concerne les travailleurs occupés à un poste |
Art. 3.Voor de werknemers tewerkgesteld in een industriële functie |
| industriel, le salaire minimum mensuel garanti à 18 ans est fixé à la | wordt het gewaarborgd minimummaandloon op 18 jaar op datum van 1 |
| date du 1er novembre 2005 à 1 561,92 EUR brut/mois dans un régime de | november 2005 vastgesteld op 1.561,92 EUR bruto/maand in een stelsel |
| 37 heures/semaine, toutes primes de production comprises, pour des | van 37 uur/week, inclusief alle productiepremies, voor volledige |
| prestations mensuelles complètes. | maandprestaties. |
Art. 4.L'application du salaire minimum tel que défini à l'article 3 |
Art. 4.De toepassing van dit minimumloon zoals bepaald in artikel 3 |
| ne peut avoir aucun effet sur les rémunérations effectives le | mag geen enkele weerslag hebben op de effectieve lonen die dit minimum |
| dépassant déjà et ne peut être invoquée pour modifier les barèmes ou | reeds overschrijden en mag niet ingeroepen worden om de loonmassa's of |
| hiérarchie salariale en vigueur dans les entreprises. | dito hiërarchie die in de ondernemingen van kracht zijn, te wijzigen. |
Art. 5.Le salaire minimum mensuel garanti est lié à l'évolution de |
Art. 5.Het gewaarborgd minimummaandloon is gekoppeld aan de evolutie |
| l'indice des prix à la consommation suivant les modalités de la | van het indexcijfer der consumptieprijzen volgens de modaliteiten van |
| convention collective de travail du 10 janvier 1974. Il est placé en | de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 januari 1974. Het wordt |
| regard de l'indice-pivot de référence 118,30 (indice des prix à la | geplaatst naast de referentie-spilindex van 118,30 (indexcijfer der |
| consommation -base 1996 = 100). | consumptieprijzen - basis 1996 = 100). |
| CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 6.La présente convention collective de travail remplace la |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
| convention collective de travail du 16 octobre 2003 relative au | arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2003 betreffende het gewaarborgd |
| salaire minimum garanti, enregistrée le 6 février 2004 sous le n° | minimummaandloon, geregistreerd op 6 februari 2004 onder het nr. |
| 69759/CO/104. | 69759/CO/104. |
| Elle produit ses effets le 1er novembre 2005. Elle est conclue pour | Ze heeft uitwerking met ingang van 1 november 2005. Ze wordt |
| une durée indéterminée. Elle pourra être dénoncée par chacune des | afgesloten voor een onbepaalde duur. Ze zal door elk van de partijen |
| parties avec un préavis de trois mois, notifié par pli recommandé | opgezegd kunnen worden met een opzegtermijn van drie maanden, per |
| adressé au président de la Commission paritaire de l'industrie | aangetekend schrijven betekend aan de voorzitter van het Paritair |
| sidérurgique (CP. 104). | Comité voor de ijzernijverheid (PC. 104) |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli 2006. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |