Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 juillet 2003, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, modifiant la convention collective de travail du 12 février 2002 concernant l'allocation complémentaire de sécurité d'existence | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2002 betreffende de bijkomende uitkering voor bestaanszekerheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
4 JUILLET 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 4 JULI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 2 juillet 2003, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2003, gesloten |
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la | in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, tot |
confection, modifiant la convention collective de travail du 12 | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2002 |
février 2002 concernant l'allocation complémentaire de sécurité | betreffende de bijkomende uitkering voor bestaanszekerheid (1) |
d'existence (1) | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la convention collective de travail du 12 février 2002, conclue au | 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2002, |
sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de | gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, |
la confection, relative à l'allocation complémentaire de sécurité | betreffende de bijkomende uitkering voor bestaanszekerheid, algemeen |
d'existence, rendue obligatoire par arrêté royal du 6 décembre 2002, | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 6 december 2002, |
notamment les articles 2, 3, 12 et 14; | inzonderheid op artikelen 2, 3, 12 en 14; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kleding- en |
l'habillement et de la confection; | confectiebedrijf; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 2 juillet 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2003, gesloten |
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la | in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, tot |
confection, modifiant la convention collective de travail du 12 | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2002 |
février 2002 concernant l'allocation complémentaire de sécurité | betreffende de bijkomende uitkering voor bestaanszekerheid. |
d'existence. Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2004. | Gegeven te Brussel, 4 juli 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 6 décembre 2002, Moniteur belge du 2 avril 2003. | Koninklijk besluit van 6 december 2002, Belgisch Staatsblad van 2 april 2003. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection | Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf |
Convention collective de travail du 2 juillet 2003 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2003 |
Modification de la convention collective de travail du 12 février 2002 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2002 |
concernant l'allocation complémentaire de sécurité d'existence | betreffende de bijkomende uitkering voor bestaanszekerheid |
(Convention enregistrée le 14 août 2003 sous le numéro 67091/CO/109) | (Overeenkomst geregistreerd op 14 augustus 2003 onder het nummer 67091/CO/109) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers(ères) des entreprises ressortissant à | de werkgevers en op de arbeid(st)ers van de ondernemingen die |
la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la | ressorteren onder het Paritair Comité voor het kleding- en |
confection. | confectiebedrijf. |
Art. 2.Aux articles 2, § 1er et 3, § 1er, de la convention collective |
Art. 2.In artikel 2, § 1, en in artikel 3, § 1, van de collectieve |
de travail du 12 février 2002 concernant l'allocation complémentaire | arbeidsovereenkomst van 12 februari 2002 betreffende de bijkomende |
de sécurité d'existence, la date du 22 mai 2001 est remplacée par | uitkering voor bestaanszekerheid, wordt de datum van 22 mei 2001 |
celle du 26 mai 2003. | vervangen door de datum van 26 mei 2003. |
Art. 3.A l'article 3, § 1er, de la convention collective de travail |
Art. 3.In artikel 3, § 1, van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
du 12 février 2002 concernant l'allocation complémentaire de sécurité | 12 februari 2002 betreffende de bijkomende uitkering voor |
d'existence, la date du 30 avril 1997 est remplacée par celle du 26 | bestaanszekerheid wordt de datum van 30 april 1997 vervangen door de |
mai 2003. | datum van 26 mei 2003. |
Art. 4.Aux articles 12 et 14 de la convention collective de travail |
Art. 4.In artikel 12 en in artikel 14 van de collectieve |
du 12 février 2002 concernant l'allocation complémentaire de sécurité | arbeidsovereenkomst van 12 februari 2002 betreffende de bijkomende |
d'existence, la date du 31 décembre 2002 est remplacée par celle du 31 | uitkering voor bestaanszekerheid wordt de datum van 31 december 2002 |
décembre 2004. | vervangen door de datum van 31 december 2004. |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er avril 2003 et cesse de produire ses effets le 31 décembre 2004. | april 2003 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2004. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2004. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli |
Le Ministre de l'Emploi, | 2004. De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |