Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/07/2004
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er octobre 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale, relative aux conditions de rémunération "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er octobre 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale, relative aux conditions de rémunération Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen, betreffende de loonsvoorwaarden
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
4 JUILLET 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 4 JULI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 1er octobre 2003, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober 2003,
Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van
Flandre orientale, relative aux conditions de rémunération (1) Oost-Vlaanderen, betreffende de loonsvoorwaarden (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce de 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de handel in
combustibles de la Flandre orientale; brandstoffen van Oost-Vlaanderen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 1er octobre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober 2003,
Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van
Flandre orientale, relative aux conditions de rémunération. Oost-Vlaanderen, betreffende de loonsvoorwaarden.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2004. Gegeven te Brussel, 4 juli 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen
de la Flandre orientale van Oost-Vlaanderen
Convention collective de travail du 1er octobre 2003 Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober 2003
Conditions de rémunération Loonsvoorwaarden
(Convention enregistrée le 21 novembre 2003 (Overeenkomst geregistreerd op 21 november 2003
sous le numéro 68574/CO/127.02) onder het nummer 68574/CO/127.02)
CHAPITRE Ier.- Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers des entreprises qui ressortissent à la de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren
Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la onder het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van
Flandre orientale. Oost-Vlaanderen.
Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et ouvrières. Worden als "arbeiders" beschouwd : de werklieden en werksters.
CHAPITRE II. - Salaires HOOFDSTUK II. - Lonen

Art. 2.Salaire horaire minimum.

Art. 2.Minimumuurloon.

Le salaire horaire minimum actuel pour une durée du travail de 40 De huidige minimumuurlonen, voor de arbeidsduur van 40 uren per week,
heures par semaine, quel que soit l'âge, montants après indexation au ongeacht de leeftijd van de arbeiders, bedragen na indexering op 1
1er juillet 2003 : juli 2003 :
Pour la consultation du tableau, voir image
Par "personnel de nettoyage", on entend : tous les ouvriers qui Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
s'occupent exclusivement de la propreté des locaux, chantiers, Onder kuispersoneel wordt verstaan, alle arbeiders die uitsluitend
garages,... instaan voor de netheid van de lokalen, werven, garages,...
Le nettoyage de citernes et de cheminées n'y est pas compris. Het kuisen van ketels en schouwen is hieronder niet inbegrepen.

Art. 3.Les salaires horaires minima sont, à partir du 1er décembre

Art. 3.De minimum uurlonen worden, vanaf 1 december 2003, verhoogd

2003, augmentés de 0,10 EUR et, à partir du 1er octobre 2004, augmentés de 0,05 EUR. met 0,10 EUR en, vanaf 1 oktober 2004, verhoogd met 0,05 EUR.

Art. 4.Les salaires fixés à l'article 2 sont des salaires horaires

Art. 4.De bij artikel 2 vastgestelde lonen zijn minimumlonen en doen

minima et ne portent en rien préjudice aux salaires plus élevés in niets afbreuk aan hogere lonen die door afzonderlijke
obtenus par des conventions particulières, soit pour certaines firmes, overeenkomsten, hetzij bij bepaalde firma's, hetzij in bepaalde
soit pour certaines communes ou régions de la province. gemeenten of gewesten van de provincie, worden bekomen.

Art. 5.Sursalaire.

Art. 5.Overloon.

Sans préjudice de l'application de l'article 29 de la loi sur le Onverminderd de toepassing van artikel 29 van de arbeidswet van 16
travail du 16 mars 1971 (Moniteur belge du 30 mars 1971), le travail maart 1971 (Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971), wordt de arbeid
effectué en dehors de l'horaire de travail normal inscrit dans le welke wordt verricht buiten de gewone werktijdregeling welke in het
livret de salaires est payé à un montant qui dépasse d'au moins 50 loonboek is omschreven, betaald tegen een bedrag dat 50 pct. hoger is
p.c. celui du salaire normal. Ce sursalaire est payé lors de la dan het gewone loon. Dit overloon wordt uitbetaald bij de
prochaine paie, sans compensation. eerstvolgende loonafrekening, zonder compensatie.
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen
La présente convention collective de travail entre en vigueur le 2 Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 2 juli 2003
juillet 2003 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle abroge en is gesloten voor onbepaalde duur. Ze vervangt de collectieve
la convention collective de travail du 3 octobre 2001, conclue au sein arbeidsovereenkomst van 3 oktober 2001, gesloten in het Paritair
de la Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen,
Flandre orientale, relative aux conditions de rémunération, betreffende loonsvoorwaarden geregistreerd onder het nummer
enregistrée sous le numéro 58228/CO/127.02 (arrêté royal du 22 juin 58228/CO/127.02 (koninklijk besluit van 22 juni 2003, Belgisch
2003, Moniteur belge du 24 septembre 2003). Staatsblad van 24 september 2003).
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant le respect Ze kan door elk van de partijen worden opgezegd mits naleving van een
d'un préavis de trois (3) mois, à dater du premier jour du mois opzegtermijn van drie (3) maanden te rekenen vanaf de datum van de
suivant la date d'envoi de la dénonciation. Cette dénonciation se fait verzending van de opzegging. Deze opzegging geschiedt bij een ter post
par lettre recommandée à la poste adressée au président de la aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair
Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen.
Flandre orientale. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2004. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli 2004.
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^